Από το «βάλτος» και την «Μονή Βατοπαιδίου». Με αφορμή το γνωστό σκάνδαλο. Χρησιμοποιείται και ευρύτερα για όλες τις δυνάμεις αδρανείας που βαλτώνουν την Ελλάδα και δεν την αφήνουν ν' αγιάσει, ή έστω να προοδεύσει.
Λέγεται και «βαλτοπαίδιο» ή και «βαλτοπέδιο» κατά το «ναρκοπέδιο».
Και νά 'τανε μόνο ένα το βαλτοπαίδι, στο οποίο έχουμε βαλτώσει!
6 comments
Hank
Μια μπαμπινιωτοειδής παρατήρηση για την ορθογραφία. Για κάποιο άγνωστο λόγο ιστορικά ορθογραφείται «βατοπαίδι», σαν από το «παιδί», «παίδα», και όχι «βατοπέδι», που θα ήταν το πιο εύλογο (πεδίον με βάτα-θάμνους). Υπάρχει ένα ιστορικό ανέκδοτο για κάποιο παιδί που κρύφηκε στα βάτα, αλλά μοιάζει με παρετυμολογία. Όσο ξέρω, το θέμα της ορθογραφίας είναι ανοικτό.
Vrastaman
Προτείνω το -παίδι λόγω της ομοφυλόφιλης (χ)αύρας που περιβάλει την μονή! Φτού Κύριε!
poniroskylo
Μοναχόπολη - Βαλτοπαίδι edition
GATZMAN
Σπεκ στο φίλο ρανταπλάν για τη φωτό.
Πώς θα μπορούσαμε άραγε με μια λέξη να δώσουμε και το lol kai to σπεκ;
Fotis Nitsiopoulos
λολοσπεκιάρω - λολοσπεκιάν! σπεκλολαντάν σαν το μερακλαντάν, το γεια χαραντάν
GATZMAN
Εισ' ωρρραίος!
Και αρμένικο φορμάτ (λολοσπεκιάν) και ηχόχρωμα καράτε, σπεκλολαντάν (Κι όσο παρατείνεις την εκφορά του ντάν τόσο καλύτερο το αποτέλεσμα). Ισως τώρα που το βλέπω να το κάναμε και σπεκλολαρντάν (για ισχυρότερο κοκτέιλ λόλ).