#1
Vrastaman

in αστικός μύθος

Ίσως να χρησιμοποιείται και με τις δύο έννοιες. Πάντως ο νεολογισμός αυτός σίγουρα σημαίνει και urban legend (ένα Google θα σε πείσει). Εναλλακτικά χρησιμοποιοπούνται οι όροι «περιαστικός μύθος», «αστικός θρύλος» και «σύγχρονος μύθος».

Θα με ενδιέφερε να ακούσω περισσότερα για τους «ψυθιριστές» καθώς την original χούντα δεν την θυμάμαι.

#2
Vrastaman

in χλιδάφραγκος

Μπράβο, έλλειπε!

#3
Vrastaman

in σκοτωμένη

Πως λέμε αερόπιπα...

#4
Vrastaman

in πιάνω

Φασισμός αλλά με ανθρώπινο πρόσωπο

#5
Vrastaman

in ντακ μάϊ σικ

Λάμπρο, το «κομμένη» στο παράδειγμα («κομμένη Sebring») θα έλεγα να το ανεβάσεις.

#6
Vrastaman

in πιάνω

Παρο-ράμματα: mon pote, γιατρέ μου, ΜηΧέΣω!

#7
Vrastaman

in πιάνω

#8
Vrastaman

in πιάνω

@ Αλλιβέ: Oui, c'est un calambour musical mon pot!
(για να κάνω και λίγο French-dropping που ερεθίζει τον Βίκαρ)

@ Hodj - He's caught her messin' around town with other girls who are boys, who like boys to be girls, who do boys like they're girls, who do girls, like they're boys...

@ Joe - σόρυ για το ελεεινό χάιτζακ...

#9
Vrastaman

in πιάνω

Hey joe, where you goin' with that one after 909 in your hand;

#10
Vrastaman

in αστάκια

Έχω το παλαιό WD Media Player συνδεδεμένο με εξωτερικό 2ΤΒ σκληρό και κάνει την δουλειά του μερακλαντάν. Το Blueray δεν νομίζω να το έπαιξα από τότε που πήρα το WD. Υπότιτλους δεν παίζει, αλλά νομίζω το καινούριο hd tv παίζει.

#11
Vrastaman

in κομπίνα

Κυριολεκτικά σημαίνει συνδυασμός, εκ του λατινικού combinare: com- «συν» + bini «δυο». It takes two to tango, αλλά εμείς το κάνουμε και μόνοι μας.

#12
Vrastaman

in αστάκια

Όσο μπορείς ακόμα πάρτο γιατί τα δύσκολα είναι μπροστά μας.

#13
Vrastaman

in κομπίνα

Το καλό με το έμενταλ είναι ότι μπορείς να απολαύσεις πολλές φορές τους ίδιους ορισμούς για πρώτη φορά.

#14
Vrastaman

in κομπίνα

Χα, ευφυέστατο, και οδηγεί στο συναρπαστικό συμπέρασμα:

m = e/c2

Όπερ μεθερμηνευόμενον: οι κομπίνες (c) - με δεδομένο ότι η Ελλαδίτσα (e) είναι σταθερή - τελικά μειώνουν την «μάσα» (m), δηλαδή την ευημερία του λαού.

Συνεπώς, για να βελτιστοποιηθεί η καλώς εννοούμενη μάσα/ευημερία πρέπει να:

  • Μειώσουμε τις κομπίνες (c), επιβάλλοντας αυστηρές οικονομικές ποινές (αποζημιώσεις, δήμευση περιουσίας, καταναγκαστικά έργα, κλπ) στα λαμόγια και κάθε είδους οικονομικούς εγκληματίες ή / και
  • Να «αυξήσουμε» την Ελλαδίτσα (ε). Αυτό γίνεται μόνο μέσω αναπτυξιακής πολιτικής, καθώς η επεκτατική πολιτική δεν μας παίρνει.

Η πρώτη λύση προκρίνεται ως πιο αποτελεσματική και μάλιστα εκθετικά!

#15
Vrastaman

in βικ-βικ

Σωστός! Οι κάβουρες ας προσέλθουν εδώ!

Όσο γυρίζεις μυρίζεις.

#17
Vrastaman

in αστοχία υλικού

[I]♫ Μου 'φαγες όλα τα I-phone
Και κοιμάμαι τώρα, τώρα στα γκαζόν ♫ [/I]

Εγώ θα ένοιωθα πολύ υπερήφανος εάν ήμουν πολίτης της Κόστα Ρίκα.

  • Φυσικός πλούτος
  • Φυσική ομορφιά
  • Καλός καιρός
  • Εξαιρετικό σύστημα υγείας
  • Εξαιρετικό σύστημα παιδείας
  • Πάνω από ένα αιώνα ειρήνης και συνεχούς δημοκρατίας - να φανταστείτε δεν εκμεταλλεύονται τα κοιτάσματα πετρελαίου ώστε να μη προκληθούν έριδες
  • Εξαιρετική κουζίνα
  • Ανώτατος φορολογικός συντελεστής μισθωτών 15%
  • Ωραίες γυναίκες (ΟΚ εκεί έχω κλείσει, αλλά λέμε τώρα)

    Τι περιμένουμε;

Να υποθέσω ότι είσαι κουότ καραγκούνης, γιατρέ μου; :Ρ

#20
Vrastaman

in φαν

Hodja, 'tis the season to do some peering at the peaches whilst beering on the beaches.

#21
Vrastaman

in φαν

Σύμφωνα με έτερους ομφαλοσκόπους, προέρχεται εκ της βρετανικούρας to fancy που με την σειρά του < φαντασία < φαίνω.

#22
Vrastaman

in φαν

Κλασική πατάτα που κάνουν πολλά έντυπα υποπροϊόντα τ. Nitro κλπ. είναι να συγχέουν τις λέξεις fan (οπαδός) και fun (διασκέδαση).

#23
Vrastaman

in καμπερώνω

Ετς, Νοθέ! Βλ. το σχετικό χαλικούργημα εδώ.

#24
Vrastaman

in υπναρούλης

Βλ. επίσης: κουκουλομάτης.

#25
Vrastaman

in ψυχικιάρα

Έχεις απόλυτο dickie-o'!

#26
Vrastaman

in κουφαίνω

Aural sex!

#27
Vrastaman

in κουφαίνω

Στεφφ, μερσί για τη άχρηστη πληροφορία της ημέρας :-)

#28
Vrastaman

in παπουρντάκι

Γουγλάροντας την λέξη papurdak, πρώτο και καλύτερο βγαίνει το «PAPURDAK ne demek;» :Ρ

#29
Vrastaman

in κιουρία

Ετερο ψευδογαλλικο το «μαιμουζελ»

#30
Vrastaman

in κιουράκι

Έτσι δεν φώναζε ο Πιερ την Μαρί;