Αν και το απάκι γίνεται από άπαχο χοιρινό κρέας, ανατομικά μπορεί να θεωρηθεί ως «παχάκι». Στο λεξικό όμως του Αντώνη Γιανναράκη, εν έτει 1876, αναφέρεται ότι προέρχεται από το τουρκικό apack, ενώ apak στην τουρκική είναι το άσπρο το μπουζάτο. Το κρέας του απακίου είναι αρκετά λευκό...
Gala είσαι θεά, τελεία και παύλα!
Έλα τώρα Vrast, με κάνεις και κοκκινίζω...
Kαι αυτόν τον Γκάλαχερ, κάπου τον έχω ακούσει... Α, ναι ρε, σε μουσική υπόκρουση σε φεστιβάλ της ΚΝΕ (αλλά από το 1990 και μετά...)
αναγκαία διόρθωση μετά την στιβαρή ιδεολογική και ηθικοπλαστική παρέμβαση του Tsatsaras the Pimp:
«Αυτά δε τα «κουμμουνιστικά» συνήθως δεν έχουν καμιά σχέση με τον Μαρξ, Λένιν, Στάλιν, σκέψη Μάο, ή τις συνιστώσες του ΣΥΡΙΖΑ, το «Κ»ΚΕ και τις άλλες δημοκρατικές δυνάμεις...»
Εμένα πάντως με ακούγεται κάπως βυζαντινοτέτοιο κατά το Ιννοκέντιος ή σαν Ρωμαίος στον Αστερίξ κατά το Γάιους Τσουτσούιους... (αν και είναι Μόντυ Πάιθονς αυτό...). (έχω ανοίξει και μιά καινούργια κιτρο-ρακή που γαμάει...)
(*μετά το «όταν» ακολουθεί ένα «γαμιέμαι». Ήταν ένα λάθος λόγω κεκτημένης ταχύτητας... μην σας μπαίνουν ιδέες, ΟΚ;)
Τελικά θα συμφωνήσω με την ironick...
Όχι ρε, μόνο το «με πεθαίνεις» με έχουν πει, τα άλλα τα σκέφτηκα από μόνος μου. Όπως και το όταν γαμιέμαι τις «γαμιέται πανέμορφα τόσο πολύ που βλέπει το λευκό φως» την επόμενη μέρα περιγράφει το όλο θέμα ως »ανάσταση«. Περίεργα πράματα... Κάποιος θεολόγος;
Θα πρόσθετα και το «γαμιέμαι πανέμορφα τόσο πολύ που βλέπω το λευκό φως» ώπερ «πεθαίνω».
Αν λέτε και «με πεθαίνεις», ε, τότε με αυτήν την απλή πρόσθεση λέξης κάνετε και ακόμα έναν άθρωπο ευτυχισμένο.
Όπως μου έχουν πει, βέβαια...
(ε, ψιτ, vik, θέλεις να βγάλουμε μια βρώμα ότι γράφει στο slang.gr;)
Υes, I know... as our people say, first smeller, first farter... that's why go next to the percussions next time...
Λάια (ή και Λάγια) ονομαζόταν και η Ιοκάστη (ή Επικάστη), κόρη του Μενοικέα από τον σύζυγο της Λάιο τον Λάμβακο (κατά το Παναγιώταινα). Μετά κάνανε τον Οιδίποδα που τους γάμησε την μάνα και πιθανόν να της βγήκε τ'όνομα από εκεί.
No, ρε soft cheeses of Creta! I have unwatered from the rakis that I drunk the other day, what I drunk, they drunk me! I have drunk the abacus, not to shit inside, I fuck the vagina of the fly...
ναι... τώρα ξενέρωσα και με πιάσαν οι ενοχές...
(nice to meat her, ήθελα να γράψω ο μάλαξ...)
Kαι όπως κάθε Σουηδέζα...
Moυ είναι πιό φαμίλιαρ όμως με τον τόνο στην λήγουσα, π.χ. «πλάκωσε η γερμανιά», κατά το «τουρκιά».
μπορεί να εμπεριέχει όμως και μιά δόση ιρωνείας κατά το ο καλός μαλάκας
ΟΚ, ξεκουράζω την κάσα μου...