egrapses...
Shut The Fuck Up ......ffs
ti fovosouna re kompleksikia
επίσης: το μαύρο το καλό, ο μπάφος στα ποδανά:φούσμπα, γκρας, λιβάνι, καλαμαριά, λεμόνι, κασέρι, τυρί, ντάχα, οξυγόνο, φου, τσούρου, πράσο, φορφόλι, τζόϊν (απο το αγγλικό joint), φώξεν, λαλάκι, γρασίδι, ντούρου, ντουντού, σμπιγδάνι, ντουμάνι, μπουρούχα (χαμηλής ποιότητας κάνναβη), φακός
στην αγγλική: skunkpot, grass, weed, Mary Jane, THC, Acapulco Gold, dope, hemp, rope, sinsemilla, Colombian, Jamaican , joint, reefer, roach, bit, bomber. hashish, black Russian, hash
στην ισπανική:spinelo ή cana
επίσης συνεχίζεται σε τετράφυλλο κλπ ανάλογα με την όρεξη
γαμάει παλικάρια
ξεγιβέντισέ μας ο γιος σου = μας έκανε ρεζίλι ο γιος σου
ξεγιβεντισμένος = ρεζιλεμένος
λέγετα και :πάω με το πόδι ή το κόβω με το πόδι (αργκό παλαιομοδίτικη)
ρήμα: κλαψομουνιάζω
, κλαψομούνικα τραγούδια
ο κάτοικος: ο Μπόχαλος
Πολύ συνηθισμένο μεταξύ των στρατιωτών που υπηρετούν ή έχουν υπηρετήσει στην Κω.
η λέξη είναι ξεπαρεού, ως προστακτική β'ενικού παθητικής φωνής, όπως το αντιλαβού κλπ
exw akousei apo ton adelfo mou pou einai twra strato oti to A.M. anaferetai k ws: anoikse malaka!
ναι, οκ! όμως νομίζω ότι εδώ και χρόνια αυτό έχει μετατραπεί σε πράσιν' άλογα, ακριβώς επειδή κανείς δεν καταλάβαινε το σωστό.
...όπως λέμε: στου διαόλου τον πούτσο.
Γεγάμηκα: είναι στα αρχαία ελληνικά ο Παρακείμενος χρόνος του ρήματος γαμέω-γαμώ και σημαίνει έχω γαμήσει (με την αρχαία έννοια: έχω νυμφευθεί). Το ρήμα δεν ανήκει στην κατηγορία των ανώμαλων, κλίνεται φυσιολογικά, απλώς σήμερα ηχεί περίεργα. Το γε- είναι η φυσιολογική «αύξηση» που δέχεται το ρήμα στον παρακείμενό του. Σήμερα το χρησιμοποιούμε πράγματι όπως μας το περιγράφει ο faethon.
Και για όποιον ενδιαφέρεται (!), κλίνεται ως εξής: ενεστώτας: γαμώ
παρατατικός: εγάμουν
μέλλων: γαμήσω / γαμώ
αόριστος: εγάμησα / έγημα
παρακείμενος: γεγάμηκα
υπερσυντέλικος: γεγαμηκώς ήν / εγεγαμήκει
Αυτά! Καλή τύχη!
υπερθετικός: χανιολάρα, η
αυνώνυμο: σταθεράκι, το
Μια στρατιωτική 'συνταγή', με ζαμπόν κονσέρβας στο φούρνο (!?!?!?!) με πατάτες, γκοτζίλα δε λέγεται κι αυτό;
Α ρε αυτά τα ροκάκια... Πες τα χρυσόστομε!!
Βασικά η φράση είναι από έναν 80s δίσκο του Χάρρυ Κλύνν, το "Έθνος ανάδελφον" νομίζω...
νομίζω πιό ωραία και επιστημονικότερα ταιριάζει: ο Αιτωλός