1. Ο James Bond, όπως πρωτοακούστηκε σε ευτελές ελληνικό τραγούδι των 60's (περιλαμβάνεται στη συλλογή «Φόλα Παρτίδα»)

  2. Αυτός που είναι εξοπλισμένος με τα ακριβότερα και πιο εξελιγμένα γκάτζετ και τα επιδεικνύει πουλώντας μούρη.

  3. Ο ριψοκίνδυνος, αυτός που αντέχει και επιβιώνει και στις πιο αντίξοες συνθήκες, όλως παραδόξως χωρίς καν γρατζουνιά, συχνά συνώνυμο του Ράμπο, ή κομμάντο.

  1. ...Τζέμης Μποντ θα γίνω, για να σε αποκτήσω...
    ...θα γίνω, θα γίνω για σένα Τζέμης Μποντ

  2. (σε καφενείο χωριού):
    - Κρύψε ρε Σάκη το άη φον και μας κοιτάει όλο το χωριό!
    - Κάτσε ρε Μπάμπη, εσεμές στέλνω!
    - Στείλε από το δικό μου ρε μαλάκα, θα σε περάσουν για τον Τζέμη Μποντ! Μου έχεις κοτσάρει και το bluetooth στο αυτί, φιρί φιρί το πας να μας την πέσουν!

  3. - Τα έμαθες για τον Τάσο ρε ψηλέ;
    - Όχι, τι έκανε πάλι το θηρίο;
    - Ανέβηκε προχτές στην ταράτσα να φτιάξει την κεραία...
    - Και τον χτύπησε το ρεύμα;
    - Όχι, χειρότερα! Έπεσε στο κενό!
    - Τι λε ρε φίλε; Αυτός μένει και σε 5όροφη! Πού νοσηλεύεται να πάω να τον δω; Ή μήπως ήρθαν τα χειρότερα;
    - Εδώ είναι το αστείο! Ούτε γρατζουνιά! Έπεσε πανω σε καρότσα με σεντόνια, είχε λαϊκή από κάτω!
    - Τι λες τώρα ρε φίλε, Τζέμης Μποντ ο δικός σου...
    - Αλλά ο γύφτος τον κατσάδιασε γιατί του γκρέμισε την καρότσα...
    - Πω, απίστευτο, κάτσε λίγο να συνέλθω...

Χρήστος Κορωπιώτης «Τζέμης Μποντ» (από vikar, 12/08/11)(από Khan, 04/02/15)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
slangprof

Ρισπεκ...

#2
Vrastaman

My name is Bond. Junk Bond.

#3
Vrastaman

Η για όρους βγάζουν το ψωμί τους με τα χρηματοοικονομικα:

My name is Bond. Convertible Bond.

#4
Επισκέπτης

Ρε παίδες ψάχνω ένα τραγουδάκι που λέγανε για το Μποντ στο κατηχητικό αλλά δε το βρίσκω το ξέρει κανείς;
spek for the add

#5
poniroskylo

Τα Χριστιανόπουλα θα πάνε σινεμά
να δούνε πράκτορα μηδέν-μηδέν-εφτά.
Τα φώτα σβήνουνε και βγαίνει ο Τζέμης Μποντ
κρατώντας τη γυναίκα του χωρίς κομπινεζόν

Είναι παρωδία, όντως, ενός τραγουδιού των κατηχητικών που ξεκινάει:

Τα Χριστιανόπουλα θα πάμε με φτερά
να πούμε μήνυμα που φέρνει τη χαρά.

Μια εκτέλεση του ορίτζιναλ των κατηχητικών έχει και ο Λουκιανός Κηλαηδόνης στο δίσκο του «Αχ Πατρίδα μου γλυκεια» του 1992

#6
acg

Μεγαλο εργαλειο το ιντερνετ αδερφακι μου... Κι εγω τοσο θυμομουν, αλλα voila!

Τα Χριστιανόπουλα θα πάμε με φτερά
να πούμε μήνυμα που φέρνει την χαρά.
Μας περιμένει με λαχτάρα όλη η γη
κι εμείς κινήσαμε πρωί με την αυγή.

Τίποτα στον δρόμο δεν μας σκιάζει
ούτε η μπόρα ούτε το χαλάζι.
Έχουμε μαζί μας τον Χριστό
σύντροφο χαράς πατέρα κι αδελφό.

Εμπρός με μια ψυχή, μας περιμένει η γή.

Ο πόνος άπλωσε το πέπλο του παντού
γιατί ξεκίνησε απ' τη χώρα του κακού.
Η γη γονάτισε και δεν αντέχει πια,
το κύμα θέριεψε και σπάσαν τα κουπιά.

Όμως εμείς το φως και τη γαλήνη θα σκορπίσουμε μέσα στη δίνη,
μέσα στο σκοτάδι όλης της γης
μήνυμα θα φέρουμε μιας Θείας χαραυγής.

Εμπρός με μια ψυχή, μας περιμένει η γή.

#7
iron

μπλιάξ!

#8
Hank

Δεύτερη στροφή της παρωδίας:

«Τα σάλια πέφτουνε στο πάτωμα βροχή,
γιατί οι γκόμενες ήταν χωρίς βρακί».

Ντάξει οι στίχοι της παρωδίας ήταν ίδιο επίπεδο με αυτούς του πρωτοτύπου, αλλά όλα τα λεφτά ήταν η μουσική (που στην παρωδία ταίριαζε γάντι)

#9
jpv

Thanks acg για το πρωτόπυπο!Και σπέκια σε poniroskylo και Hank για τους στίχους της παρωδίας,τη μαζεύουμε σιγά-σιγά!
Εγώ θυμάμαι μία στροφή που τελειώνει «κάνει μια βουτιά της πιάνει τα βυζιά»,αλλά όχι όλη ρε γμτ!

#10
malakia

Πήγαινε κάπως έτσι:

Κάνει μακροβούτι,
της πιάνει το'να μπούτι..
κι άλλη μια βουτιά,
της πιάνει τα βυζιά.