Βλ. επίσης εκρού του νεκρού.
Rouuuuuuxoun, you don't have to put on the red light
Those days are over
You don't have to sell your body to the night
Αυτό το ιαμβικό σου πεντάμετρο Σαυρίνα κάπου το έχω ξαναδεί...
Χα!
Να σημειωθεί ότι η ετυμολογία της λέξης είναι ιδιαίτερα φωτορεαλιστική / literal: κάθε κυνομαχία καταλήγει με τον νικητή κυριολεκτικά από πάνω (top dog) και τον ηττημένο (under dog) από κάτω και ανάσκελα. Οι σκύλοι, σε αντίθεση με τα πρωτεύοντα θηλαστικά, έχουν σαφείς κανόνες ευγενούς άμιλλας: όταν το «υπόσκυλο» παραδοθεί επιδεικνύοντας την κοιλιά του, ο νικητής αποχωρεί καμαρωτός από την μάχη. Η μόνη ίσως «μάρκα» που δεν σέβεται τον κανόνα αυτό είναι τα μεταλλαγμένα pit-bullοειδή, που θα ξεκοιλιάσουν σαδιστικά τον ηττημένο αντίπαλό τους.
Κάρμα εκ του car ma, η προαιώνια Μητέρα-Αυτοκίνητο, ένα αρχετυπικό μητριαρχικό εποχούμενο αντικείμενο λατρείας με τεράστιους αερόσακους.
Σαυρίνα, βλ. βερμουδιάρης!
Υπάρχει μια αφήγηση εδώ, αλλά παίζει να είναι παραευθυμολογική.
Arabs in ~ SABRINA, το αναγραμμαντείο σε χαιρετά.
Χα! Πάντως την σπερμολογία την χρησιμοποιούσαν και οι αχρείοι ημών πρόγονοι, όπως και την σπερματολογία (αλλά με άλλη έννοια). Πάντως δεν νομίζω να τα μπέρδευαν και τότενες οι άνακτες
Θα σε πάρω, λατέρνα.
Δίδυμα οι άνδρες, στις γυναίκες παίζει επίδομα πολυτέκνου.
Από το νέτι:
[img]http://img.geocaching.com/cache/log/f6bc7c1a-aa13-4e9d-8c8b-b2c02d3362a4.jpg[/img]
Γνωστός κι ως καβουροτσαμόσαυρος.
Υπάρχει, και νομίζω ότι οι καλύτερη δυνατόν φιλία μπορεί να αναπτυχθεί μεταξύ παθητικών τρανς ανδρών και ενεργητικών τρανς γυναικών. Μεταξύ τους δεν νοείται σύγκρουση συμφερόντων που να τροφοδοτεί ζήλιες (οι «πρώτες» ψάχνουν για αρσενικά ενώ οι «δεύτεροι» για θηλυκά)
Επιπρόσθετα, σε περίπτωση ξεραΐλας, μπορούν να ρίξουν κι ένα υπερβατικό φιλικό-με-προνόμια!
Φιλία με δικαιώματα προαίρεσης (κωλ και πουτς options).
- Πλακωνική φιλία
- Φιλία με απ´ όλα
- Φιλική συμμετοχή: Γιώργος Νταλάρας
Ετς ευθυμολογείται και το αγγλικανικό to peep.
Νομίζω ότι ο Κνάσος δεν αναφέρεται στις γνωστές.
Υπάρχει το φιλικό (νά´ ναι καλά!)
It's not dead, it's pining for the Fjords!
Πάντως για σπάστα και ξαναρίχτα ρε μάστορα - οι Κινέζες εξ όσων λένε είναι καθαρές και το έχουν περιποιημένο.
Το έχω ακούσει (και χρησιμοποιήσει) και με την ευρύτερη έννοια του μουνοπάζαρου, πχ σε επαρχιακές περαντζάδες, Ελληνικές εκκλησίες της ομογένειας, κλπ.