Δηλαδή....''πάρτην εσύ!'' (βλέπε λήμμα).
κοινότυπο....συνηθισμένο...
Και βέβαια να μη ξεχνάμε το ελληνικό, μονολεκτικό και καταλυτικό "καλιμπιστίρι"! Οι επεξηγήσεις είναι ακριβώς ίδιες με του acg. Επίσης βολεύει πολύ σε ερωτήσεις που δεν θέλουμε να απαντήσουμε. Παραδείγματα στο λήμμα.
Παρόμοιες ατάκες υπάρχουν απο παλιά στα ελληνικά (θυμάμαι τον πατέρα μου να μου διηγείται σχετικά ανέκδοτα δεκαετίας 40 και 50), και χρησιμοποιούνται συνήθως για να προκαλέσουν σύγχυση στο συνομιλητή (ενείδει πειράγματος). Για παράδειγμα: «ασουπερλαγί επιδεικτικάρισε», «το γουδώνεις το παράκουλο;», και λοιπά.
Ο μεταφραστής είναι πραγματικά πεφωτισμένος, καθώς κ άλλες τεράστιες ατάκες, όπως η τετραθεραπεία, η υπερφάρσα με εκ προοιμίου κλίση προς τα αριστερά κ οι λοιπές ασυναρτησίες παραμένουν μαργαριτάρια κ στα ελληνικά. Το πολιτιστικό επίπεδο του slang.gr πήρε λέβελ. Εύγε σε αυτόν που έριξε το κατοστάρικο.
ela twra...m leme oti malakies ms kablwsei...
Δεν ξέρω για τους γύρους, αλλά δυστυχώς για τα κινέζικα συμβαίνει. Στην Ολλανδία κάποτε έκλεισαν αρκετά για τον λόγο αυτό. Όσο για δω, καλού κακού μην τρώτε κρέας στα κινέζικα, προτιμήστε γαρίδες, ή κοτόπουλο, κάτι άσπρο τέλος πάντων, ή μην φάτε καθόλου κινέζικα, σιγά και τι έγινε πια...
mwrh 12-11-10 t koitane oi mods k st dior8wsane!
Νομίζω ότι το ύψιστο παράδειγμα χρήσης της λέξης απαντάται στο επικό βίντεο-παρωδία του Μπέβερλυ ( http://www.youtube.com/watch?v=nnGv9w9ixKo ), στη φράση 'μου είπε κ η Ντόνα η παρθενοπιπίτσα πού κρύβεις τα τσιλιμπουρδίσματά σου, ζαβολιάρη'
Βλέπε και λήμμα 'χέστηκε η Φατμέ στο Γενί Τζαμί'
ωραία φράση και ακόμα πιο ωραίο το παραδειγμα ρεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεε
xaxaxaxaxaxaxaxaxxaaxxaxaxaxaxaxaxaxaxaxa,apisteuto file
Το πρώτο συνθετικό παίζει να βγαίνει και απο το ανάσκελα. ("Τοπικός ιδιωματισμός" απο πού αλήθεια;)
μήπως "χέστηκε η φοράδα στ' αλώνι"? Λέμε τώρα;)
Από ποια περιοχή;
maresei paaaaaaaaara pl...!
ΟΛΟΙ ΟΙ Α.Ε.Λ.Π.Α ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΟΝ Σ.Ε.Λ.Π.Α.ΕΤΣΙ Ε?
poluuuuuuuuuuuuuuuuu kaloooooooooooooooooooo..!
8 mas th les gia pl akoma?
sgr dn bazoume t le3eis g ts pontous(pou dn uparxoun allwste...)
poios noiazetai g t statistika mou afou edw oi alloi exoun 300 kai 350 kai egw exw mono 10?
t 8ema dn einai na anebasoum t statistika mas alla na anebasoum nees le3eis...
Της μαμάς σας το μουνάκι
Μάρω Βαμβουνάκη
Όχι μόνο στο στρατό. Χρησιμοποιείται και ως αμετάβατο, γκαζώνω[/]: επιταχύνω τους ρυθμούς με τους οποίους κάνω κάτι. Βλέπε και [i]τρέχω.
Ναι, το πληροφορήθηκα προχθές (αν και τα μικρά Rizzla πάλι μεγάλα είναι)... Ας πούμε ότι ο ορισμός αναφέρεται στα μεγάλα όμως... :)
και έχει πει κι άλλα, αλλά δεν προλαβαίνω να τα σημειώνω.
Το οποίο βέβαια, χάρη στους αείμνηστους αρχαίους προγόνους μας, είναι διεθνώς γνωστό ως ελληνικό σεξ.
σοβαρά της μάνας μου πρέπει να της στήσεις ανδριάντα με τόσους πόντους που σου έχει χαρίσει στο slang
και εγώ να πούμε ένα μεγάλο ευχαριστώ στην καθηγήτρια που ενέπνευσε αυτόν τον ορισμό
episis kai "pas katourontas"
iparxei kai to voukolikotero "sa deka ores nixta mesa se rematia"
Εγραψες μεγάλε! Σωστός και παραστατικός!