Ο Τσιφόρος χρησιμοποιεί συχνά τη λέξη ταράφι αναφερόμενος στον "κύκλο" του υποκόσμου, της μαγκιάς και τα συναφή.
"Ρίξε και κανα φεϊβολά* στο ταράφι": Ενημέρωσε τους μάγκες σχετικώς.
*φεϊβολά: φέιγ βολάν
Δες το γλωσσάρι στο λήμμα του Τσιφόρου....
Έχω ακούσει την έκφραση "στα μπομπόλια μου".
Μουζουτουάρετε γιατί χανόμαστε.
Ας το πάρει λοιπόν: Αναλφάβητα ταρζανίδια του Μπομπόλ που δεν ομιλούν ξένας γλώσσας.
κοντα πεσαν οι συνειρμοι μας, σφυ.
ο δικος μου πηγε στο Ποταμι
O τραγόπαπας στα Κυπριακά;
Τα παρά φύσιν μωρά του Μπόμπολα με τον Ronaldinho?
< τουρκ. cellat = δήμιος.
Ο Πετρόπουλος στο Γλωσσάριο των ρεμπέτηδων που παραθέτει στο βιβλίο του "Μικρά κείμενα 1949-1979" (εκδ. Γράμματα 1980) δίνει το ταραφιντάν ως ουσιαστικό = άνθρωπος του συναφιού.
στεγνοσφυρε, εγω με το βαψοδρυδιας φανταστηκα βδομηνταρη κελτη δρυϊδη σε μικρο ξεφωτο που εμμονικα ακολουθει τη συνηθεια να βαφει τα προσωπα των συντροφων του με εναν πορτοκαλι παχυρευστο ζωμο του
υποθέτοντας οτι ο ποιητής εννοούσε βαψοφρυδιάς κι έπεσε στο διπλανό πλήκτρο, ο βαψοδρυδιάς είναι ο βαψομαλλιάς σε κομοδινί απόχρωση (εκ της δρυός)
Πολύ ενδιαφέροντα σχόλια!
Προφάνουσλυ, τα δεδομένα του είναι της εποχής που (πρίν το Β' ΠΠ) ανθούσε, εντος και εκτος ναζιστικής Γερμανίας, η ευγονική (με κορύφωσή της τα στρατόπεδα θανάτου και τις στειρώσεις των "άλλων"). Αλλά για την περιγραφή (και μόνο)καλό ήταν και έπρεπε να αναφέρω απο που τα αντέγραψα.
Το σάη αυτό 3ηρέ είναι άστα να πάνε...: Ο παράδεισος του ρατσιστή και του κασιδιάρη. Δεν είναι έτσι η επιστήμη της ανθρωπολογίας σήμερα.
Πάντως κι εγώ κουκουλομάτη ήξερα αυτόν με το φουσκωτό πάνω βλέφαρο.
Συμφωνώμε τον τον Δον, τα λήμματα τα βρίσκεις πολύ πιο εύκολα.
Εύγε! Ακριβώς αυτό!
Νομίζω πως άν υπάρχουν σε λήμματα, βοηθούν αυτούς που ενδιαφέρονται να τα βρίσκουν πιό εύκολα. Στά σχόλια είναι πολύ δύσκολο το ψάξιμο και δεν μπορούν να εμπλουτισθούν με σχετικά σχόλια που μπορεί να προκύψουν. Πιστεύω πως αξίζει τον κόπο να τα βάλεις στο πρόχειρό σου και να τα βγάλεις με κάποια επί πλέον στοιχεία "εν ευθέτω χρόνω".
Δον, για το α' δίστιχο θυμάμαι "κεφτέ" (=κώλο), όχι "πεπέ". Ναι, Η.Π. είναι.
Εξαιρετικό!