Το «κρέμα» αποτελεί αντιδάνειο από το ιταλικό crema, αυτό από το γαλλικό crème, που προήρθε από το λατινικό chrisma, αυτό από το αρχαίο χρĩσμα, κι αυτό από το χρίω: απλώνω ομοιόμορφα μια ουσία πάνω σε επιφάνεια.
Πρόκειται βεβαίως-βεβαίως για το γλύκισμα από γάλα, αυγά, αλεύρι και ζάχαρη κι όχι μόνο, που εκτός από μόνο του σε διάφορες εκδοχές, αποτελεί βασικό συστατικό και άλλων γλυκών.
Η διευκρίνιση κρίθηκε αναγκαία μια και θλιβερή πείρα έχει αποδείξει πως ο νους πλείστων όσων Ελλεεινίδων πηγαίνει πρωτίστως στις κρέμες-καλλυντικά και ουχί στο γλύκισμα. Όχι πως το αντίθετο είναι πάντα επιθυμητό (παρακαλώ να μην ληφθεί σαν σπόντα κατά των κυριών του σαϊτός).
Σημαίνει «παίρνω ό,τι καλύτερο από κάτι» και ασφαλώς υπονοείται πως απέμεινε ο κατιμάς για τους λοιπούς. Συνήθως έχει να κάνει με ακίνητη περιουσία, χρήμα αλλά κι ό,τι έχει κάποια αξία έστω και περιστασιακά.
Ως γνωστόν όμως, το καλύτερο από κάτι, συνήθως δεν το επιθυμεί μόνο ένας και κατά συνέπεια, αφού οι άλλοι δεν είναι μαλάκες να σ' αφήσουν να πάρεις αυτό που όλοι έχουν στο μάτι, η έκφραση υπονοεί πως «παίρνω / διαλέγω κάτι πρώτος».
Εξού και η σλανγκικότερη σημασία «παίρνω την παρθενιά» –συνήθως την κυριολεκτική παρθενιά κορασίδος, αλλά επειδή περί ορέξεως ... κολοκυθόπιτα και επιπλέον, άβυσσος η ψυχή του ανθρώπου, κάντε μόνοι σας τους πιθανούς συνδυασμούς.
Παρότι το κοκό της βετεράνου είναι χωρίς αμφιβολία το δέκα το καλό και η παρθενιά δεν θεωρείται πλέον ό,τι πολυτιμότερο σε μια γυναίκα, η ιδιότητα του κατά συρροή διακορευτή αυξάνει το status κάθε αρσενικού ακόμη και παρά τη ρετσινιά(;) του παιδέρα.
Ο ακατάλυτος δεσμός μεταξύ των εραστών έστω σε επίπεδο μνήμης; Το ιστορικό της στιγμής έναρξης της σεξουαλικής ζωής; Κατάλοιπα χιλιετιών; Το κοινωνικά πολυσήμαντο βαρίδι του «πρώτος» γενικά; Ένα ταμπού που επιβιώνει εξαιτίας της θρησκείας, της ψυχολογίας, της κότας της διπλανής πόρτας, του φόβου για παράσημα, ή μούλικα; Απόρροια της αντίληψης της γυναίκας σαν περιουσία; Λίγο το 'να, λίγο τ' άλλο, όλα παίζoυν.
Κυκλοφορούν και: το τρώω την κρέμα και για μεγαλύτερη έμφαση τα παίρνω/τρώω την κρεμ ντε λα κρεμ, παίρνω/τρώω τον αφρό.
…άλλο να είσαι στο ξεκίνημα ενός ΚΠΣ, άλλο να είσαι στην 'μέση' όταν ο προηγούμενος πήρε την κρέμα, και άλλο στο τέλος, όπου γίνεται ένας πανικός για να απορροφηθούν κονδύλια.
Τα δικά μας τα σαΐνια, πήραν τον αφρό άμεσα (κόψιμο μισθών και κυρίως, συντάξεων), μάζεψαν ό,τι πρόλαβαν με ΦΠΑ και περαιώσεις, και τώρα έμειναν με τον ..βούρκο.
(από το δίχτυ)
- - Τα 'μαθες; Η Πάτι πάντρεψε την μικρή του γείτονα.
- Ναι ε; Με ποιόν;
- Με έναν οικονομοκάτι, δεν πολυκατάλαβα, πτυχιούχο του ...Πόλυστερ, ...Καντάφιστερ.
- Πούτσεστερ;
- Κάτι τέτοιο. Δε μου φάνηκε σόι. Σα να χαλβάδιαζε τον παπα-Μπάμπη, ένα πράμα. Κρίμα την καημενούλα την Κούλα, τέτοιο κορίτσι για σπίτι, σαν τα κρύα τα νερά!
- Σιγά! κόψε κάτι!
- Ναι γιατί άσχημα θα σου 'πεφτε για νύφη! Μας το πήρε ο φλώρος το μαναράκι μεσ' απ' την αυλή μας!
- Μπααα! Μη σκας! Άλλος πήρε την κρέμα!
- Τι;! Βρε τ' αλάνι! Εμ!! Είχε παππού να μοιάσει. Που 'ν' τος τώρα;
- Μάλλον με την κουμπάρα.
3 comments
poniroskylo
Από τις σπάνιες φορές που δεν θα συμφωνήσω με τον φίλο στέφανο. Κττμγ, η αναφορά δεν είναι στο γλύκισμα αλλά στην κρέμα του γάλακτος, το στρώμα με τα υψηλά λιπαρά που ανεβαίνει στην επιφάνεια του γάλακτος πριν την ομογενοποίηση. Η κρέμα είναι νοστιμότατη (αν σας αρέσουν τα γαλακτοκομικά και το λίπος) και κατά πολύ ακριβότερη από το γάλα.
iron
αμέ, νοστιμότατη! με λίγη ζαχαρίτσα δε... κάτι αντίστοιχο στο πιο μπρουτάλ είναι και η στάκα. Όλ' αυτά ήταν από τις μεγάλες λιχουδιές σε εποχές που τα αγαθά σπανίζανε. Σε παλιά γαλλικά παιδικά βιβλία (όπως, πχ. της comptesse de Ségur) βλέπουμε ότι ακόμα και για την αριστοκρατία η κρέμα ήταν περιζήτητη (τα παιδιά την περιμένανε πώς και τι). Και τώρα είναι στα σουπερμάρκετ και πρέπει να την αποφεύγουμε γιατί... από την πολλή κρέμα (και τις αντίστοιχες πολυτέλειες) πήξαμε στις χοληστερίνες.
και ναι, συμφωνώ με πονηρό, αλλά μη μας το πάρεις κατάκαρδα στέφανος!
sstteffannoss
Τι να πάρω κατάκαρδα; Έχετε απόλυτο δίκιο.
Είναι λάθος και παράλειψή μου.
Ζητώ ταπεινά συγνώμη και δηλώνω ειλικρινά ευγνώμων για τη διόρθωση.
Αυτό που συνέβει είναι πως άρχισα να γράφω τον ορισμό από το «Σημαίνει...» και κατόπιν πρόσθεσα την ετυμολογία οπότε έχασα τη μπάλα.
Δεν το αναφέρω σαν δικαιολογία, πάω να αυτομαστιγωθώ πάραυτα.
Αλλά σαν μίνι εξιλέωση ας προσθέσουμε παρακαλώ στην τελευταία πρόταση και τα παίρνω/τρώω το καϊμάκι.
Αν δεν αντίκειται στις αρχές του σάιτ και συμφωνεί ο φίλος poniroskylo, παρακαλώ να παραμείνουν τα σχόλια και αλλάξουν οι δυο δεύτερες παράγραφοι ως εξής:
Αναφέρεται (όπως σωστότατα μου επισήμανε ο φίλος poniroskylo) στην νοστιμότατη (αν σας αρέσουν τα γαλακτοκομικά και το λίπος) παχυντικότατη και κατά πολύ ακριβότερη του γάλακτος, κρέμα γάλακτος, δηλαδή στο στρώμα με τα υψηλά λιπαρά που ανεβαίνει στην επιφάνεια του γάλακτος πριν την ομογενοποίηση.
Η διευκρίνιση κρίθηκε αναγκαία μια και θλιβερή πείρα έχει αποδείξει πως ο νους πλείστων όσων Ελλεεινίδων πηγαίνει πρωτίστως στις κρέμες-καλλυντικά. Όχι πως το αντίθετο είναι πάντα επιθυμητό (παρακαλώ να μην ληφθεί σαν σπόντα κατά των κυριών του σαϊτός).
Και πάλι ευχαριστώ για τη διόρθωση. (Πού είναι η μινού με τις εννέα ουρές γμτ!)