Further tags

Είδος ιταλικής πίτσας (και σπαγγέτι) με ομώνυμο σως. Όχι, δεν πρόκειται για παρεξήγηση και για χάσιμο στην μετάφραση. Η πουτανέσκα ΕΙΝΑΙ η πίτσα της πουτάνας και έλκει την καταγωγή της από τις πουτάνες της Νάπολης.

Η wikipedia δίνει πέντε έξι εικαζόμενα σενάρια για την καταγωγή του όρου, αξίζει να τα διαβάσετε. Τώρα είναι πλέον το συνηθισμένο αστείο όταν κάποιος παραγγέλνει πίτσα. Λ.χ. θεωρούμε ότι είναι η πίτσα που τρώνε οι ξανθές, ή γίνεται αφορμή για πεσίματα και παρεξηγήσεις.

Στη σειρά Safe Sex, ένας πέφτουλας πιτσαράς πάει στο σπίτι της γκόμενας- στόχου και λέει:
-Σας έφερα την πουτανέσκα.
-Πουτανέσκα να πεις την αδερφή σου! (η απάντηση...).

(από Dirty Talking, 06/02/09)(από Vrastaman, 06/02/09)

Σχετικό: το φαγητό της πουτάνας

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Γαστρονομικό δίλημμα με ομοιοκαταληξία.
Η σωστή απάντηση είναι: Αφήστε τα σούσι και πιάστε το τσιμπούσι!

- Πάμε για σούσι στο Κολωνάκι ή για τσιμπούσι στα Καλύβια;
- Αφήστε τα σούσι και πιάστε το τσιμπούσι!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Παράφραση του τίτλου της γαλλικής εφημερίδας «Le Monde Diplomatique», που ανήκει στην «Le Monde», και εννοεί τον moderator, άκα ιστομάστορα, άκα γουεμπμάστορα, που δεν κερνάει αμέσως την μπανάνα, δεν σε πάει αμέσως για μπανάκι, αλλά το πάει διπλωματικά, στο φέρνει έξω έξω κτλ.

Ο όρος χρησιμοποιήθηκε από τον Χαλικούτη.

– Τι θα γίνει με την λημματολάσπη;
– Λημματολάσπη like diamonds is forever!, που λέει κι ο Vrastaman. Ανάθεμα τους mod diplomatiques, που την έχουνε δει «everything goes»!

Baruch Spinoza. Σαν τον "κυβερνήτη" του οι mods diplomatiques του slang.gr. (από Hank, 13/02/09)

Σχετικά: μοντέλο, μόδιστρος, ο, Μ.Ο.Δ.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κάτι μεταξύ του αγγλικού «idea»= ιδέα, και του ελληνικού «αηδία», με γκρήκλις προφορά. Λέγεται ειρωνικά για ιδέες πατάτες.

«Αηκία» για το ΙΚΕΑ.

Κόπι-ράιτ: Χανκ.

- Δεν πάμε στο ΙΚΕΑ να φτιάξουμε το σαλονάκι μας;
- Γουάτ εν αηντία!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κατά το «jet-lag», είναι η ναυτία- ζαλάδα από απότομη διαφορά βαθμολογικού υψομέτρου οφειλόμενη σε μπαγαποντοδότες. Το βιολογικό σλανγκόμετρο θέλει κάποιο καιρό για να προσαρμοστεί.

- Πώς πας;
- Τι να σου πω, είμαι ακόμη συνηθισμένος στο 4.16 και δεν μπορώ να προσαρμοστώ στο 2.98 που με ρίξανε. Περνάω περίοδο jet-slang.

(από pavleas, 19/02/09)(από pavleas, 19/02/09)(από Vrastaman, 19/02/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Λογοπαίγνιο της δεκαετίας '80 για το σινεμά «Έμπασυ» στο Κολωνάκι. Είναι από τα αστειάκια της εποχής Μπαίνεις και Χέζεις (Benson&Hedges)

- Πάμε κανα σινεμά σήμερα;
- Πάμε, παίζει μια καλή ταινία στο έμπα συ να βγω εγώ.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σκεύασμα το οποίο χορηγείται σε περιπτώσεις μπουχτίσματος και καθημερινής τρέλας. Περιέχει τα ενεργά συστατικά: «sick», «of», «it» & «all».

Αντενδείξεις - παρενέργειες: Ζαλάδα, έμετος, υπνηλία, βαρεμάρα, απραξία. Κυκλοφορεί σε δισκία, εναιώρημα και υπόθετα.

Προσοχή: Να μην καταναλώνεται από άτομα που κάνουν ήδη χρήση του σκευάσματος «σταρχιδιαμόλη».
Δίνεται και άνευ ιατρικής συνταγής.

Δε μπορώ άλλο, έχω μπουχτίσει... Θα πάω στο φαρμακείο να πάρω πέντε κουτιά σικοβιτόλη γιατί δε με βλέπω καλά...

Η λήψη του σκευάσματος συνιστάται να συνοδεύεται από ταβανοθεραπεία.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Πόλη στο Μεξικό... όπου όλοι γελάνε πολύ.

Το πιάσατε, έτσι;

- Πάμε διακοπές στο el oel;
- Χάχαχαχα. Μέσα. Με χίλια.

Αν δέν το πιάσατε, δείτε και lol, λολ.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

To liberté, égalité, fraternité = «ελευθερία, ισότητα, αδελφοσύνη» είναι το έμβλημα της Republique Française (Γαλλική Δημοκρατία), που ανδρώθηκε με τους αγώνες της Γαλλικής Επανάστασης και σύμβολο την Marianne. Πρόκειται για τις τρεις μεγαλύτερες αξίες της δημοκρατίας.

Το liberté, égalité, frappernité = «ελευθερία, ισότητα, φραπεδοσύνη» είναι το έμβλημα της Republique Liliannaise, που στήθηκε με τους ηρωϊκούς αγώνες των Σλάνγκων Δράκων και σύμβολο την Lilianne. Πρόκειται για τις τρεις μεγάλες αξίες του σλανγκισμού, ήτοι: Την ελευθερία, τον σλανγκικό φιλελευθερισμό του laisser faire- laisser slanguer, ενάντια στο «παλαιό καθεστώς» (ancien régime) των σλανγκαρχίδηδων. Την ισότητα όλων απέναντι στην αστροδοσία, η οποία εξασφαλίζεται από τον πεφωτισμένο ρουμανισμό. Και την «φραπεδοσύνη», δηλαδή την αλληλεγγύη που σμιλεύεται μεταξύ των κοινώς φραπεδιαζομένων. Ήτοι, για να χρησιμοποιήσω τα λόγια του Vrastaman, «την κοινή μαλακία (με την καλή έννοια) που δέρνει και δένει τους Σλάνγκους, δημιουργώντας ένα esprit de groupe». Χαρακτηριστικό αυτού του πνεύματος αλληλεγγύης και «ερωτικής αλληλοπεριχώρησης» (για να πω τον γιανναρισμό μου) είναι τα διάφορα sagas με δεκάδες λήμματα, όπως το φραπέ-saga, το μύδι-saga, το lol-saga, και πολλά άλλα. Και βέβαια το σαπούνι κατασκευής μας με πρωταγωνίστρια το Λίλιαν.

Πηγή: Vrastaman.

Μερικά saga, που σφράγισαν τις αξίες του liberté, égalité, frappernité:

  1. φραπέ, το:

γενιά του φραπέ, η, κατάσταση φραπέ, περσόνα νον φράπα (persona non frappa), η, ποδοφραπέ, το, φράπα, η, φραπεδάιζερ/ frappedizer, φραπεδέλα, φραπεδιά, η, φραπεδιάρα, η, φραπεδιόλα, φραπεδοκουβέντες, φραπεδούμπα, φραπελιά, η, φραπεδούπολη, φραπενείο, το, φραπενές, ο, φραπόγαλο, φραπογαλιέρα, φτιάχνω φραπέ, ντεκαφεϊνέ, ντικάφ, decaf

  1. lol, λολ:

καραλόλ, το, λολ (lol), λόλα, η Λόλα που τα κάνει όλα, λολίτα, λολοφιόγκος, ο, lol-some, lol-οκαύτωμα, lolen, Loles, rotf-lol, Μ.Α.Ο, Χείρα του Μ.Α.Ο., η / Χήρα του Μ.Α.Ο., η, LMFAO κ.λπ., φορ τεχ λουλζ.

  1. μήδι:

αρχίδια - μύδια, μούλτι μύδια, τα, μπαγιάτικο μύδι, το, μύδια, μύδια, τα, μυδίαμα, το, παλαμύδι, Τι κάνει νιάου νιάου στα κεραμύδια, τρώω το μύδι με το τσόφλι, φίδιν μύδιν, αρχιμύδεια, η, Δυομύδης, μουνούχω, η/ ευνουχομούνα, η/ μύδουσα, η, αιδοίο το οδοντοφόρο - δαγκανόμουνο - vagina dentata, οδοντογλειφίδα, η, οδοντόπαστα, η, γαμήδια, παλαμήδι, το.

Και πολλά άλλα!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το υποκοριστικό του lol, λολ. Το λέμε για ένα αστείο με το οποίο δεν ξεκαρδιζόμαστε, αλλά ίσα ίσα χαμογελάμε, επειδή είναι και λίγο κρύο, δεν είναι ΤΟΣΟ πετυχημένο.

Αντώνυμο: Μ.Α.Ο
Συνώνυμο: σεφερλίτιδα (όχι ακριβώς).

Σπεκουλαδόρος: Χαχαχαχα! Καραλόλ! Μ.Α.Ο και Χείρα του Μ.Α.Ο. μαζί ρε μαοϊστή! Μας έκανες και γελάσαμε.

2ο σχόλιο: Έλα ρε σπεκουλαδόρε που ξεκωλώνεσαι στο γέλιο με την λολίτα!

Λολίτα! (από Dirty Talking, 27/02/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified