#1
MXΣ

in σκατίλα

Το «μπατακίλα» χρησιμοποιείται αντί του «σκατίλα» όταν ψαρεύουμε, καθαρίζουμε και ιδίως τρώμε κεφαλόψαρα και άλλα ψάρια που συχνάζουν σε λιμάνια και όπου βγαίνουν βοθρολήμματα... για προφανείς λόγους...

#2
MXΣ

in σκατίλα

υπάρχει και η μπατακίλα, άιρον...

#3
MXΣ

in λαλάρια

τι μου θυμήσατε, ωρέ παλικάρια τώρα! Το «αν η μαλακία ήταν εργόχειρο κάποιοι θα πλέκανε πουλόβερ»

(να σβηστεί το ανωτέρο σχόλιο ως προσβλητικόν προς τα χρηστά ήθη όπως και αι φωτογραφίαι εις το μπατσόφατσα)

#4
MXΣ

in -φατσα

Slang Educación: Στα ισπανικά facha εκτός από φάτσα σημαίνει και τον φασίστα, ιδίως τον φρανκικό και τον φαλαγγίτη αλλά πολλές φορές, και τον οπαδό του Partido Popular, αφού οι τελευταίοι θα ένιωθαν το ίδιο άνετα και στην καπιταλιστική «δημοκρατία» όσο και σε μιά χριστιανοφασιστική δικτατορία (μην σας πώ όσο και σε μια δικτατορία του προλεταριατου, ναούμ', ως βολεψάκηδες).

Άρα το φασιστό-φατσα στα Ισπανικά θα ήτο o-bsoleto...

#5
MXΣ

in ανπιστεύταμπλ

Και είμαι σίγουρος, ότι μετά τα ποτάκια ακολούθησε σεξάκι, ένα πράμα...

#6
MXΣ

in ανπιστεύταμπλ

Λήμμα ανπιστεφτάμπλ! Ορισμός ανπιστέφταμπλ! Φοβερό! (welcome αλλά τσέκαρε ενίοτε και το ψαχτήρι!)

φιλικά
Νίκος

#8
MXΣ

in κολόμβος

Να υποσημειώσω, ότι το transliteration από Cristobal σε κωλομπαρ κλίνεται κατά το «Κινέζικες Στύσεις» (και που να βάλουν και την κεντρική θέρμανση...)

#9
MXΣ

in κολόμβος

Nα βάλω κι εγώ το λιθαράκι μου στο εξαίσιο αυτό λήμμα του αγαπητού Khan:

Στα Ισπανικά ο αποπάνω ονομαζεται Cristóbal Colón. Colón είναι και το παχύ άντερο.

Άν γράψεις Colón σε ελληνικό πληκτρολόγιο, γράφεται Ψολόν...

Άσε που και το Cristobal παραπέμπει εύκολα σε κωλομπαρ...

τυχαίο; δε νομίζω

#10
MXΣ

in ξεβρατογκόμενα

ετς...

#11
MXΣ

in ερέντηρα

Μπα, στην Νότια Ιωνική ιδιόλεκτο , έτσι είναι, μην την ψάχνεις...

#12
MXΣ

in ερέντηρα

Ευκτική Υπερσυντέλικου του ρεντάρω, maybe baby;

#14
MXΣ

in μυρμήγκι

OK, κλείνουμε λάπτοπ και στον δρόμο!

#15
MXΣ

in σουρτούκω

Aπό την άλλη το λατινογενές (γαλλικό και ισπανικό) ρήμα sortir, σημαίνει -και- βγαίνω έξω, οπόταν, βγαίνοντας ρίχνω και ένα sortuκο απάνω μου, να μην δανγκώσω το καβλί μου...

#17
MXΣ

in τρώω (από) τα έτοιμα

δημοσιογράφοι αυτά τα έτοιμα, τα βαφτίζουν και «λίπος» που υπάρχει ακόμη στους Έλληνες (και πρέπει να καεί...). Έξυπνοι άνθρωποι...

#18
MXΣ

in μπιγκ

♪♫ I am an Andritsenian in New York ♪♫ ένα πράμα;

#19
MXΣ

in μπιγκ

Μήπως έχεισχέση με τα ξυραφάκια - στυλά - αναπτήρες bic; (τελικά βρε φιλενάδα, το κονέ σου στην Ανδρίτσαινα, ψιλο-μούφα το γλιέπω...)

#20
MXΣ

in σουρτούκω

άρα και με την παρακάτω επιβεβαίωση της livepedia, δεν χωράει πλέον αμφιβολία, non;

σουρτούκο το (ουσιαστικό) [ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ :από τη βενετ. λ. sortu]

  1. είδος κοντού και χοντρού πανωφοριού των χωρικών: Παπαδ. Διηγ. «...και φορή τα καλά του ρούχα, γιλέκα βελούδινα, ωραία σουρτούκια από καστόρι», Ξεν. Πλ. Φτ. «μα το σακάκι του... θα του τόχαν κάνει από παλιό σουρτούκο του γέρου Ρούκαλη», Ρίτσ. Ποιήμ. «αναποδογύριζε τις τσέπες του παντελονιού και του σουρτούκου του»
  2. το μακρύ και χοντρό πανωφόρι, το παλτό: Καζαντζ. Καπ. Μιχ. «...τουρτούριζε και λυπόταν ν` αγοράσει ένα σουρτούκο...».
#21
MXΣ

in ζουρού

Ευχαριστώ πολύ δεσποινίς ironick για την πολύτιμη βοήθεια σας ως μόντουλας και ως άνθρωπος, κι εγώ στον γάμος σας θα κουβαλώ το νερό με κόσκινο.

το λέω κι εγώ δημοσίως ως παράδειγμα αβρότητος και ευγένειας ως προς τους διαχειριστάς

#22
MXΣ

in ζουρού

Kαι το σχόλιο στο μύδι β' ήτο, «γειά σου Zorro αλεπού που τον πέρνεις που και που».

#23
MXΣ

in μπόνος

O πόνος στα μπαοκτήδικα;

#24
MXΣ

in αυτό σε μάρανε

'Ελα βρε Galaτέτοια μας! Βάζουμε και τέτοια τώρα! Απαράδεκτο! (γαμώτο, ουάν μείον από το πρόχειρο...)

#25
MXΣ

in μπατσόφατσα

Eγώ πάλι, θα εστιάσω στο βλέμμα, patsis, γιατί συμφωνώ μεν μ'αυτά που λες αλλά μάλλον (πιθανολογώ) δεν έχεις δει live και από πολύ κοντά, την φάτσα του μπάτσου που σε βαράει με το γκλομπ ή σε ψεκάζει με χημικά... είναι η ίδια φάτσα που έχει ένας βιαστής, ένας σαδιστής, ένας δολοφόνος αλλά και ένας αυστηρός δάσκαλος (εποχή βίτσας), ένας καταπιεστής αφεντικός, ένας ανυπόφορος εραστής. Είναι το βλέμμα, και είναι επίκτητο, του εξουσιαστή, που μπορεί, να βγάλει τα σώψυχα του, επειδή μπορεί και τον παίρνει (και ενίοτε τον τον παίρνει...). Αατα και μερσί για το ψαλίδι...

#26
MXΣ

in μιζμίζης

μάλλον από το Πέραν, τα Ταταύλα ή το Κουρτουλούς... Εκ του mızmız, με παραπλήσια έννοια...

#27
MXΣ

in παύλος

Πάντως στα ομηρικά, παῦρος εστί λίγος, μικρός, κτλ...

#28
MXΣ

in κάνω άντερα

Το «άνοιξε τ'αντεράκι σου» λέγεται επίσης και για πιό μεγάλα μωρά, ειρωνικά, όταν κλάνουν και ρεύοντε ασυστόλως. Λίγο πριν τους πλακώσεις στα μπινελίκια και τις μπούφλες και τους δώσεις το κωλάντερο στο χέρι...

#29
MXΣ

in παύλος

...και το παύρος, μαύρος;