#1
vikar

in -έτο

Φοβερή περίπτωση αυτή η ανάρτηση σε συνδυασμό με αυτήν!

Η κατάληξη δέν είναι -νέτο (το νί ανήκει στο θέμα γκόμεν-), αλλα, όπως λέει στο άλλο λήμμα (στο οποίο και μάλλον πρέπει να μεταφερθεί ο εδώ ορισμός) -έτο, έτσι απλά (νέτα).

Στην ετυμολόγηση όμως, ο κλουφό παίρνει τα πόιντς: απ' το ιταλικό -etto φαίνεται όντως να το πήραμε, υποκοριστικό, χαϊδευτικό και μειωτικό επίθημα που λέει εκεί ο Τρεκάνι. Όχι οτι το πήραμε άμεσα όμως, θά 'λεγα. Κάτι απο αναλογία πρέπει να παίζει (καμινέτο, κασκέτο, κουφέτο, κορδονέτο, μπουκέτο, φιλέτο, χώρια ένα σωρό μουσικοί όροι... -παντού η ίδια λατινική κατάληξη), και δέ 'ναι πολύ καθαρό, αφού στις κλάσικ λέξεις σε -έτο στα ελληνικά, η σημασία του υποκορισμού έχει μάλλον ξεφτίσει.

#2
Khan

in συγκατανευσιφάγοι

Υπάρχουν και συγκατανευσιπότες.

Συγκατανευσιπότες τ. "μαζί τον ήπιαμε"

#3
Khan

in μουνοπαρέλαση

Γουέλ, είναι άπαξ γουγλιζόμενον.

επομενη παρασκευη συναντηση 4 παρα θα την στησω απεξω και θα το παιξω κουλτουριαρης ΘΑ ΓΑΜΗΣΩ ΜΠΑΧΑΛΟΜΟΥΝΟ (Hip hop).

#4
Khan

in ΕΥΛΟΓΗCON

#5
σφυρίζων

in μουνοπαρέλαση

Εναλλακτικά μπαχαλόμουνο, μπαχαλομούνα, etc

#6
dryhammer

in κάνω τόκα

Μια σκέψη (που ίσως να είναι παρετυμολογία του κώλου)

Μήπως η τόκα (= χειραψία) έχει σχέση με τη τόκα (= αγκράφα) από το "κλείδωμα" των χεριών; To κλείδωμα-δέσιμο της συμφωνίας;

#7
Khan

in κάνω τόκα

Μπράβο που μπήκε! Απορία προς όποιον από τη σλανγκική κοινότητα ξέρει. Η ιταλική εκδοχή φαίνεται πιθανή. Σε αυτήν την περίπτωση μια αγγλικάνικη προέλευση από το talk που σαν να ψιλουπαινίσσεται ο Παπαδιαμάντης είναι παρετυμολογία; Συμφυρμός; Για την ιταλική ετυμολογία ξέρουμε περισσότερα;

#8
σφυρίζων

in μουνοπαρέλαση

Μουνομπάχαλο, μουνομπαχαλίτσες (οι Pussy Riot)

#9
σφυρίζων

in κάνω τόκα

+5

αρχικά νόμισα ότι επρόκειτο για αυτό. Η ξενική έκφραση διαφέρει ποιοτικά στο ότι προσεγγίζει τις ενέργειες αυτουνού.

#11
dryhammer

in ντεκωλέ

αρα: ντεκωλέ+ ξεκωλτέ= μπραζίλ μεταμφιεσμένο σε σορτσακι

ινσέψιο: παντα μ' άρεσαν οι γιαπωνέζες racing για το πως ήταν αναγκασμένο να κάθεται το καγκουροξέκωλο ως επιβάτης (12+ ποντο απαραίτητο)

#12
soulto

in καβαδούρα

Αχ, Ένα παιδί μετράει τ' άστρα!

τα παραξενα αμφια του μπαρμπα-Θοδου του Λουντεμη, ηρωα ενος γνωστου εργου του που διαδραματιζεται στη Μακεδονια.

HODJAS

#14
Khan

in γελαστό

#15
Khan

in φρεντόμαγκας

Φιλάκια από φρεντόμαγκα

#16
Khan

in Μαθουσάλας

Γενέθλια Μαθουσάλα

#17
Khan

in αντίφας

#18
soulto

in ντεκωλέ

Καλέ υπάρχει και το ξέκωλο!

#19
soulto

in ξεκωλτέ

Όλα τα λεφτά, το γιαπί, το πηλοφόρι, το μυστρί:

α, δεν ξέρεις ποτέ...

ironick

#21
σφυρίζων

in γεροσοφούληδες

Πολύ μου αρέσουν αυτές οι σλανγκιές εποχής! Πέραν από την αναφορά στον Σοφούλη, το γεροσοφούλης γέμει λολοπαιγνικών και ινσέψιο αναφορών.

#24
Khan

in ντεκωλέ

Σύγκρινε με: ξεκωλτέ.

#25
Khan

in άλλα βιβλία

Ορισμάρα!

Θα μπορούσε να γίνει και αυτοαναφορικό για το σλανγκρ και τις ενδοσλανγκικές διαφωνίες: άλλα λήμματα (έχω διαβάσει ή είμαι από άλλα λήμματα εγώ).

#26
Khan

in μπαγκλαντές

Τουκανισμός: Με προβλημάτισε το τελευταίο παράδειγμα, και όντως το Μπαγκλαντές έχει λίιιγο πιο μεγάλη έκταση από την Ελλάδα (147.570 km² ενώ η Ελλάδα 131.957 km²) και πληθυσμό 142.319.000 το 2011 ενώ η Ελλάδα 11 εκατομμύρια. (Η όχι και τόσο άχρηστη πληροφορία της ημέρας).

#27
Khan

in ντεκωλέ

Τα 'σπασε!

#29
donmhtsos

in καίτη

Νομίζω ότι αυτή η διατύπωση είναι σωστή με την έννοια, γαρμπώ: έχω γάρμπος, δεν είμαι άγαρμπος. Όπως και να το κάνουμε και ανεξαρτήτως μουσικών φρονημάτων η εν λόγω έχει ένα "γάρμπος": Καίτοι/η ψηλή δεν είναι ά-γαρμπη.

#30
Khan

in καίτη

Μικρή διόρθωση: Η ατάκα θείλα ήταν

καίτοι γαρμπή ο βασιλικός δρόμος προς τα τσάτρουμ, ο αντίστοιχος για το μπαρόκ ζυγίζει ένα κουάρτο

ορθός ομίλησες καίτη καθιστός, σχόλιο Τζον Μπλακ

Ωστόσο δεν έχω καταφέρει να βρω πού την είπε ο Τζήζαντας, μόνο σε πλάγιο λόγο μεταφερμένη από Τζον Μπλακ.