Ενδιαφέρον! Καμία ιδέα για την ετυμολογία του -δίμητα ;
χαχα, ρησπεκ στην γκαλα.
«Τι είναι η κλειδιά σε ένα αυτοκίνητο πολυτελείας μπροστά στην αγορά ενός αυτοκινήτου πολυτελείας;»
Μπρέχτολντ Μπερντ
Κοινωνιολογικό ερώτημα: υπάρχει να υπάρχει υπαρκτό πρόσωπο της υπαρξιακής μας καθημερινότητας που να κουβαλάει μαζί του σπρέι πιπεριού και να ψεκάζει τα... καμάκια; (στην αμέρικα άλλο, για εδώ ελλάδα λέω)
@slang.gr1 ειλικρινά έχω γράψει και έχω σβήσει γύρω στα 5 σχόλια με έναυσμα το δικό σου, τέλος πάντων να ξέρεις ότι δεν ενστερνιζόμαστε όλοι τις πεποιθήσεις του Τίμη του Γαμιά που κάποια κύπρια τα κατάπιε όλα και μετά από αυτό ειδε την αποκάλυψη (μη σου πω κι ότι η συγκεκριμένη τα κατάπιε από καναν άλλο αφού έδωσε στο δικό μας χυλοπιτάκι εξ ου και το μένος). Ετερον εκατέρωθεν.
Δεν μπορώ πάντως να θαυμάσω τον συγγραφικό σου οίστρο, δεδομένου ότι κάτω από ένα λήμμα σαν αυτό, έχεις τα γκατς να ανοίξεις φιλοσοφική συζήτηση περί του ποια είναι η σωστή ηλικία τεκνοποίησης. Εγώ λοιπόν σε αυτό σου το δύσκολο έργο σκοπεύω να σε υποστηρίξω με επιπλέον επιχειρήματα. Δεν είναι μόνο αυτό φίλε μου, ότι πιάνει και κάνει η άλλη παιδιά στα εκατό της και πώς θα το μεγαλώσει το παιδάκι. Είναι που φεύγουν κιόλας οι κουφάλες με μειωμένη σύνταξη λόγω ανήλικου τέκνου! Να τα λέμε κι αυτά...
Από ορισμένους κριτικούς, σίγουρα :Ρ
Διάλογος στην Ηλεία:
-Γιατί βήχεις;
-Καπινίζουν όλοι εδώ μέσα και με πίνιξε ο καπινός .Έτσι μου καπινάει να σηκωθώ να φύγω από δω χάμου.
Πελοποννησιακή παροιμία:''Όποιος σκουντάει τον γάϊδαρο πίνει καί την πορδή του''.Δηλ.όταν θέλεις να κουβαλήσεις κάτι με τον γάϊδαρο καί τον σκουντάς από πίσω γιά να περπατάει,τότε αναγκαστικά ρουφάς την πορδή του όταν αυτός πέρδεται (πορδοκλάνει) από την προσπάθεια.Κοινώς γίνεσαι πορδορούφας του γαϊδάρου.
Η παροιμία είναι μεταφορική καί υποδηλώνει ότι το όποιο όφελος (στην προκειμένη περίπτωση η μεταφορά του φορτίου) ,έχει νομοτελειακά καί το σχετικό κόστος(στην προκειμένη περίπτωση την εισπνοή των κλασαερίων του γαϊδάρου).
Ρε μανοπουσταράδες ελληνάρες εσείς που τα γράψατε οι κύπριοι είναι αδέρφια μας ρε τώρα αν έρχονται και σας λένε δίκιο έχουν με αύτα που γράφεται οι κύπριοι είναι σαν τους κριτικούς και μιλάνε και πιο καθαρά εγώ είμαι από κόρινθο και καταλαβαίνω πιο καλά τους κύπριους από τους κριτικούς και καλά κάνουν που σας κάνουν έτσι όταν εσείς τους προσβάλετε αλλά πάντα πίσω τους και το πιο σημαντικό εδώ οι κυπριες δεν παντρευόνται απο τα 17 απλά παντρεύονται πιο γρήγορα απο τις δικές μας τις πουτάνες που είναι φοιτήτριες δέκα χρόνια και κάνουν και τις δύσκολες οι κύπριες τουλάχιστον δεν μένουν γεροντοκόρες όπως τις δικές μας που προτημούν να μείνουν γεροντοκόρες και αιώνια φοιτήτριες και το άλλο στα 35 βρίσκουν άνδρα και θέλουν να παντρευτούνε παιδί μορη θα έχεις στα 40 σου και στα 50 σε μεγάλη ηλικία είσαι να κάνεις παιδί μετά δεν το σκέφτεσαι που θα πάει αυτό το παιδί αν πάθεις κάτι εσύ σε έτσι μεγάλη ηλικία
Γιατλι είναι βάνδαλοι και καταστρέφουν την ιδιωτική περιουσία τρίτων. Στην κατηγορία «καλώς εννοούμενων» βιτζιλάντηδων θα κατέτασσα τους ακτιβιστές Streetpanthers που προτείνουν τα καταπληκτικά αυτοκόλλητα
[img]http://www.slang.gr/media/img/201312/02b53f38b3b27f1679ad1977330d58eb.jpg[/img]τα οποία κάνουν ρόμπα τον μαλάκα της ασφάλτου χωρίς όμως να προξενήσουν ζημίες.
Διότι καυλώνουν καταστέφοντας ξένη περιουσία.
Μέχρι κάποιος/α να εφεύρει εξοπλισμό που να μετρά με ακρίβεια τα κιλά μαλακίας, δεν μπορούμε παρά να στηριζόμαστε σε υποκειμενικά guesstimates. Τα συγκρίνω δε διότι τόσο η περιφρόνηση πεζών / αναπήρων κλπ όσο και η καταστροφή ξένης ιδιωτικής περιουσίας εμπίπτουν στην ευρύτερη οικογένεια της μαλακίας.
Ο ορισμός της ironick με καλύπτει.
Λές: Οι κακώς εννοούμενοι βιτζιλάντες (μασκοφόροι και μη): αυτάρεσκα τιμωρούν όσους νταλάρες σταθμεύουν παράνομα ή απερίσκεπτα, παρεμποδίζοντας πεζούς, αμέα, κ.ταλ.. Στην πράξη ξεπερνούν σε γυφτιά τα θύματά τους κατά πολλά κιλά μαλακίας (βλ. δεύτερο παράδειγμα).
Ερωτήματα:
Άρτι αλιευθέν: Ο μη τσιγγάνος για τον Εσκιμώο τσιγγάνο = Ice Balamo.
Κεφαλλονίτικη κατάρα : ''Μπά πού νά έμπει ο διάολος μέσα σου καί νά ανοίγει ομπρέλες''.
Στήν Πελοπόννησο λέγεται η παροιμία:''Από το μπίτι καλή κι' η Αφροδίτη'' κατά το: ''Από το ολότελα καλή κι' η Παναγιώταινα''.
To δαγκανιάρα παραπέμπει και αλλού.
...και του Γιώργος άμα είναι από Παρίσι με λολοπαίγνιο μετρό μπουλό ντοντό.
το Λος δεν το έχουμε νομίζω.
και δαγκανιάρης
Τσαμπουκάς από το αραβ. αρχής (σήμαινε : πριν, παλιά ) τουρκ. sabıka = ποινικό μητρώο. Sabıkalı (τσαμπουκαλής) = σεσημασμένος κακοποιός.
χαχαχχα θεος Κhan!
Τοπικοί ιδιωματισμοί από πού;