#1
vikar

in ψωνιστήρι

Το ψωνιστήρι όμως το έχω για την πράξη του ψωνίζω, όχι γι' αυτόν που ψωνίζει, έτσι δεν είναι;

#2
vikar

in τουμπεκί

Άκουσα οτι στας γαλλίας λένε camembert για «τουμπεκί», οι γαλλομαθημένοι τί λένε;

#3
vikar

in Τσανταλίνα Μανταλίνα

Δέ θά 'λεγα οτι είναι ιδιαίτερη βόρεια σύνταξη, θέμα έμφασης είναι. (ά, καλη ώρα)

#4
vikar

in σάλτσα και γαμήσου

Καλά, λαίουρα δέ με λές ακριβώς, αλλα στανταράκι το λογοπαίγνιο είναι σαφώς παλιότερο απο διορθωτές αλα άιφον και λοιπά. Τώρα για «πρό πισί» δέ ξέρω, αλλα πολύ-πολύ πιθανό.

#5
vikar

in την σπάω σε κάποιον

Πιό παλιά νομίζω την έκφραση σπάω τα νεύρα σε κάποιον, κι' απο δώ βλέπω να προέρχονται οι άλλες, σάν παραλλαγές --δέν είμαι όμως σίγουρος, ούτε και βλέπω απο πού να προέρχεται αυτή με τη σειρά της. Επίσης, δέν βλέπω πού χωράει σ' αυτήν την αλυσίδα (άν υποθέσουμε οτι οι ατάκες εμφανίστηκαν γραμμικά) η κουβέντα σπάζομαι.

#6
vikar

in αμερικλανιά

Εγώ πάλι που έμαθα οτι παίζει και μέρα της γυναίκας τί να πώ;... :-Ρ

#7
vikar

in σαπούνι

Λέω απλά οτι η ανάρτηση είναι ήδη «σωστή», εφόσον σ' αυτήν συνυπολογίζονται και τα σχόλια πονηρού και μπίμπως πιχί.

#8
vikar

in κοκορέτσι

«Την πετυχαίνω»;...

#9
vikar

in σαπούνι

Υπενθύμιση επι τη ευκαιρία: Στο σάιτ δέν υπάρχουνε αναρτήσεις που θεωρούνται οριστικές (όχι ακόμα τουλάχιστον), εξού και τα σχόλια θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη ως αναπόσπαστα συστατικά του λήμματος.

#10
vikar

in την σπάω σε κάποιον

Άουτς!

#11
vikar

in την σπάω σε κάποιον

Σπάσιμο της στύσης δηλαδή;... Χλομό ρε σύ. Άμα σου πέσει δέ σημαίνει καταρχήν νεύρα, σημαίνει καταρχήν ξενέρωμα.

Απο αλλού πρεπει να προέρχεται η έκφραση (απ' τις τυπικές αργκοτικές θολούρες αυτή η περίπτωση).

#12
vikar

in Αθηνέζος

Μιά και λέγαμε για το εγκυρεπίκυρο Κουλούρι: ιτς οφίσιαλ!...

#13
vikar

in ζουν ανάμεσά μας

Θέίκή ταινία.

#14
vikar

in ναζί

Ως προς τις φεμινίστριες (καλά, υπάρχουν ακόμα τέτοιες;... τέ'ς πά') κυκλοφορεί και ο μάλλον πιό στρωτός στα ελληνικά όρος φεμινοναζί.

#15
vikar

in τριχουλέτο

Αυτό το -έτο, καθώς και το -όνι (βλέπε καθρεφτόνι στο παράδειγμα), τυπικά επιθήματα της αργκό νέας γενιάς. Αναμένουν ανάρτηση εδώ και πολύ καιρό...

#16
vikar

in αστραπόνγιαννος

Οέο;

#17
vikar

in αστραπόγιαννος

Το αστραπόνγιαννος το λέμε πάντως στην παρέα (για γυναίκες κέρβερες).

#18
vikar

in αξεθέρμιστα

Πολλοί ειναι που λένε νιπτήρα το νεροχύτη πλάκα-πλάκα.

#19
vikar

in σλανγκαρχίδης

[Μόνο τα δέντρα μείναν ίδια κι άδειοι δρόμοι με σκουπίδια](μόνο τα δέντρα μείναν ίδια κι άδειοι δρόμοι με σκουπίδια) πιά στο σλάνγκ τζι άρ, άσ' τα...

#20
vikar

in σλανγκαρχίδης

Της σλανγκαρχιδείου ειρήνης θές να πείς... Και να βάζουμε και κάναν τόνο στα διαζευτικά, έ;...

#21
vikar

in τρολάρω

«Το τρολάρισμα online ''εμποδίζει την επικοινωνία της επιστήμης''»:

http://www.tovima.gr/science/technology-planet/article/?aid=499174

(να δούμε πότε θα το περιλάβουν το αρθράκι τα τρόλ...)

#22
vikar

in χαρπατσούκουλο

Το άθυρμα όκέι, απ' το αθύρω, αλλα το χαρπατσούκουλο;...

Νά και οι στίχοι του Πάνου, μιά και τους βρήκα πρόχειρους:

[I]Εφτά νομά' σ' ένα δωμά', πού να ξαπλώ' να κλείσεις μά'
Ο ένας πάει σινεμά, ο άλλος πέφτει και κοιμά',
ύπνος με βάρδια δηλαδή, στην πόρτα σύρμα για κλειδί.

Εφτά νομά' δυστυχισμέ', σ' ένα δωμά' φυλακισμέ',
δικαίως αγαναχτισμέ', και με τα πάντ' αηδιασμέ'
Πώς τά 'χεις έτσι μοιρασμέ', ντουνιά ψευτοπολιτισμέ';

Οι δυό δουλέ' απ τους εφτά, απο τα χρέ' τί να προφτά';
Σάν τα τσουβά', σαν τα σκουπί', εφτά νομά' χωρίς ελπί'
Σ' ένα δωμά' μισογιαπί, ποιός να φωνά' και τι να πεί;[/I]

#24
vikar

in κορόιδο

Κάν' το κορόιδο... (παλιός Ζουγανέλης)

#25
vikar

in με την μία

Βασικότατο λήμμα, σωστός ο αυτοκτό, που θέλει όμως ένα τσίκ φροντίς παραπάνω.

Η επιρρηματική φράση με τη μία σημαίνει «μεμιάς», «αμέσως» και «άμεσα», αλλα σημαίνει και «αυθόρμητα», σημαίνει και «καπάκι» και άλλα.

#26
vikar

in τζαμπάζης

Όκ κέικ, τη σημασία «ακροβάτης, ισορροπιστής» για το cambaz τη βρήκα και εδώ ας πούμε.

Ωραία λέξη, δέν την είχα ξανακούσει.

#27
vikar

in τζαμπάζης

Το παράδειγμα δικό, ή παρμένο απο κάπου αλλού;

Ά, και καλωσήρθες!...

#28
vikar

in τζαμπάζης

Έχει σχέση με το τσαμπάσης ίσον «ζωέμπορος (αλόγων)» που έχει και ο Τριανταφυλλίδης; (ο Μπαμπινιώτης φυσικά μπά, ενώ η Αλφασίγμα έχει καί τζαμπάζης καί τσαμπάζης καί τσαμπάσης) Στο παράδειγμα επάνω βέβαια δέν πολυκολλάει το «ζωέμπορος», εκτός κι' αν οι ζωέμποροι αλόγων υποτίθεται ήταν καλοί και στο καβαλίκεμα και τέτοια κόλπα.

#29
vikar

in κάνω τον ζουρνά καΐκι

Έλα ρε! καλώστονε κι' ας χάθηκε.

Σωστός. Σε λίστα με «πηλιορείτικες παροιμίες και φράσεις» βρίσκω το πληρέστερο έκανι του υνί σουβλί κι του ζουρνά καΐκι.

#30
vikar

in φευ

Η σημασία «μακριά απο μάς» πάντως, η οποία πιστεύω κι' εγώ οτι υπάρχει στη χρήση απ' όσο ακούω τη λέξη (όχι συχνά), θά 'λεγα οτι οφείλεται σε πάτερν μάτσινγκ, στην ομοιότητα δηλαδή μεταξύ φεύ και φεύγω.

Που βέβαια δέν ξέρω καταπόσο κι' αυτή η σύνδεση λόγω ομοιότητας είναι ήδη αρχαία --καί οι δύο λέξεις αρχαίες είναι, αλλα δέν είμαι σίγουρος για την προφορά τους, μακρό το μέν, βραχύ το δέ.