Λακωνική αλλά αόριστη απάντηση στην ερώτηση «τί κάνεις-καλά είσαι;», η οποία θα ήταν τουλάχιστον συντακτικά ορθότερη αν η ερώτηση είχε ως: «Πού' σαι ρε;» με την αυτή έννοια.

Δηλώνει, είτε μεμψιμοιρία που οφείλεται σε ακινησία και τέλμα (τα δίφλαγκα) στην ζωή του απαντώντος (ή το αντίστροφο), είτε βαρεμάρα, ή αποφυγή του τελευταίου να επεκταθεί σε σχόλια περί της τρέχουσας (προσωπικής, επαγγελματικής κλπ) καταστάσής του.

Ο δε απαντών χαριτολογώντας «και εδώ» (κατά τα: Και θα δούμε / και μάλλον / και μπορεί / και μπορέλι κ.λπ.), μάλλον παρουσιάζει χωρο-χρονική σύγχυση και παράκρουση θέωσης ως πανταχού παρών...

Παρόμοια: Τα ίδια / όπως τα 'ξερες / δε βαριέσαι / πώς να 'μαι / τί να κάνουμε κ.λπ.

Υφίσταται πανομοιότυπη έκφραση στην ισπανική:
-Que tal; (Τί κάνεις;)
-Aqui estoy / por aqui (Εδώ)...

-Χαθήκαμε ρε σύ! Τί κάνεις;
-Εδώ...
-Κι εγώ εδώ είμαι!
-Ε, κλείσ’ το τότε να μην πληρώνεις τσάμπα...

(από patsis, 25/03/15)

Δες και έλα (κλισέ σλανγκ χαιρετούρες).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Vrastaman

Eδώ και καιρό περιτριγύριζε στη σκέψη μου αλλά με πρόλαβες ;-)

#2
HODJAS

Κι εμένα κουφό μου φάνηκε να μην υπάρχει.

#3
xalikoutis

το αντίστροφο:
- πού 'σαι ρε, πού χάθηκες;
- καλά, εσύ;«

προκαλεί αμηχανία...

#4
Galadriel

Όπως επίσης και το
-Πού 'σαι ρε που χάθηκες.
-Αληθώς ανέστη.

#5
Stravon

Υπάρχει και συντομότερη απάντηση. Λέει η μια κατίνα σε μια άλλη: -Τι κάνεις, καλά είσαι
Και απαντά η άλλη, ταλαντεύοντας το κεφάλι δεξιά και αριστερά
-Έμ!!
(Ατάκα που χρησιμοποίηση η wind στη γνωστή διαφήμιση)