#1
Pirate Jenny

in κομμέ

Τα κομμέ πρέπει να κυκλοφορούν τουλάχιστον απ' τις αρχές του 20ού αιώνα, αν και δε νομίζω να τα λέγανε έτσι. Η Μαρία Ιορδανίδου γράφει στο "Σαν τα τρελά πουλιά" ότι τα χαμίνια του Πειραιά λέγανε τσαχπινιές τύπου "Πού δουλέ;", "Στον Περαί", και το τοποθετεί πριν τον Πρώτο Παγκόσμιο.

Αυτό εγώ το ξέρω σαν ολόκληρο ποιηματάκι, που αντιγράφει ή/και κοροϊδεύει τα χαμίνια/μάγκες:

- Πού δουλέ;
- Στον Περαί.
- Πόσα παί;
- Τρεις και πέ.
- Τι τα κά;
- Τρώ και πί.
- Και τα ρέ;
- Τσιγαρέ.
- Δεν παντρέ;
- Δε με θέ.
- Δεν την κλέ;
- Άβα ρε.
- Δε σκοτώ;
- Τι λες, κουτό!

Αυτό το "άβα ρε" σημαίνει (και εκφέρεται) σαν απαξιωτικό "άντε ρε", (ή "ά' 'ε", στα Λαρισαίικα) δηλαδή "τι βλακείες λες τώρα".

Αν δεν αντιγράφει τα χαμίνια, αλλά μόνο τα κορορϊδεύει, μήπως είναι από κανένα σατιρικό ποίημα τύπου Σουρή, καμιά οπερέτα ή κάτι τέτοιο; Δεν το αποκλείω αλλά δεν ξέρω να σας πω.

Υ.Γ. Είναι κανένας απ' τους παλιούς γνωστούς ακόμα εδώ; Αν ναι, φιλιάαα!

#2
Pirate Jenny

in αύρα

Φχαρστώ, παίδες (καθυστερημένα, αλλά νταξ).

@Παπαντώνη: στα διεθνή αεροδρόμια είχανε αύρες Mowag, δες 4ο μήδι. Νομίζω ότι υπάγονταν στην αντιτρομοκρατική, αλλά να μην πάρω όρκο. Το κανονάκι σίγουρα δεν ήταν για νερό. Τώρα κανονικές σφαίρες έριχνε, πλαστικές, δακρυγόνα, θα σε γελάσω. Δε νομίζω να χρησιμοποιήθηκε και ποτέ.

Να πούμε και κάτι ακόμα. Η πρώτη νεκρή της μεταπολίτευσης, η Αναστασία Τσιβίκα, από αύρα πήγε. Την παρέσυρε το «όχημα για ταχεία μεταφορά αστυνομικής δύναμης» (μη χέσω) μέρα μεσημέρι, στο κέντρο της Αθήνας. Ήταν Ιούλιος του 1976, είχε διαδήλωση-ταραχές-ντράβαλα, κι η γυναίκα ήταν εντελώς άμαχος πληθυσμός - πλανόδια μικροπωλήτρια, 66 χρονών.

Κι όχι μόνο πήγε, αλλά πήγε κι άκλαφτη: η κυβερνητική ανακοίνωση την χαρακτήρισε «ζητιάνα», ενώ απ' το ΚΚΕ και λοιπές δημοκρατικές δυνάμεις δεν της έδωσαν και πολλή σημασία, διότι λούμπεν στοιχείο....

#3
Pirate Jenny

in αύρα

Λέξη του ντου. Καλημέρα σας.

Καταγράφω και το συνώνυμο «νταρκίλα», να βρίσκεται.

#5
Pirate Jenny

in κρητικό μπράιγ

(Σκουπίζει δάκρυ συγκίνησης απ' το μήδι-μέσα-στον-ορισμό.)

Επίσης, έχω δει πινακίδα του χωριού Μονή, προς Καστέλλι, όπου είχαν κεντήσει (εξ επαφής;!) ένα ύψιλον μετά το όμικρον. Πιθανότατα δράστες από αντίπαλο χωριό...

#6
Pirate Jenny

in κατρακύλι

Επιβεβαιώνω δεινόσαυρο και προσθέτω γνωστή παροιμία: «αν είχε η γιαγιά μου κατρακύλια, θα ήταν αραμπάς».

#7
Pirate Jenny

in μένω Προκόπης

-Ποια ήταν η μόνη φορά που χέστηκε πάνω του ο Τσακ Νόρις;
-Όταν σηκώθηκε όρθιος ο Προκόπης Παυλόπουλος.

(πότε προλαβαίνουν και τα βγάζουν...)

#8
Pirate Jenny

in τσαΐρια

Απόσπασμα:
«Πήγε μια μέρα η Κλειώ, μαζί με το Χαρικλό και το Πλοπλό και τη Σοφία τη Λουγγρού και άλλες φιλενάδες της, βόλτα στα τσαΐρια να μαζέψουνε ραδίκια, και καθώς έσκυψε να βγάλει μια καυκαλήθρα, κάνει έτσι και βλέπει αντίκρυ της, κοντά σ' ένα θάμνο, ένα ρώσο φαντάρο να κάθεται ανακούρκουδα. Το πρόσωπό του δεν το είδε, είδε όμως τα πισινά του. Αχ, τι ασπρίλα ήταν αυτή! Τι φρεσκάδα! Σα χάσικια φραντζόλα!»
~ Μαρία Ιορδανίδου, «Λωξάντρα»

#9
Pirate Jenny

in μπλε, χακί

Γεια μας, δεινόσαυρε!

Επίσης, μοντοσλανγκαρχιδιά: τώρα που άλλαξε το λήμμα από «μπλε / χακί» σε «μπλε, χακί», το λινκ στις Λέξεις Του Ντου βγάζει άκυρο.

#10
Pirate Jenny

in σεργούνι

@PUNKELISD: Για Rockwell, δες και εδώ. Ωραίες εικονίτσες, ενδιαφέροντα λογάκια.

#11
Pirate Jenny

in μήδι

Υ.Γ. Α, και μια άλλη διαφορά είναι ότι τα μήδια των ορισμών (ωχωχ, τώρα θα γίνει μπέρδεμα), θέλω να πω τα media (χα!) θα μείνουν ανάποδα: το μήδι θα έχει του μυδιού και το μύδι του μηδιού. Αυτή η τράμπα πρέπει να γίνει χειροmanually.

ΥΓ2. Είμαι ΠΑΡΑ πολύ περίεργη αν όλο αυτό που έγραψα βγάζει νόημα για τον ανύποπτο αναγνώστη, ή αν μπλέξαμε τα μπούτια μας μεταξύ σημαίνοντος και σημαινομένου, με τα μήδια και τα μύδια...

Εγώ πάντως κατάλαβα τι ήθελα να πω. :-Ρ

#12
Pirate Jenny

in μήδι

Βασικά, πώς πάει αυτό;

Αν μετονομάζοντας ένα λήμμα αλλάζει αυτόματα και το url του, αλλά και τα εσωτερικά λινκ οπουδήποτε στο σάιτ, τότε τα πράματα είναι πολύ εύκολα.

Κάνετε τράμπα τους δύο ορισμούς. Επεξεργασία στο μήδι να γίνει μύδι, και στο μύδι να γίνει μήδι. Και τελείωσε. Δε χρειάζεται να λινκάρετε τίποτα εσείς. Ό,τι πριν οδηγούσε στο μήδι/μύδι (που τώρα έχει γίνει μύδι) θα οδηγεί πλέον στο σωστό μήδι, δηλαδή εδώ.

Η μόνη διαφορά θα είναι ότι (λογικά) στα Πρόσφατα θα φαίνεται φάτσα φόρα το παλιότερο μύδι, αντί αυτού εδώ του λήμματος.

(Αν ΔΕ δουλεύει έτσι η μετονομασία, βέβαια, βράστα φίλε Βράστα, και λοιποί μοντεράτορες...)

#13
Pirate Jenny

in πάκης

  • edit: Πακιστανό λέγοντας, και Ινδό και Μπαγκλαντεσιανό και ό,τι από κει γύρω.
#14
Pirate Jenny

in πάκης

Όταν λένε bloody paki, εννοούν Πακιστανό
Όταν λένε bloody paddy, εννοούν Ιρλανδό.

#15
Pirate Jenny

in κοράκι

Μάλιστα, στρατηγέ μου!

#16
Pirate Jenny

in κοράκι

  1. Α, και μόλις τα 'κανα μαντάρα στο upload. Δεν ξέρω τι πήγε στραβά. Τεσπά, αυτό ήθελα να ανεβάσω για τρίτο μήδι...
#17
Pirate Jenny

in κοράκι

  1. Κάπως κατάφερα να πατήσω Δημοσίευση πριν βάλω εσωτερικά λινκάκια στα παραδείγματα. Να με συμπαθάτε.

  2. Τελικά, το λήμμα μέσα στον ορισμό το βάζουμε σε μπολντ; Μία φορά μόνο, λογικά στην πρώτη εμφάνιση; Όλες τις φορές; Ή καμία φορά; Ποιο παιδάκι θα με διαφωτίξει;

Σπεκ!

Υποπερίπτωση (αντί τραγιάσκας/κασκέτου) για πιο πανκ καταστάσεις, τύπου «συναυλία αλληλεγγύης στην κατάληψη τάδε»:
- Και τώρα θα περάσει ένα κράνος...

#19
Pirate Jenny

in χέλι

Γιατί καλέ; Τι εμετικό έχει ο malakas;

#20
Pirate Jenny

in ελληνέζος

Καλό, αλλά να πω ότι το ξέρω και με πολύ πιο αφόρτιστη έννοια, απλώς χαριτολογώντας κιέτς.

Και καμιά φορά βγαίνει το (περίπου) αντίθετο. Αντί για «έλληνας, αλλά όχι αρκετά έλληνας!», βγαίνει το «έλληνας, αλλά δε θα κάτσουμε να σκάσουμε κιόλας».

Αυτά από περιπτώσεις που 'χω ακούσει, δεν το γκούγκλαρα.

#21
Pirate Jenny

in στυλιαροκαταπότρα

@ Remedios:

1) Πάρε ένα αγγουράκι (απ' τα μικρά)
2) Βάλτο στο στόμα σου κατά μήκος και μπουκώσου
3) Αν έχεις τεχνική τύπου «καταπίνω σπαθιά», ΜΗΝ τη χρησιμοποιείς - θα χαλάσει το πείραμα.
4) Σμπρώχτο μέχρι ν' αρχίσεις να πνίγεσαι
5) Βγάλτο και μέτρα πόσο μέσα μπήκε
6) Συλλογίσου πόσο υπερτεράστιο θεωρείται ένα ματζαφλάρι κάτω από 9 εκατοστά
7) Κλάψε

#22
Pirate Jenny

in νέκρα και κασίδα

Πάντως, από μυθολογικής άποψης, η Μορμώ δεν έχει καμία σχέση με τη Μόρα. Η Μορμώ είναι ένας μπαμπούλας για να τρομάζουν τα παιδάκια και να τρώνε όλο τους το φαΐ (αλλιώς θα τα φάει εκείνη). Η Μόρα είναι (σ)βραχνάς, πάει και σου κάθεται στο στήθος εκεί που κοιμάσαι και δε σ' αφήνει να πάρεις ανάσα. Μην τα κάνουμε όλα ίσιωμα. :Ρ

Λοιπόν, κάτι χρόνια πριν, εκεί που καθόμασταν και τα λέγαμε με έναν Κούρδο εκ Συρίας, μας πετάει στο ξεκάρφωτο «ξέρετε τι είναι djinn;» «Εμμμ, πνεύμα;», λέμε εμείς. Αμ μπράβο, λέει αυτός, και μας διηγείται μια φανταστική ιστορία. Όπου ο αδερφός του (αγρότης στην πατρίδα) ερωτοχτυπήθηκε κι άρχισε να μαραζώνει και να λιώνει, πλην όμως αυτή που τον μάγεψε ήταν djinn, όχι άνθρωπος. Και τις νύχτες τον πλάκωνε ένα βάρος, και δεν μπορούσε ν' ανασάνει, μπορούσε όμως να του σηκώνεται και να κάνει σεξ with thin air! Μέχρι που η μάνα τους πήγε κι έφερε έναν εξορκιστή κάποιου είδους, που έλυσε τα μάγια κι έσωσε το παλικάρι, αλλιώς θα τον κλαίγαμε.

Δηλαδή, το απολύτως αντίστοιχο της succubus των Ρωμαίων στη Συρία σήμερα. Όπου succubus = βραχνάς+σεξ. Ή, αν είστε πάρα πολύ πεζοί άνθρωποι σαν εμένα, sleep paralysis + ονειρώξεις. (Αυτό το λινκ έχει τρελό υλικό για το φολκλορικό του πράγματος, από κάθε γωνιά της γης).

Υ.Γ. Άμα κάποιος ξέρει αν έχει και η Μόρα σεξουαλικές προεκτάσεις ή όχι, να μας το πει να πάθουμε μόρφωση. Εγώ εν κατέω.

#23
Pirate Jenny

in πάνκης

Το «πάνκισσα» το ΕΧΩ ακούσει, αλλά πάει καιρός. Μ' αρέσει πολύ και ο πληθυντικός «οι πάνκηδες».

Πολύ κλασικό, πάντως, μπράβο!

#24
Pirate Jenny

in γκαραζιά

@Cadmus: Χμμ, βασικά αυτό είναι πολύ ενδιαφέρον κοινωνιολογικά κιέτς. Αλλά δεν είμαι απολύτως σίγουρη αν ισχύει. Σίγουρα ξέρω κόσμο «μόνο μπλακ» ή κάτι τέτοιο, αλλά σίγουρα υπάρχουν κι ένα σωρό μεταλλάδες που ξεφεύγουν σε progressive ή/και κλασική ή/και πριόνια ή/και free jazz (μη σου πω).

Από την άλλη, υπάρχουν και πανκιά που δεν ανέχονται τίποτα με διάρκεια πάνω από δυόμισυ λεπτά ή έστω ελάχιστα διαφορετικό φορμά από τα προβλεπόμενα. Διότι προδοσία, ξεπούλημα κλπ. Να κοτσάρω εδώ και μια ατάκα του Henry Rollins (στο περίπου, από μνήμης, και μάλλον αναφέρεται στα mid-80's, που οι Black Flag άρχισαν λίγο ν' αλλάζουν στιλ - και να τσακώνονται μεταξύ τους - και το κοινό απλά δεν το σήκωνε) :

Punk-rockers proved the most narrow-minded music fans in the world. You played a bit of a solo and they started yelling «What is that; Free Bird;», and you'd say come on man, gimme some room to experiment, «NO!»

@allivegp: Επειδή τα 'βαλα σε playlist, μισή ωρίτσα βγαίνει. Πέτα κι άλλα τόσα όμως, κι έτοιμο το σιντάκι. :)

#25
Pirate Jenny

in γκαραζιά

@Cadmus: κάτσε, μπερδεύτηκα. Όταν λες «έχουν περισσότερο κοινό απ' ότι περιμένει κανείς, απλά δεν έχουν αυτόνομο κοινό», σε ποιους αναφέρεσαι; Garage, grunge, punk, rockabilly;

#26
Pirate Jenny

in γκαραζιά

Πάσα συστημένη από Βράστα στο δημόσιο πρόχειρο, πολλά θένκια. (Ξέχασα να το βάλω πάνω, σόρι.)

Κατηγορία: μουσική. (Επίσης ξέχασα να το βάλω, ξανασόρι.)

#27
Pirate Jenny

in τζιτζιλί-μίτζιλι

Χα, καλό δεν το 'χα.

Με την πρώτη ερμηνεία, εγώ ξέρω το πολίτκο «τα τζάντζαλα-μάντζαλα». (Η προφορά παίζει, ακουγεται πότε με ν πότε χωρίς, πότε τσ πότε τζ, μπέρδεμα.)

Παίζει κι ένας παιδικός γλωσσοδέτης «ο τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχόντζιρας, ανέβηκε στη τζιτζιριά, στη μιτζιριά, στη τζιτζιμιτζιχοντζιριά».

Βλέπε και τη γνωστή παροιμία «όποιος νύχτα περπατεί, λάσπες και σκατά πατεί».

Για το γαμέω-γαμώ ειδικά, έχει μείνει έτσι σε πολλές στανταρισμένες εκφράσεις, π.χ. «δε γαμείς που δε γαμείς, δεν πας για ψάρεμα;» ή «φιλαράκι, γαμείς καθόλου;» ή «αυτός γαμεί. γαμεί και δέρνει».

Νομίζω, χωρίς να παίρνω όρκο, ότι είναι ο παλαιότερος τύπος που έχει επιβιώσει (σε πείσμα της μάλλον νότιας/χαμουτζήδικης (;) τακτικής να παίρνουμε όλα τα σε -ώ και να τα κάνουμε -άω), και όχι νέας κοπής σλανγκιά.

Από τη μία, πολύ καλό και χίλια μπράβο!

Από την άλλη, δεν είναι δύο λήμματα αυτό κανονικά; Ένα ο εισαγγελέας και ένα το πριόνι;

Η ιστορία είναι σαφώς αστικός μύθος. (Δες snopes.com, και ΠΑΝΤΑ να βλέπεις snopes.com όποτε ακούς τέτοια....)

Κυκολοφορεί στα ιντερνέτια σε διάφορες παραλλαγές απ' το 90φεύγα, και βασίζεται σε χιουμοράκι που έκανε καθηγητής - όχι φοιτητής - σε άρθρο, στα 1920.