Πρόκειται για προπολεμική αργκό που περιγράφει μικρό μουσάκι μεταξύ κάτω χείλους και σαγονιού. Στην βιβλιογραφία συναντάται και ως μπαμ τιρλελέ ή ταμ τιριρί.

Η ετυμολογία του λήμματος παραμένει εισέτι άγνωστη, αλλά πιθανολογείται η έρζατς γαλλοφανής αυτή ονοματοποιία να παραπέμπει στην κίβδηλη και δήθεν μαγκιά του τυπικού φορέα μπαμ τερλελέ.

Σε πιο σύγχρονη εκδοχή, η λέξη περιγράφει το υπόλειμμα χιτλερικού μουστακιού που πολλές γυναίκες αφήνουν πλέον πάνω από το αιδοίο τους.

  1. «ταμ τιριρί ρε παιδιά δεν είναι το μουσάκι χωρίς μουστάκι;
    ή είναι μπαμ τερλελέ εκείνο; θα με μουρλάνετε εδώ μέσα» (από forum)

  2. «Μπάμ Τερλελέ σημαίνει το μικρό μουσάκι στο κάτω χείλι, στην αργκό του μεσοπολέμου. Αυτή η αναφορά σε μια εποχή όπου, στα μουσικά πράγματα, άκμαζαν οι μικρασιάτικες πολυπολιτισμικές παραδόσεις, δίνει το στίγμα των μουσικών που φιλοξενούμε.» (από ιστοσελίδα)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
acg

Το εχω ακουσει παμ τερελε και παμ τραλεκ. Οταν το πονηροσκυλο γυρισει απο τα λουτρα στο Ποζαρ / Αριδαια, μηπως να μας το διευκρινιζε δεν ξερω... Ειναι τουρκικο;

#2
GATZMAN

Ωραίος Vr. Α λα πρώτο τραπέζι πίστα οι πρώην γείτονες

#3
sarant

Δεν θα το έλεγα και τόσο αργκό, εφόσον το έχουν λεξικά σαν του Σταματάκου. Πιο πολύ, έκφραση της καθομιλουμένης. Στο λεξικό του Σταματάκου, λέει ότι είναι παραφθορά από τα γαλλικά. Το ψάχνουμε.

#4
iron

υπάρχει και ως «μπαμ τριαλαλό». Το επίσημο όμως είναι αυτό που έδωσε ο Βράστα.

Επίσης έχω να σας είπω ότι στην ελληνική η λέξη είναι δόκιμη από το 1931 τουλάχιστον, όπως είδα στην εγκυκλοπαίδεια Πυρσός (ο τόμος είναι αυτής της χρονολογίας). Για πιο παλιά, είμαι στο ψάξιμο.

#5
Vrastaman

> υπάρχει και ως «μπαμ τριαλαλό».

Ένας ψευδός συνάδελφος χρησιμοποιεί την έκφραση συνέχεια προφέροντάς την «μπαμ τουί-άουα-ουό»

#6
sarant

Το μπαμ τρελελέ το είχε, μεταξύ άλλων, ο Ναπολέων Γ' και προς τιμή του ονομάστηκε l'imperiale. Από αυτό το «μπαρμπ εμπεριάλ» ή «λεμπεριάλ» θα μπορούσε να έρχεται το δικό μας μπαμ τρελελέ:

http://www.sarantakos.com/language/mousanta2.html

#7
knasos

Στη Σαλονίκη που δοκίμασαν να το πούνε μερικοί, τους μπέρδευαν τα πολλά λλ

#8
Khan

Βλ. και εδώ. Ίσως, τελικά, και να συνδέεται με το τουρκικό bamteli που σημαίνει το υπογένειο αυτό, όπως διάβασα στο ίδιο βιβλίο Λέξεις που χάνονται του Σαραντ (ελπίζω να μην γίνομαι σαραντότερος του σαράντ).

#9
Agnandeve

'Οπως επισημαίνεται από sarant, ..... η λέξη βγήκε ακριβώς από το μούσι του Ναπολέοντα του Γ', το οποίο οι Ιταλοί ονόμαζαν ‘barba alla Napoleone Tre', δηλαδή «γενιάδα αλά Ναπολέοντα του Τρίτου», αλλά το απλοποιήσαμε και το αστειοποιήσαμε ως «μπαμ τερλελέ» ή ως «μπαμ τρελελέ».

#10
donmhtsos

Εἶχα ἀκούσει μιὰ παραπλήσια ἐκδοχὴ, στὸ ραδιόφωνο τὴ δεκαετία τοῦ '60, ἀπὸ τὸν Δημήτρη Γιαννουκάκη. Barbe à l'impereur δηλαδὴ "γένι ἀλὰ αὐτοκράτορα" ἀπὸ τὸν Ναπολέοντα τὸν Γ΄. Γκουγκλίζοντάς το ὅμως βρῆκα τὸ Barbe à l'impériale ποὺ δείχνει πὼς ἔχει δίκιο ὀ Σαραντάκος στὸ σχόλιο #6. Barbe à l'impériale