Συναντάται στη φράση: «παίζω τον πορδόμυλο», τ.έ. την κολοκυθιά, τ.έ. επιδίδομαι σε άκαρπη συζήτηση (μάλλον ιδιωματισμός).
Συνώνη μου (κατά το Αντώνη μου): παίζω την κολοκυθιά.
- Εσύ θα πας.
- Όχι, εσύ.
- Ε, όχι εσύ.
- Τον πορδόμυλο θα παίξουμε τώρα;
1 comment
Αλάριχος Τεκέλογλου
Έριξα μια ματιά εδώ http://www.kefalonitis.com/dictionary.php?action=view&id=951&lang=greek και διαπίστωσα ότι πρόκειται για κεφαλονίτικο ιδιωματισμό. Το λεξικό λέει «καυγάς», αλλά εγώ το έχω ακούσει και με την έννοια που δίνω παραπάνω. Just for the history.