σαλούβαρδος / σαλουβάρδα / σαχλιαμπάκος

Ονομασία του εικονιζόμενου ψαριού με την επιστημονική ονομασία Phycis Phycis, που ζει στις περισσότερες ελληνικές θάλασσες και αναγνωρίζεται με πολλά ονόματα, ανάλογα με την περιοχή, όπως σαραβάνος, ποντικός, ποντίκι, ποντικόψαρο, σκορδαλός, μιχάλης με πιο συνηθισμένο το σαλούβαρδος. Το σαχλιαμπάκος δεν τό'χω ακούσει πουθενά αλλού, εκτός από την Κύθνο. Αν υπάρχουν κι άλλες ονομασίες ή τυχόν διορθώσεις, ευπρόσδεκτες.

ΣΑΛΟΥΒΑΡΔΟΣ

Είναι ψάρι χαμηλού κόστους, αλλά κατά τη γνώμη μου ιδανική συνοδεία της σκορπίνας (μαζί με λύχνους, δράκαινες, χειλούδες και ό,τι άλλο πετρόψαρο υπάρχει διαθέσιμο) για νόστιμες κακαβιές! Έχει άσπρο, τρυφερό και αρκετά νόστιμο κρέας, αλλά, εξ αιτίας της κακομούτσουνης εμφάνισής του, δεν είναι ιδιαίτερα δημοφιλές στο ευρύ κοινό, εξ ου και η χαμηλή τιμή. Η εμφάνισή του είναι η αιτία και άλλων χρήσεων του ονόματός του στη ντοπιολαλιά της Κύθνου. Αυτός, άλλωστε, είναι ο λόγος και της παρουσίας του στο παρόν λήμμα.

Έτσι μια γυναίκα με άσκημη κορμοστασιά ή κακομούτσουνη τη λένε σαλουβάρδα.

-Τά 'μαθες Πελέγρα*; Ο Νικολός θα πάρει τη Μαρία. -Αυτή τη σαλουβάρδα; Κρίμας ταύτονε!

*Πελέγρα: γυνακείο όνομα, αρκετά συνηθισμένο στην Κύθνο. Ταυτίζεται με το Πελαγία. Ετυμολογικά προέρχεται από το Ιταλικό pellegrino:προσκυνητής (τα χρόνια της Ενετοκρατίας [13ος-16ος αιώνας] οι προσκυνητές, των αγίων τόπων συνήθως, ερχόταν από το πέλαγος).

Άλλη χρήση του,από τους ψαράδες συνήθως (λόγω του σχήματός του) υπονοεί το πέος.

(Από τα χρόνια του μεσοπολέμου) Νέος ψαράς,με πέντε αδερφές που πρέπει να παντρέψει (κλασσική ιστορία) παραπονιέται στον πατέρα του, γιατί δέν τον έκανε κι αυτόν κορίτσι. Η απάντηση του πατέρα: "Άμα ήσουνε κορίτσι θά 'τρωες ένα σαλούβαρδο να!" φέρνοντας τη παλάμη του ενός χεριού στο ύψος του αγκώνα του άλλου.

Τέλος το όνομα σαχλιαμπάκος, που χρησιμοποιείται (όπως πιστεύω) αποκλειστικά στην Κύθνο και επιτείνει την άσκημη εικόνα που έχει ο κόσμος για το καημένο το ψάρι, χρησιμοποιήθηκε τις δεκαετίες του ΄70 και του '80, από τους ανθρώπους του λιμανιού κυρίως, για να χαρακτηρίσει (υποτιμητικά) τους "αδέσποτους" τουρίστες με τα σακκίδια, που έφταναν στο νησί και δεν φημίζονταν για την επιμελημένη εμφάνιση και την καθαριότητά τους.

Διάλογος μεταξύ "καμακιών" της εποχής:

-Έφερε πράμα το βαπόρι σήμερα; -Ψιλοπράματα! Ένα τρία-μηδέν* και πεντέξι σαχλιαμπάκους!

*τρία-μηδέν: τρεις τουρίστριες μόνες τους (αυτές, πάντα ευπρόσδεκτες!)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Khan

"Σαχλιαμπάκος. Σαλούβαρδος Σαχλιαμπάκος. Οι φίλοι με φωνάζουν Μιχάλη."

#2
donmhtsos

Καλόοοο!

#3
deinosavros

My name is Sikios. Pantelis Sikios.

#4
donmhtsos

Πανέμορφος! Η συμπάθειά μου!

#5
deinosavros

Βέεεεβαια, κούκλος είναι. Κι έχει και σκουλαρίκια, ενδοκρανιακώς, τους ωτόλιθους που λένε. Εχω φκιάξει (νταξ, έβαλα να...) στη γυναίκα μου ζευγάρι ασημόδετα σκουλαρίκια με ωτόλιθους από παντελή.

#6
σφυρίζων

#7
soulto

Γεια σας μωρέ θαλασσινοί με τα ωραία σας!

#8
Khan

#9
donmhtsos

Παρέλειψα να παραπέμψω όσους θέλουν περισσότερες πληροφορίες για το ψάρι εδώ. Όπως παρατήρησα εκ των υστέρων, η επιστημονική του ονομασία, Phycis Phycis έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον. Προέρχεται από το ελληνικό (το) φύκος, το γνωστό μας φύκι. Συνεπώς θα μπορόυσαμε ν' αποδώσουμε την επιστημονική ονομασία του σαλούβαρδου στα ελληνικά ως: φύκης φύκης!

#10
Khan

As in φίκι-φίκι; (Και μετά παραπονιέται γιατί τον λένε σαλούβαρδο).

#11
donmhtsos

Ακριβώς! Τό'πιασες το υπονοούμενο!

#12
donmhtsos

Φανταστικός διάλογος:

Η κυρία (αναγνώστρια του παρόντος) στον ψαρά:"θα ήθελα ένα φύκη φύκη."

Ο ψαράς (περιχαρής): Ευχαρίστως κυρία μου!

Η κυρία: Όχι πολύ μεγάλον, γύρω στο κιλό!

Ο ψαράς τέζα!

#13
soulto

Πολυ νόστιμος ο σαλούβαρδος, μοιάζει με μπακαλιάρο, νόστιμος και χωρίς κόκκαλα.

#14
donmhtsos

Νόστιμος καὶ φτηνὸς. Ὅσοι δὲν ξέρουν, τὸν περιφρονοῦν. Λόγω φάτσας καὶ ὀνόματος.