#2
vikar

in κωσταλέξι

Νά 'σαι καλά πάτσις.

#3
vikar

in Ρέψας

Ρέ τον καπετάν-Διχόνοια... :-Ρ

#4
vikar

in Ρέψας

Βράστα, ομολογώ δέν έχω αγοράσει ποτέ κουλούρια απ' τον Ρέψα. Γενικά δεν τρώω κουλούρια. Είμαι καλός μαθητής εγώ είμαι.

Μουχουσού, δέ δαγκώνω, εκτός κι' αν είσαι γκόμενα, που τους αρέσουν οι εκπλήξεις.

#5
vikar

in ένα χέρι πούτσο

Όπα της ο στέφ!... :-Ρ

Υπάρχουν επίσης και πολύ εδραιωμένα παραδείγματα γι' αυτό το φαινόμενο, το πήγαιν'-έλα (τόσο εδραιωμένο που κατέληξε πλέον πηγαινέλα), το μπές-βγές, το περίμενε («μας είχε στο περίμενε για μία ώρα»).

Το απαρέμφατο στα τωρινά ελληνικά απ' την άλλη είναι όντως όπως τα λέει ο τζίζας (και μάλιστα όλ' αυτά τα απαρέμφατα των ελληνικών προέρχονται απο τα παλαιοελληνικά απαρέμφατα), αλλα ντάξει, άλλο αυτό.

είναι πολύ συνηθισμένο το λήμμα και άρα πιστεύεις ότι δεν ανήκει στο slang.gr και πρέπει να αφαιρεθεί;

Πλάκα κάνεις; Ακριβώς το αντίθετο.

Edited by MT :
markdown

Πολύ σωστός ρε! παραδέχομαι...

Και μιλάμε για εντελώς μή τυπική χρήση, έτσι; (ανέκδοτο: ο κλασικός ο ελιτίστας και αρχαιόκαυλος φιλοσοφικάριος παραδίδει το τελευταίο του πόνημα, το παίρνει ο διορθωτής και αλλάζει όλα τα απαρέμφατα σε προστακτικές).

#9
vikar

in τζασλότεκνο

Όχι ρε μουχουσού! άμα σ' ακούσει ο σαράντ ή κάνας απ' την παρέα τους, τότε θα το μαρτυρήσουνε με τη μία και δέ θά 'χει πλάκα...

[αχέμ]

Βασικά, το πρώτο σχόλιο του στέφανου επιμένω οτι είναι τουδεπόιντ. Δώσ' του λίγο χρόνο και θα μας το ξεκαθαρίσει ο άθρωπος, θα μας δώσει και ρέφρενσιζ, όλα. Ξές.

Πάμε τώρα για ψάρεμα; Ή θές ν' ανοίξεις καμιά γραμματική να μας τα βρείς εσύ; Ότι θές. Εγώ φτιάχνω καφέ.

#10
vikar

in τζασλότεκνο

Δυσλεξία, δυσλειτουργία, δύσληπτος... Χμ!... Κι' εγώ εχω ζήτα εδωπέρα. Κι' εγώ βόρειος βέβαια, λές γι' αυτό;... (λέζ γι' αυτό;...)

#11
vikar

in τζασλότεκνο

Δέν έχει άδικο κι' η ιρονίκ (επίσης: πάζλ όχι πάσλ).

Να πώ την αμαρτία μου: το τζασλός/τζαζλός, όπως και σχεδόν όλες τις καλιαρντοκουβέντες, απο δώ το έμαθα, και δέν θυμάμαι να τό 'χω ακούσει ποτέ μου λάιβ --συνεπώς, δέν ξέρω και πώς προφέρεται.

Επίσης, να πούμε και οτι το σχόλιο του Χάν και το δικό μου μετά, μάλλον όφ τόπικ είναι, αφού αφορούν σύνθετα με πρώτο συστατικό ρήμα (δέν αντέχω, θα ξαναλινκάρω στα φετιχιστικά). Αλλα εδώ το πρώτο συστατικό είναι το τζαζλός/τζασλός, άρα μιλάμε για την προέλευση αυτού.

#12
vikar

in τζασλότεκνο

Σωστός ο Χάν, άλλο καραγκαγκάν παράδειγμα η διτυπία σπασαρχίδης/σπαζαρχίδης, όπως και πρηξαρχίδης/πρηζαρχίδης. Ούτε κι' εγώ εχω δεί να βγαίνει κάποιος κανόνας εδωπέρα, και μάλλον κλίνω στο άκουσμα.

Ειδικά δέ όταν πρόκειται για το ερώτημα «σίγμα ή ζήτα;», νομίζω το σχόλιο 29/10 του στέφανου επάνω είναι τουδεπόιντ. Ίσως ο «σωστός» τρόπος να τα γράφει κανείς αυτά είναι πάντα με σίγμα, ανεξάρτητα απ' την προφορά, υποθέτοντας οτι «κατα κανόνα» χρησιμοποιείται για τη σύνθεση ο αόριστος. Δέν ειμαι σίγουρος...

Όσο για το τσούς/τζούς, μιά και τα συμπαραθέτει επάνω ο στέφανος, δέν είμαι σίγουρος αν συνδέεται ετυμολογικά με το τζαζλός/τζασλός ή το τζάω/τζάζω. Μου φαίνεται πιό πιθανό να προέρχεται όντως απ' το γερμανικό tschüss (γράφεται και tschüs), όπως γράφω και στο εκεί λήμμα, το οποίο, ώς καραπασίγνωστον :-Ρ, είναι ομόρριζο με το δικό μας αντίο: προέρχεται απ' το παλαιογερμανικό atschüs/adjüs, παρμένο απ' το ισπανικό adiós, το οποίο με τη σειρά του προέρχεται απ' το λατινικό ad deum (παρμένα απ' τον Ντούντεν αυτά).

#13
vikar

in τσιφούτης

Βεβαίως! Και ίσως θα θέλατε να δοκιμάσετε και απ' αυτήν την ποικιλία.

#14
vikar

in κλαπατσίμπαλο

Όταν ανεβάζουμε απο γιουτιούμπ, είναι καλό να χρησιμοποιούμε τη λιτότερη δυνατή διεύθυνση μετά το «watch ερωτηματικό», δηλαδή χωρίς τα διάφορα ''feature=...'', αλλα μόνο με το βίντεο «v=». Εδώ συγκεκριμένα δοκίμασε αντί για την

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=U0JZszqC7mk

να βάλεις την

http://www.youtube.com/watch?v=U0JZszqC7mk

#15
vikar

in τσούτσκαγια

Έχουμε καμιά ιδέα απο πού να βγαίνει αυτή η κουβέντα; Σά να ρωσοφέρνει ή μου φαίνεται;...

#16
vikar

in τι ρόλο βαράω;

Το βαράω άλλο ένα καρακλάσικ απολεξικοποιημένου στην αργκό.

#17
vikar

in ψωλαρπάχτρα

Κοίτα, Βράστα, όπως κάποιον που τρώει ολημέρα να λύνει γρίφους δέν τον λές βαρεμένο χαραμοφάη αν είναι μαθηματικός, ή έναν που κονομάει απ' τη δουλειά άλλων δέν τον λές κλέφτη αν είναι σί-ί-όου της τάδε εταιρείας, έ, έτσι και την επαγγελματία δέν θα την πείς ψωλαρπάχτρα. Χμ.

Το λήμμα εννοείς ή του Βράστα; Σίγουρα πάντως η ατάκα «άντρας κι ας είν' από ξύλο» είχε πέραση, ακούγεται ακόμα απο παλιούς.

#19
vikar

in φιλιππινέζα

Ωραίο σχετικό παράδειγμα εδωπέρα σήμερα.

#20
vikar

in αριστερούλης

Όντως, το -ούλης είναι το λήμμα πίσ' απ' όλ' αυτά, και ο υποτιμητικός υποκορισμός του. Ιρονίκ, ανέλαβε σε περικαλώ.

#21
vikar

in άσε μας κουκλίτσα μου

Χάρντκορ, είν' αυτό που λέμε, το λήμμα σου προς απάντησίν της... :-Ρ

#22
vikar

in ψηλόφτερος

Υπάρχει κάποια συσχέτιση με τα ξερά;

#23
vikar

in σπαμέστρα

Ωραίο, αλλα δέν καταλαβαίνω το σχηματισμό: γιατί σε -έστρα;

#24
vikar

in κάυλα

Αυτή η διάλυση των δίψηφων σε κακές λεξούλες είναι γνωστή απο παλιά, κάυλα, πόυτσος, μοϋνί κι' έτσι. Τά 'χουμε ξαναπιάσει αυτά και αλλού, ας πούμε στον ορισμό του εδώ ο κόσμος καίγεται και το μουνί χτενίζεται, και σε σχόλια στο σόι, στο πότσομο, στο γκάιλ... Ίσως και να θέλουν παραπάνω προσοχή, α το δούμε.

Μπαμπαδίστικη ατάκα που εκλείπει, απ' τις αγαπημένες μου. Η σαλίνα έχει δίκιο, κι' εγώ νομίζω την έχω ακούσει σε ελληνική ταινία οπως τη δίνει, αλλα ποιά γιά;...

Σωστός ο στέφανος, ψυχικό περαδώθε.

#27
vikar

in γίνομαι

Καί τα δύο σημαίνει, καί «βρίσκω, καβατζώνω, προμηθεύομαι, αγοράζω», και σαφώς και «την ακούω».

#28
vikar

in μικρό Παρίσι

Αυτός ο υποκορισμός της ετερόφωτης αίγλης είναι γενικότερος. Προ κάποιων ετών, όταν πρωτοφούντωνε το πατιρντί στα πάνω Λαδάδικα, Συγγρού και Βαλαωρίτου, άκουσα απο στόμα εκεί μπαργομούνας την έκφραση Γκαζάκι της Θεσσαλονίκης.

#29
vikar

in φτσί

Εις Νίκαια κατα το εις την Πόλη δηλαδή. Γνωστά πράματα, ντάξει.

#30
vikar

in γλωσσόφιλο

Εσύ τώρα δέν απάντησες για το «φχαριστώ», απάντησες για τη γκρίζα διαφήμιση, έτσι δεν είναι;... Πόσα σε πληρώνουνε ρε οι κερατάδες; λέγε!