Ο γνωστός αφορισμός αναβαθμισμένος όμως πλέον σε hardened edition, για να μας υπενθυμίζει ότι στη ζωή καμιά κατάσταση δεν είναι τόσο άσχημη ώστε να μη μπορεί να γίνει ακόμα χειρότερη.
- Από το βλέμμα σου καταλαβαίνω τι έγινε με την αύξηση που πήγες να ζητήσεις από το αφεντικό.
- Α τον μαλάκα, σκατά να φάει και νερό να μη πιει.
3 comments
jimaras
Το συγκεκριμένο προφανώς είναι επηρεασμένο απο το ποιήμα του Γεωργίου Σουρή
«Μυρωμένοι Στίχοι»
σκατά εδώ - σκατά εκεί
σκατά και παραπέρα
σκατά η νύφη κι ο γαμπρός
σκατά κι η συμπεθέρα
σκατά να φας - σκατά να πιεις
σκατά να πας να χέσεις
κι απ' τα σκατά να σηκωθείς
και στα σκατά να πέσεις
MXΣ
Δες και σκατά να φας, σκατά να πιεις, σκατά να πας να χέσεις, από σκατά να σηκωθείς και σε σκατά να ξαναπέσεις αλλά Σουρής ρε παίκτη;
MXΣ
Πζάχνωντας λίγο στο διαδίκτυο βρήκα αυτό εδώ το άθρο από το tvxs.gr που παραπέμπτει στον sarant και ο οποίος παραπέμπει πάλι σε συζήτηση στο slang.gr για το θέμα της πατρότητος του υποτιθέμενου ποίματος του Σουρή. Slang.edu λέμε!