η συνήθεια να τονίζεις μια λέξη ονοματοποιώντας την με γνωστό όνομα, πχ αντί για βαρεμάρα λες βαρεμάρα ζαχαρέα, αντί για απελπισία λες απελπισία λιαροπούλου κοκ παίζει, ή το λέμε μόνο εγώ κ οι χατζιφραγκέτα; (κάπου λένε παρταλίων δραγούμης κ το ριμάρουν εξαιρετικά με τα γκούνις)
το "το ζω στα στενά" το αναλαμβάνει κάποιος;
Pas moi. Je me steneve.
Το "καλημέρα" που εσκάτως έχει γίνει "καλησπέρα" αν η ώρα είναι μετά τις 12:00 (γαμώ τα έθιμα των φράγκων και τον πιθηκισμό μας ρε πστ) αξίζει σχολιασμό Άϊρον :-Ρ ????
εγώ θα τόβαζα, ου! αλλά δεν θα κατηγορούσα τους φράγκους για δαύτο (οι οποίοι κάνουν πια μάλλον το αντίθετο, λένε bonjour ακόμα και το βράδυ), μάλλον κάτι παγκόσμιες αιθέριες πολίτικαλι κορέκτ νεράιδες παντός φύλου κ καιρού το έχουν λανσάρει...
εξ άλλου δεν είναι συγγενικό ως λήμμα με το εξαιρετικό κυριολεκτικά;;; (από τ' αγαπημένα μου)
τώρα σε τι ετικέτα τα βάζουμε αυτά, δεν ορκίζομαι.
Αυτό με τις συγκεντρώσεις / πορείες κλπ που μετράμε τον κόσμο με αριθμητικά όπως τάληρο (= 500 / 5000) / διχίλιαρο / δεκάρικο κλπ?
@Σύζυγο Μενελάου.
1.Κουραδοφουρτούνα(κουραδα και φουρτούνα ή τύχη):Η τύχη της κουράδας που σκάει και κάνει φουρτούνα ως τις τρύπες μας.
2.σκατοπλύσμα(σκατό και κ/πλύσμα):Το σκατό που θέλοντας και μη, υπ'αυτες τις συνθήκες σου κάνει λουτρό με τα βρώμικα νερά του, ακόμη κι αν δεν έχει προηγηθεί προηγούμενο τεμάχιο αφόδευσης, πάντα αυτά τα νερά οδό καθαρά κι αν φαίνονται πάντα βρώμικα είναι.
Ξέρει κανείς από το ιατρικό προσωπικό του σάιτ αν το HIV οι γιατροί το προφέρουν "ΧΙΒ" αντί για "έητς άι βι"; Αναφέρομαι φυσικά στην επικαιρότητα. Εγώ δεν το έχω ακούσει έτσι και μου φαίνεται και λίγο απίθανο. Εδώ υπάρχει ένα σχόλιο από κάποιον που δηλώνει γιατρός.
ναι, δεν είμαι γιατρός, κ μπορεί να παίζει ως ζαργκονο-σλανγκιά μξ ιατρών κάτι τέτοιο (πάντως σίγουρα από σήμερα θα το λένε έτσι), αλλά ο μίστερ σπουδαίος που το ξεστόμισε ΤΟ ΕΝΝΟΟΥΣΕ ΣΟΒΑΡΑ, υπάρχει κ το λάιβ στο νέτι.
Στο λινκ που έβαλα παραπάνω έχουν γράψει και άλλα δύο άτομα που δηλώνουν γιατροί και υποστηρίζουν ότι το ΧΙΒ λέγεται.
και επισήμως; αμφιβάλλω. Εννοώ έτσι λέγεται σε συνέδρια, συνεντεύξεις, κλπ, δηλαδή επιστημονικά;...
το "παίζω ξύλο" με την έννοια εκτελώ δύσκολη εργασία, η οποία μπορεί να είναι κ επιπροσθέτως ανεπιθύμητη, βαρετή-διεκπεραιωτική ή και αντίθετα η επιτυχής εκτέλεσή της να προκαλεί τον θαυμασμό παίζει;
(σε συμφραζόμενα μαθς)
1. - Πώς το αποδεικνύεις αυτό;
- (Παίζεις) ξύλο πράξεις τρεις σελίδες και βγαίνει, δεν είναι τίποτα.
Εκφράσεις φεισμπουκομανιέρας (από αυτά που δεν έχουμε):
αγάπη μόνο, αν είχε λίγο χιούμορ..., αυτή η μάστιγα, αυτό, διαδώστε, είμαστε κι εμείς είσαστε κι εσείς, έλεος πουθενά, η αμήχανη στιγμή που, Κιμ πάτα το (κουμπί)!, πόσο δύσκολο πιά;, ΡΙΠ, συμβαίνει τώρα, τι, όχι;
Αυτή η μάστιγα υπάρχει.
Νομίζω ότι ίσως θα άξιζε ένας ορισμός του κατσούνα που έχει απασχολήσει πολύ την επικαιρότητα τις τελευταίες μέρες, κατά προτίμηση από κάποιον που ξέρει τα κρητικά, όπως ο Χαλικούτης, και όχι μόνο τα σανκρητικά. Βεβαίως δεν είναι σλανγκ, αλλά μάλλον τοπικός ιδιωματισμός, οπότε το θέτω στην κρίση σας. Άλλα έχει πάρει διαστάσεις. Σημειωτέον ότι έχουμε τις καλικατσούνες.
Το "το ψάρι ψήνεται και από τις δύο πλευρές" για να δηλώσει τα καλά του εμ σαμπού εμ κοντισιονέρ λέγεται γενικότερα ή είναι ιδιόλεκτος του Γκλέτσου;
ΣτοΔγιαλοΧτηνος
Για, νατύρλιχ, άλλες κλάαρ μάιν χερ. Βούντερμπαρ.