Ειρωνική ατάκα που πετάμε όταν ακούσουμε κάποιον στην παρέα να επικαλείται τον θεό ή τον χριστό -ο οποίος είμαστε εμείς, εννοείται. Επιλογικό -μετά από αυτό η κουβέντα έχει γαμηθεί, άντε να πέσει κανα φατούρο.

Παλιό, παμπάλαιο.

Το λέμε και γενικότερα, όχι μόνο ως ψευδοθεός, αλλά ως οποιοσδήποτε ψευδο-. Απαντάται κυρίως ως ατάκα, ή, ακόμα συχνότερα, ως τίτλος ποστ, άρθρου, κλπ. από τα οποία ο γούγλης είναι γεμάτος.

  1. - Άκου με που σου λέωωωω, αν τρως κάθε μέρα 7.000 θερμίδες, θα αδυνατίσεις. Κάθε μέρα, όμως. Μην το σπάσεις καθόλου.
    - Μα τι μαλακίες λες πια θεούλη μου;
    (πετάγεται ο μαλάκας που ακούει τη συζήτα):
    - Με φώναξε κανείς;

  2. από λήμμα ακυρολεξίες στο σάη μας:

jesus
το παράδειγμα δεν ταιριάζει στον ορισμό. ξέρω τουλάχιστον δύο άτομα εδωμέσα που καταλαβαίνουν τι πα να πει:ΡΡΡ

johnblack
με φώναξε κανείς;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο γερμανός μεταφραστής θα έγραφε τρελές αρλούμπες αν δεν υπήρχε το σλανγκρ να του εξηγήσει ότι αυτή η φράση δεν κυριολεκτεί ακριβώς, αλλά είναι περισσότερο σχήμα λόγου που δηλώνει:

  1. ότι τελικά, «συνεννοηθήκαμε», βγήκε άκρη από την κουβέντα μας, από κει που σκάλωνε σε κάτι αδιαφανές, απροσδιόριστο, κοινώς μισόλογο και ύποπτο από πλευράς σου. Δηλ. με αυτά που μου έλεγες δυσκολευόμουν να σε πιστέψω, αλλά τώρα που το εξήγησες καλύτερα επανήλθα και καλά στην αρχική εικόνα που είχα για σένα. Τις περισσότερες φορές όμως το λέμε με δυσπιστία ή ειρωνικά, για να δείξουμε ότι καταλάβαμε πως ο άλλος μας δουλεύει ψιλό γαζί.

Παρομοίως λέμε: «έτσι πες μου/μας (ντε)», «πες το Χρυσόστομε», «τώρα μιλάς», « α μπράβο», «να γεια σου», κττ.

  1. αρχή αφήγησης που μας προδιαθέτει για γκαντέμικη εξέλιξη εις βάρος τού πάντα αθώου κι ανυποψίαστου αφηγούμενου πρωταγωνιστή.

Συντάσσεται με το «να» και σημαίνει: πήρα την απόφαση (μετά από πολλή σκέψη) να..., «έκανα να (ξεκίνησα να)...». Πολύ συχνά συνοδεύεται και από έναν μεμψιμοίρικο χαρακτηρισμό του αφηγούμενου («είπα ο μαλάκας να...», «είπα η κακομοίρα να...»).

Πολύ πιθανό να βαστάει η έκφραση από τη ρήση «είπε ο Εβραίος να πάει στο παζάρι κι ήταν η μέρα Σάββατο».

1.α. Τι ερωτηση ειναι αυτη; Σου φαινεται να το εκανα εγω; Οχι δεν το εκανα εγω!

α ειπα και γω

1.β.
καλά το κατάλαβα, είπα κι εγώ, εσύ να μιλήσεις, αν είναι δυνατόν!.. Το στόμα σου το έχεις μόνο για να τρως.

1.γ. Σύσταση ειδικής ομάδας της ΕΛ.ΑΣ για προστασία των ανήλικων, προανήγγειλε ο Μ. Όθωνας
είπα και γω...(;) ..που στο δ****ο θα πήγαιναν τα χρήματα που περικόπηκαν από την παιδεία. Στην αμορφωσιά..

  1. ΑΠΟΓΟΗΤΕΥΣΗ
    Είπα και γω ένα Σάββατο να βγω να πάω στα λεγόμενα βλάχικα για κοντοσούβλι, που τόσο καλά λόγια είχα ακούσει. Δοκίμασα το εν λόγω μαγαζί... Τι το ήθελα; Το φαγητό ήταν σκέτη απογοήτευση. Οι πατάτες άνοστες, το κρέας μέσα στα μπαχαρικά σε σημείο να μη θυμίζει γευσtικά κρέας(κοντοσούβλι χοιρινό). Απλά τζάμπα έφυγε το 20αρικο. ΑΙΣΧΟΣ.

(από το νέτι ούλα)

Got a better definition? Add it!

Published

Κλασικότατη καθημερινή έκφραση αποδοκιμασίας ή αγανάκτησης. Σα να λέμε τα πιάσαμε τα λεφτά μας, δέσαμε μούτσο, όλα του γάμου δύσκολα κι η νύφη τραβεστί και δεν συμμαζεύεται.

Βλ. μήδι 1. αατα.

(από Jonas, 27/04/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η φράση σημαίνει: είναι τέλειο! άπαιχτο! είναι wow!

  1. Πω ρε μάνα! Το φαγητό σου δεν έχει λάθος!

  2. Αυτή η γκόμενα δεν έχει λάθος! Κοίτα βυζί! Κοίτα κώλο!

Got a better definition? Add it!

Published

Φράση-απάντηση στο άκουσμα οποιασδήποτε ακατανόητα υψηλής (για τα δεδομένα μας) τιμής ενός αντικειμένου ή υπηρεσίας. Λειτουργεί σαν κατάρα, μιας και το πιο προφανές διαολοστάλσιμο μπορεί και να αρέσει σε κάποιους. Το να ευχηθείς όμως ''στους γιατρούς'', εσωκλείει όλο το μίσος, την απέχθεια και την αποστροφή που χρειάζεται.

Ολοκληρωμένα η έκφραση θα ήταν ''στους γιατρούς να τα φας''. Δηλαδή το υπέρογκο ποσό που θα καρπωθείς να μην το χαρείς, αλλά να αναγκαστείς να το ξοδέψεις σε πράγματα που δεν θα ήθελες και δεν θα ευχόσουν.

  1. - ...και πόσο κάνει αυτό; - 150 ευρώ, μόνο! - 'κατομπενήντα;;; Στους γιατρούς!!

  2. - Και πόσο θα κοστίσει η διαδικασία, συνολικά; - Για σας, μόνο 3.000 ευρώ. - Πόσο ;;;;; Στους γιατρούς!

και θα τα φας στους γιατρούς και θα τον φας απ τους γιατρούς (από salina, 30/03/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κλασική, καθημερινή σλανγκ. Συναντάται σχεδόν πάντα στο τέλος μιας πρότασης και σημαίνει εν κατακλείδι, στην τελική.

(βλέπε μήδι 1, γύρω στο 0:30)

(από Jonas, 16/03/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ούτε τόσο δα, ούτε κατά διάνοια. Αναφέρεται σε κάτι που έχει τελειώσει και δεν υπάρχει ούτε στην μικρότερη μορφή του, στη μορφή δείγματος δηλαδή. Προφ από τα προϊόντα που υπάρχουν και σε δείγμα εκτός από τα τεμάχια προς πώληση.

  1. Δεν του έχει μείνει τρίχα ούτε για δείγμα...!
    Στη λύση της μεταμόσχευσης μαλλιών φαίνεται πως θα καταφύγει, σύμφωνα με πληροφορίες, ο άσσος της Ίντερ, Γουέσλεϊ Σνάιντερ!

  2. Χιόνι ούτε για δείγμα στα χιονοδρομικά κέντρα της Πελοποννήσου
    Πρωτοχρονιά σήμερα με τα περισσότερα χιονοδρομικά κέντρα να είναι κλειστά για χιονοδρομία... Στην Πελοπόννησο, χωρίς χιόνι είναι και τα δύο κέντρα στο Μαίναλο και τα Καλάβρυτα.

  3. ΓΙΑΝΝΕΝΑ: Ούτε για δείγμα υλικά στο Πανεπιστημιακό
    Ο... κόμπος έφθασε στο χτένι για πολλούς ασθενείς στο Πανεπιστημιακό Νοσοκομείο Ιωαννίνων, αφού τις πρώτες ημέρες του νέου χρόνου δεν υπάρχουν υλικά ούτε για δείγμα, με αποτέλεσμα αρκετές προγραμματισμένες επεμβάσεις να μην γίνονται!

όλα από το νέτι

Got a better definition? Add it!

Published

Είδος χαιρετισμού που χρησιμοποιούσαν οι παλαιότεροι στον προηγούμενο αιώνα, πολλές φορές και χωρίς να γνωρίζουν την ακριβή σημασία της φράσης.

«Τα δέοντα»: ουσιαστικοποιημένη μετοχή ουδετέρου γένους που σημαίνει «αυτά που πρέπει».

  1. Να δώσεις τα δέοντα στους δικούς σου.

  2. Αυτός πράττει πάντα τα δέοντα.

  3. Στείλε τα δέοντα.

Κάπου στο 0.30 (από Khan, 03/03/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σημαίνει: Δεν επιθυμώ την μετάβαση στον προτεινόμενο τόπο, δεν επιθυμώ την υλοποίηση του αιτήματός σας, κοινώς αφήστε με ήσυχο.

Η έκφραση είναι ικανώς θεμελιωμένη στην μεσογειακή κουλτούρα και αντίληψη διότι:
α) ανατρέχει στην διαδεδομένη ματσό αντίληψη περί του ρόλου του άνδρα ως κυνηγού
β) συνάδει με την απόρριψη μετακινήσεων και πράξεων που δεν αποσκοπούν στην dolce vita (βλέπε και α.)
γ) εισάγει ένα τιραμισουρεαλιστικό τόνο χρησιμοποιημένη κατά κόρον και σε κάθε περίπτωση δ) προεξοφλεί την αρνητική απάντηση, ουσιαστικά εντείνοντας το επικοινωνιακό έλλειμμα που βιώνουν όλοι οι κατά τα άλλα πολύρρυτοι λαοί της Μεσογείου και δη της Νοτίου Χερσονήσου του Αίμου.

  1. - Αύριο θα πάω το αμάξι για λάστιχα, θες να ρθεις για παρέα;
    - Μουνιά θα 'χει;
    - ....

  2. - Δημητρίου, τέταρτο, καύσιμα!
    - Μουνιά θα 'χει;
    - 5!
    - ...;

  3. - Χρηστάκη, θα πας λίγο από το λογιστήριο να φέρεις τα τιμολόγια;
    - Μουνιά θα 'χει;
    - σφληγεςρογγςερτ!

  4. - Σύντροφε, θα έρθεις αύριο στο Εργατικό Κέντρο που θα ετοιμάσουμε τα πανώ;
    - Μουνιά θα 'χει;
    - Τι είναι αυτά που λες, δεν καταλαβαίνεις ότι έτσι αποπροσανατολίζεται το λαϊκό κίνημα;
    - Α, οκ θα είναι αξύριστες, θα δω.

θα έχει αγάπη τουλάστιχον... (από MXΣ, 03/03/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

... αντί να κλάψω εγώ.

Τουτέστιν δεν με συγκίνησε καθόλου μα καθόλου αυτό που μου είπαν μόλις, άρα σιγά και μην κλάψω, θα το κάνει κάποιος άλλος για μένα, ποιος, ο υπάκουος σκύλος μου.

Αν δεν υπάρχει σκύλος, λέμε ό,τι ζώο υπάρχει. Αν δεν υπάρχει κανένα ζώο, λέμε πάλι «σκύλος».

Παλιό.

Ανάποδα: βάλε τη γαργαλιέρα στο (χ).

- Τά 'μαθες; Ένας διάσημος, λέει, τραγουδιστής ξυλοκόπησε τη γυναίκα του, τρομερό;
- Μισό να βάλω τον σκύλο μου να κλάψει.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified