Είστε αναιδείς, φαντασμένοι και καθίκια. Προσπαθείτε να δώσετε την εντύπωση ότι είστε καλλιεργημένοι ενώ είστε μπουρτζόβλαχοι.
Αιγόκερως (22 Δεκεμβρίου–20 Ιανουαρίου)-άχαχαχαχ μην το παίρνετε προσωπικά όμως
Αχαχαχα! ΕΛΕΟΖ
Νά 'σαι καλὰ Σούλτω, μαζὶ μ'αὐτοὺς ποὺ ἀγαπᾶς.
Ὡραία εἶναι ἠ γραφὴ μὲ ω, γιατὶ, συνειρμικὰ, τὸ ω παραπέμπει στὴ φωτιά. Βέβαια φῶκος μὲ ω εἶναι ἡ ἀρσενικὴ φώκια κι ἄν τὸ γράψουμε μὲ κεφαλαῖο Φ ὑποκοριστικὸ τοῦ Φωκίωνα.
Afou grafete toso wraia greeklish, giati na ta xalate me to mpastardemeno event άδικο? Den einai einai krima ki adiko?
@soulto (σχ.#4) Συμφωνῶ. Μὲ τὸ φλῶκο μπορεῖ κάποιος νὰ ὐπονοήσει τὸν φλόκο ἤ ἀρτέμονα ἱστὸ τῶν ἱστιοφόρων ἤ τὰ φλόκια. Πάντως τὸ Βικιλεξικὸ γράφει τὸν φόκο μὲ ὄμικρον ἐτυμολογώντας: "φόκο < ιταλική fuoco".
... φλόκο ντ' αργιλέ. ♪♫
Το σωστό πρέπει να είναι: "φώκο ντ' αργιλέ"
Από ό,τι ξέρω περιοχή Ηπειρος και γύρω στα χωριά της!
Το άκουσα σήμερα να λέγεται από 17χρονο: "είμαι χάλια γιατί πακετώθηκα από γκόμενα.
Επιπλέον:
-Τι ειναι το καμπερωνομαι.
-Πάς μετανάστης στην Καμπέρα και δεν είναι όπως ταπερίμενες. Το "πακετώνομαι" των Ελλήνων ομογενών (εδώ)
Με μάχη και με μάνιτα την πιάνει από τη χέρα
λέει τση : Ίντά 'ναι τα μιλείς, πίβουλη θυγατέρα?
τόσον εγίνης σπλαχνική στον κύρη κι εις τη μάνα?
ίντα παραμυθίσματα, κακό παιδί ειν' αυτάνα?
Ίντα δηγάσαι, ίντα μιλείς, ίντά 'ν' αυτά τα γέλια?
αμ' εύρε να τα λες, ζαβή, εις τα μικρά κοπέλια [...]
Ερωτόκριτος Δ 371 - 376
Φρεσκαδούρα!!!!!
Στη Χερρόνησο ....
Απο το Φλω!!!Καμάρες τώρα ...
Μέχρι και τρόμπες (μικρές) κάνει!!!!!
Φρέσκια (!) ανταπόκριση από το Παναγιώ!!!!
Σχετικὸς ὁ αὐτὸς ὁ γυπαετός, ἀλλὰ ὄχι αὐτὸς.
Εἶχα ἀκούσει μιὰ παραπλήσια ἐκδοχὴ, στὸ ραδιόφωνο τὴ δεκαετία τοῦ '60, ἀπὸ τὸν Δημήτρη Γιαννουκάκη. Barbe à l'impereur δηλαδὴ "γένι ἀλὰ αὐτοκράτορα" ἀπὸ τὸν Ναπολέοντα τὸν Γ΄. Γκουγκλίζοντάς το ὅμως βρῆκα τὸ Barbe à l'impériale ποὺ δείχνει πὼς ἔχει δίκιο ὀ Σαραντάκος στὸ σχόλιο #6.
Η πιο δημοφιλής χρήση του όρου είναι στη φράση: "Τί τραμπάκουλο ήταν αυτό!" Εννοώντας τί σοκ, τι δυσάρεστη έκπληξη.
Ἐνδιαφέρον. Σὲ ποιὰ περιοχὴ τὸ λένε; Μὲ μιὰ ματιὰ στὸ γκοὺγκλ μοῦ 'βγαλε прикидон στὰ ρώσικα, ἀλλὰ ἡ μετάφρασή του δὲν τὸ μεταφράζει. Μήπως κάποιος ρωσομαθὴς ξέρει κάτι σχετικὰ;
Έξω «νεοΦιλελέ»-Μέσα «νεοΕπαναστατέ» (Χ)
(πριν από 3 χρόνια), είχαμε πέσει από σπόντα πάνω σε έναν αρχιμανδρίτη «ψωνιστήρι» που κάπνιζε φούμο στα chat του διαδικτύου, ψάρευε αγοράκια και απολάμβανε άλλες πλάτες από φίλα προσκείμενους κληρικούς στον αρχιεπίσκοπο….» (makeleio.gr, 14.12.2012, sporeas.gr, 15.12).
(από δώ)
"κάπνιζε φούμο", δηλαδή κρυβότανε πίσω από ψεύτικη περσόνα;
Από τα πριν θυμηθήκαμε γιατί μισούμε τα 80ς: άθλια κουρέματα, τρισάθλια ντυσίματα, αγόρια με μακιγιάζ, ηλεκτρονικά κλαπατσίμπανα κ πασοκάρα! (Χ)
το έγραψα νομίζω "προστακτική του....." Τελοσπάντων!
Khan
in φιντελές