Το όνομα του Γενοβέζου εξερευνητή Χριστόφορου Κολόμβου χρησιμοποιείται ενίοτε για να δηλώσει τον κολομπαρά, δηλαδή τον ενεργητικό ομοφυλόφιλο που του αρέσουν τα αγοράκια, ή κατ΄ επέκταση τον ομοφυλόφιλο εν γένει.

Το λολοπαίγνιο είναι αρκετά προφανές: Από το κολομπαράς (βλ. εδώ για ετυμολογία) προκύπτουν διάφοροι τύποι όπως κωλόμπα, λόμπα, λόμπας, κωλόμπος. Αυτό το τελευταίο ειδικά, δηλαδή το κωλόμπος, μπορεί να υποστεί μια τροποποίηση που θυμίζει το φαινόμενο του υπεραστισμού/ υπερδιόρθωσης, λ.χ. της μοδός, ή ψευδοκαθαρευουσιάνικους τύπους όπως ακομβίωτος, και να γίνει κολόμβος.

Το πλεονέκτημα αυτής της τροπής είναι ότι θυμίζει τον Χριστόφορο Κολόμβο. Αυτό είναι έτσι κι αλλιώς σλανγκικώς πρόσφορο καθώς ο εν λόγω κολομπαράς συνδέεται με ένα αιώνιο σελεμπριτόνι, και μπορεί ο όρος να χρησιμοποιηθεί και συνθηματικά. Υπάρχει όμως και το επιπλέον ότι καθώς ο Χριστόφορος Κολόμβος (επαν)ανακάλυψε την Αμερική αποτελεί συνήθη στόχο των αντιαμερικάνων που θέλουν να βρίσουν τις Η.Π.Α. για την πολιτική τους, οπότε κυκλοφορούν εκφράσεις όπως γαμώ την περιέργεια του Κολόμβου, ή και ευθέως γαμώ τον Χριστόφορο Κολόμβο τον πούστη (πούστης= περσινός κολομπαράς). Και γενικότερα σκεφτόμαστε ότι ο Χριστόφορος Κολόμβος ήταν πολύ περίεργος ώστε να ψάξει μια νέα ήπειρο, οπότε θα ήταν περίεργος και σε άλλα θέματα.

Εξάλλου, μην ξεχνάμε ότι το όνομα Χριστόφορος υβρίζεται συχνά ως λογοκριμένη τροπή του θείου ονόματος του Χριστού, για να αποφευχθεί το γαμωσταυρίδι, οπότε έχουμε βρισιές, όπως γαμώ τον Χριστόφορο τον πούστη, που περαιτέρω εμπεδώνουν την πεποίθηση ότι ο Κολόμβος την ανακάλυπτε την ήπειρο.

Η (α)γωνία του γερμανού μεταφραστή: Η έκφραση χρησιμοποιείται πολύ πιο σπάνια από το κολόμπος, περισσότερο ως λολοπαίγνιο παρά ως παγιωμένη αργκοτική έκφραση και το βρίσκει κανείς με δυσκολία στον γούγλη.

Πάσα: Αόρατη Μελάνη.

  1. Πωπωπω! Gay δημοσιογράφος στο MEGA; Τι είδηση… Μεσοπρόθεσμο, εξαθλίωση, εξόντωση του λαού, αλλά το διαδίκτυο κατακλύζεται με μία φημολογία περί σκανδάλου μεταξύ γνωστού, ομοφυλόφιλου δημοσιογράφου του MEGA τον οποίον έχει καταγράψει ο εραστής του σε ερωτικές στιγμές και τον απειλεί.
    Εδώ αρχίζει το μέγιστο δούλεμα. Γιατί; Μα εάν υπάρχει τέτοιο βίντεο και διαρρεύσει, αυτός που θα το κάνει πάει μέσα για κακούργημα! Ο “κολόμβος εκβιαστής”δηλαδή, την έχει βαμμένη με το που κυκλοφορήσει το βίντεο σε οποιονδήποτε δίαυλο. (Εδώ).

  2. - κοίτα που από κολομπαρίστες μου καταντήσατε κολομπίνοι
    - κολομβοι θα λες... (Εδώ).

(από Khan, 25/10/11)(από Khan, 25/10/11)(από Khan, 25/10/11)(από Khan, 25/10/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Khan

Υ.Γ. Όπως βλέπουμε στο πρώτο παράδειγμα η έκφραση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για λόγους αυτολογοκρισίας για να μην γραφεί το κολόμπος.

#2
Khan

Υ.Γ.2. Δες και εδώ για το Columbus, Ohio, που εννοούν τα δύο πρώτα μήδια.

#3
Vrastaman

Βλ. κι εδώ.

#4
MXΣ

Nα βάλω κι εγώ το λιθαράκι μου στο εξαίσιο αυτό λήμμα του αγαπητού Khan:

Στα Ισπανικά ο αποπάνω ονομαζεται Cristóbal Colón. Colón είναι και το παχύ άντερο.

Άν γράψεις Colón σε ελληνικό πληκτρολόγιο, γράφεται Ψολόν...

Άσε που και το Cristobal παραπέμπει εύκολα σε κωλομπαρ...

τυχαίο; δε νομίζω

#5
Galadriel

ααααααχαχαχ έχετε αρρωστήσει όλοι εδώ μέσαααα

#6
iron

α καλάααα!

#7
MXΣ

Να υποσημειώσω, ότι το transliteration από Cristobal σε κωλομπαρ κλίνεται κατά το «Κινέζικες Στύσεις» (και που να βάλουν και την κεντρική θέρμανση...)

#8
Vrastaman

Εκέι που στήνουν καθημερινά κάλπες!

#9
aias.ath

Τὸ «κολόμβος» κάπου τὸ ἔχει πάρει τὸ μάτι μου καὶ σὲ βιβλίο τοῦ Πετροπούλου. Πιθανῶς στὸ ἐγχειρίδιο τοῦ καλοῦ κλέφτη.

Ἀπήλαυσα καί τὸ λῆμμα καί τὰ σουρεὰλ σχόλια.

Galadriel, καινούργιος εἶσαι; (ρητορικὴ ἐρώτησις)

#10
Khan

Ο Αἶας έχει δίκιο, αναφέρεται στα Καλιαρντά ως λέξη των καλιαρντών, που χρησιμοποιούσαν επίσης και το χριστόφορος με την ίδια σημασία! Ακόμη πιο ευφάνταστοι κι από μένα και τον ΜΧΣ!