μερακλής.
όντως, επιδέχεται σημείωση ότι λέγεται κ σε άλλες φάσεις, τύπου γυαλιά μυωπίας, βενζινάδικο, κόλλες, φάκες, φυσαλίδες...
το ένα γουρούνι ανά οικογένεια και το σφάζουμε χριστούγεννα νομίζω ήταν πάνω-κάτω πανελλαδικό μέχρι τ. καί δεκαετία '60. τώρα αν αντικαθιστούσε τηλεόραση, αυτό δεν το ξέρω. ξέρω όμως ότι στο ίδιο φώτοσοπ που έβαλαν τα γουρούνια μου αφαίρεσαν κ την κυτταρίτιδα απ' τον σβέρκο.
@χαλικού: σίγουρα προϊόν φωτομοντάζ.
είναι κ κλιτική προσφώνηση για να τραβήξουμε την προσοχή κάποιου.
- Κατάστημαααα!
ή
- Μαγαζίιιιι!
την είπα τη λέξη στον πατέρα μου (από δράμα, οι γονείς τουρκομερίτες) κ έκανε κατ' ευθείαν την χαρακτηριστική κίνηση "ξύλο με ραβδί", οπότε ο ορισμός κατακυρώνεται.
έγινε μεταφορά του καινούργιου ορισμού.
νομίζω είναι λεξικογραφικά ορθότερο να αντιστραφούν το 1 κ το 2, καθ' ότι το 2 προέρχεται απ' το 1.
επίσης, με τον καινούργιο ορισμό το λήμμα παραμένει σαφώς ως έχει.
αν θες, κάνε συμπλήρωση του ορισμού σου κ στείλε τον πιο ανεπτυγμένο αναφορά για να αντικαταστήσουμε τον υπάρχοντα, ώστε να μην χαθεί η σχέση με τα σχόλια.
για τη μορφή του λήμματος σε νιώθω, ας πούνε κ άλλοι κ να δούμε αν έχει νόημα να αλλάξει.
ωραίος, είχε πιάσει αράχνες στο πρόχειρο λόγω προσωπικής άγνοιας.
πολύ σωστό. με προβληματίζει μόνο το λήμμα στη μορφή "περνάω χέρι" γιατί δεν λέγεται έτσι. μήπως να αλλαχτεί κάπως σε πχ "περνάω ένα χέρι", γνωρίζοντας ότι δεν λέγεται μόνο έτσι; νομίζω είναι η πιο αντιπροσωπευτική μορφή της έκφρασης, κ μετά μπορεί να μπει παράρτημα στον ορισμό που να διευκρινίζει ότι προφ δεν περνάς μόνο ένα χέρι κτλ.
επίσης, δεν έχει μόνο τιμωρητικό χαρακτήρα πχ "την φόρτωσα, την πήγα σπίτι, την πέρασα ένα χέρι επιτόπου κι άλλο ένα το πρωί πριν φύγει" (κατούρα κ λίγο).
λέγεται κ στα γαλλικά, passer/mettre une couche (ελαφρά αβεβαιότητα για το ποιο ρήμα χρησιμοποιείται, ίσως κ τα δύο), με ακριβώς την ίδια έννοια του ορισμού: μία στρώση (μπογιά, μίνιο κτλ).
το μόνο πράμα που είναι αξιόπιστο πλέον στην περσόνα σου είναι το gaydar σου, καθώς κατάφερνες κι ανίχνευες απ' τα μηδενάρια σεξουαλικούς προσανατολισμούς, και αυτό αρκετά συστηματικά.
όπως κ πριν, προειδοποιώ για διαγραφή σχολίων που ξεφεύγουν, βλ. κ αμέρικαν μπαρ.
όλα τα διέγραψα εγώ. κ επειδή με αποκαλείς φασίστα ψιλοευθέως, θα σου βγω από τέρμα δεξιά κ θα σου πω στα ίσα: την επόμενη που θα λειτουργήσεις εσύ ή κάποιος άλλος έτσι, θα πας ή θα πάει για μπάνιο για να τελειώνουμε μ' αυτήν την ιστορία. δε φτάνει δλδ που μας δηλώνεις ευθέως ότι εδώ που δουλεύουμε εσύ φτύνεις, αφού πρέπει να έχεις γράψει ίσαμε 147 φορές ότι είσαι εδωπέρα για χαβαλέ, θα μας λες και ναζί;
κατά τ' άλλα:
τέλος, προειδοποιώ για διαγραφές σχολίων. δεν θα το κάνουμε αμέρικαν μπαρ.
σφωνώ με βίκαρ αποπάνω. για την 1η παρατήρηση, απλά να σημειώσω ότι το "και καλά" είναι νεώτερη κατά πολύ έκφραση.
καλά, είστε σοβαροί; το δικό μου το μπινελίκι κατεβάσατε ενώ του βράστα που απ' το πουθενά με λέει «μαλάκοβιτς» το αφήνετε ως έχει, ενώ έχει προηγηθεί το «πρόσεχε μην καταπιείς το σάλιο σου»;
θα σας έβριζα, αλλά δεν έχει νόημα γιατί είχα ήδη αποφασίσει να σταματήσω να μπαίνω.
γεια σας κ τα λέμε εκτός διαδικτύου.
τo χιούμορ που έχει ο μπαμπάς μου είναι ότι δεν είμαι [mod]Αφαιρέθηκε απαράδεκτο ή ξεκρέμαστο σχόλιο[/mod]του δικού σου μεγέθους για να αλλάζω 2 κ τρεις φορές ό,τι γράφω. ρημέμπερ;
το κλείνω από πλευράς μου.
(-β/α, ίσως να φταίει που είμαι μαλάκας)
αν στέκει το παρόν λήμμα, εγώ πάω πάσο. κ το αριστεροφιλελέ δεν κατάλαβα πού κολλάει για άλλη μια φορά.
ο βράστα ξεκίνησε να ορίσει το κομματόσκυλο κ να ονομάσει το λήμμα μαντρόσκυλο, απλά για να μας πει την αποψάρα του. στην πορεία το κατάλαβε κ πήγε να το σώσει τσοντάροντας 3 λέξεις που ανάθεμα κι αν έχουν να κάνουν με το μαντρόσκυλο έτσι που τις έβαλε.
ο βράστα δεν ξέρει τι σημαίνει μαντρόσκυλο, δεν καταλαβαίνει τη διαφορά του απ' το κομματόσκυλο. ο βράστα ορίζει τέτοιου τύπου έννοιες όταν νιώθει την ανάγκη να μοιραστεί με μας την πολιτική του σκέψη κ όταν του εξηγούν ότι ο ορισμός δεν έχει καμία σχέση με την πραγματικότητα αδυνατεί να καταλάβει κ φταίω εγώ που είμαι πικρόχολος κ μαλάκας.
απ' την άλλη εγώ ξέρω ότι αν ο καθηγητής του παιδιού σου στο γυμνάσιο του διδάξει το ακόλουθο, εσύ καλά θα κάνεις κ θα πας να του πεις να γυρίσει σπίτι του.
«λύνουμε την εξίσωση αχ+β = 0.
αν α>0, τότε χ = -α / β.
αν το α δεν είναι ίσο με το 0, τότε χ = -α/β
(κτλ για την περίπτωση α=0)»
εν προκειμένω, ο βράστα δεν κατάφερε να κάνει σωστά ούτε αυτό.
ότι έγραψε έναν ορισμό για κομματόσκυλα τον οποίον αργότερα γενίκευσε ανεπαρκώς, ενώ υπάρχει καλύτερος ορισμός στον τριαντάφυλλο. κ επίσης δεν είναι ξύλινο, εκτός κ κρατήσουμε τη διασταλτική ερμηνεία της λέξης ξύλινος που χωράει μέχρι κ το «καλησπέρα» επειδή το λένε δημοσιογράφοι/πολιτικοί.
το μαντρόσκυλο δεν υπερασπίζεται «πάσης φύσεως συμφέροντα». υπερασπίζεται τα συμφέροντα του αφεντικού του κ όταν λες ότι ο τάδε είναι μαντρόσκυλο του δείνα, αν δεν είναι προφανές ότι ο δείνα είναι το αφεντικό, η χρήση της λέξης μαντρόσκυλο το κάνει σαφές εκ των υστέρων.
«Η παρούσα οικονομική και κοινωνική κρίση ευνοεί την ανάπτυξη μαντρόσκυλων ανθεκτικών στην φόλα (βλ. ενδεικτικά: Η. Κασιδιάρη, Ζ. Κωνσταντοπούλου, Α. Γεωργιάδη).»
νταξ.
σόρυ ρε φίλε, δεν έχω ψιλά.
δέσεεεεεε!
δεν υπαινίσσομαι τίποτε άλλο απ' το ότι είναι ήδη καταγεγραμμένο κ με καλύτερο ορισμό από τον δικό σου, που πχ δεν χωράει το «μπάτσοι μαντρόσκυλα» ούτε μετά τη διόρθωση.
εν ολίγοις, ο διαχωρισμός των πολιτικών ρευμάτων ή κομμάτων από τα πάσης φύσεως συμφέροντα πρώτον δεν δικαιολογείται από κάτι κ δεύτερον τα πάσης φύσεως συμφέροντα (στα οποία εγκλείονται τα κομματικά-πολιτικά) δεν εξαντλούν αυτούς για τους οποίους δαγκώνουν τα μαντρόσκυλα. ιεραρχία το λένε κ είναι απλό : «τα συμφέροντα κάποιου άλλου, ιδίως ισχυρού».
ε, τσοντάρετε κ σεις κάτι.
φτηνό χιούμορ.
εμένα πάντως τα παραδείγματα πλην του τελευταίου μου κάνουν περισσότερο για πληθυντικοί του μικροαστάκος. η κατάληξη -άκηδες είναι αρκετά κοινή στον πληθυντικό σε αιτωλακαρνανία κ πελοπόννησο νομίζω, πχ μαλάκηδες αντί για μαλάκες. το μικροαστάκους χτυπάει μία φορά και στο νετ ως εναλλακτικός τύπος του μικροαστάκηδες ως ονομ. πληθ. του μικροαστάκος, το οποίο μικροαστάκος χτυπάει αρκετά.