#1
deinosavros

in κροκόδειλος

Υπήρχε και ο Κορκόδειλος Κλαδάς, οπλαρχηγός επαναστάτης στον τουρκοκρατούμενο Μοριά το χιλιατετρακοσατόσο, γουγλίστε τον...

#2
deinosavros

in αμερικανάκι

Σαρανταπέντε γιάνκηδες ενός κοκκόρου γνώση.

#3
deinosavros

in μαρτυράω χωρίς ξύλο

Ωραίος.

Eggs of the hour = Αυγά της ώρας

#5
deinosavros

in τσουτσουλικλής

Άστο, σχόλιο στο περί ονομάτων σχόλιο του βίκαρ ήτανε.

#6
deinosavros

in κουτόχορτο

Α, ωραίος Ο ΑΛΛΟΣ.

#7
deinosavros

in τσουτσουλικλής

Τόφαλος.

#8
deinosavros

in ψημάρι

- Μωρέ, να του κατέβαζε μιά! είπεν ο Χαδούλης. Ψιμάρνι θα 'τρωγα!
- Κι εγώ! επρόσθεσεν ο πάρεδρος. Δεν ξεύρεις πόσο τον μισάω το φαντασμένο!

(Αυτό είναι Καρκαβίτσας, Ο Ζητιάνος. Τα εύσημα για τον συσχετισμό των εκφράσεων στον Χότζουλα).

#9
deinosavros

in κουτόχορτο

Στον «Ξέμαγκα» του Β. Παπάζογλου (Αγγούρη), άσμα του 1935, το κουτόχορτο σημαίνει το χασίσι.
[I]
Βαρέθηκα τον αργιλέ / σιχάθηκα τη μαύρη
θ' αφήσω το κορμάκι μου / αλλού νταλκάδες να 'βρει.

Τις όμορφες θα κυνηγώ / κρασί και σαντουράκι
κι όχι το παλιομπούζουκο / και το μπαγλαμαδάκι.

Φύγε από με κουτόχορτο / χάσου και συ τσιμπούκι
ν' ανοίξω τα ματάκια μου / από το μαστουρλούκι.

Γιατί σαν τη φουμάριζα / έπεφτα και στο ζάρι
μπροστά με λέγαν έξυπνο / και πίσω παλαβιάρη.[/I]

#10
deinosavros

in αρσίζης

Τουρκ. arsız = ξεδιάντροπος, αναίσχυντος.

#11
deinosavros

in Οδός Γραφημώνος

εαρεντιλ, αυτό είναι από παλιό παιδικό ανέκδοτο.
Και μιας και αρχίσαμε με Ρίτσο, να παραθέσω και την διασκευή από τα '70:

[I]Σώπα που να 'ναι θα μας φέρουνε πουτάνες
Σε λίγα χρόνια θα γαμάμε με κουπόνια[/I]

#12
deinosavros

in τουρκόσουπα

Ναι, το είδα χτες στο ψάξιμο, μαζί με ένα άλλο σάιτ που έλεγε τα περί Κύπρου και '74 αλλά δε λινκάρησα, τη μουργέλα μου μέσα...Και πάντως φαίνεται ότι το μεγάλο σπρώξιμο η φράση το πήρε από την τιβι στα 70ζ.

#13
deinosavros

in τουρκόσουπα

Όντως κάπου στα '70 έγινε η αλλαγή, θυμάμαι την διαφήμιση (μπράβο ήτανε, λουμίδης ήτανε;;;...δε γαμιέται...) με το σλόγκαν «εμείς τον λέμε ελληνικό», κι έναν μουστακαλή και ψιλοπατσοκοιλιά ελληνάρα εποχής.
Αν θυμάμαι καλά πρέπει να σώζεται κάτι σχετικό στον Τούρκικο Καφέ του Πετρόπουλου.

#14
deinosavros

in Τσίλης

Τσίλιας στην Αιτ/νία.

Δεν είναι κώλος αυτός, είναι υπέρτατη φιλοσοφική μαύρη τρύπα = Πυγάδι.

#16
deinosavros

in σολοντία

Γειά σου γαδαράγκα, μαρτυρίκι το ξέρω κι εγώ.
Βικ, είναι ακριβώς όπως το λέει το λήμμα, ένα σταυρουδάκι με φιογκάκι και καρφίτσα, το οποίο καρφώνεται στο πέτο μετά τη λήξη του ματς Χριστούλης - Εωσφόρος 1-0 και πιστοποιεί τρόπον τινα την παρουσία του φέροντος στη βάφτιση. Βόρεια δεν το συνηθίζετε;

Θέλω να πω, η λέξη έχει και εφαρμογή στο ωραίο φύλο, πέραν της κλασικής ερμηνείας «άλογο» ; Φέξε μας το κρητικό σου φώς σύντροφε οικοδόμε...

Το μπεγίρι εδώ έχει την έννοια του συμπαθούς τετραπόδου ή της αλόγας ;

#19
deinosavros

in αντίφας

Το περί χώμα-φτυάρι-κασιδιάρη συμπληρώνεται με «ένα μεγάλο λάκκο για τον μιχαλολιάκο».

#20
deinosavros

in σαρμελιά

Α, αποπάνω λέω «την τύφλα μου ξέρω»

#21
deinosavros

in σαρμελιά

Elimin körünü bilirim αλλά το şerm που λέει παραπάνω ο Πετρ. το βρίσκω μόνο ως οθωμαν. λέξη, όχι ως σημερινή τουρκ. Ταιριαστό, νομίζω...

#22
deinosavros

in σαλάκας

Ε, πές μας και την περιοχή να ξέρουμε τι παίζει και πού...

#23
deinosavros

in σαλάκας

Τουρκ. salak= βλάκας, ζώον, μπουμπούνας. Μπας κι οι θείες, κυράτσες κλπ είναι βόρειες ;

#24
deinosavros

in καραμπαντάν

Πιθανόν. Δουλειά μου είναι να ανασύρω σπάνια πετράδια από τη λάσπη :-)

#25
deinosavros

in καραμπαντάν

Λίγο-πολύ ναι. Άλλη μορφή της λέξης είναι.

#26
deinosavros

in φραγκoπαναγιά

Στος! Και πομπεμένη / κουρεμένη.

#27
deinosavros

in ζόμπι

Ομολογώ με συντριβή ότι αυτό το αριστούργημα μου είχε ξεφύγει.

Όταν εμείς επινοούσαμε το καζανάκι εσείς ανακαλύπτατε το χέσιμο.

#29
deinosavros

in μουνομοίρι

Ή μήπως είναι ανάποδα; Θα το ξαναδώ.

#30
deinosavros

in μουνομοίρι

Σχετικό και το αργομουνιάτικο, ειδικός φόρος που πλήρωναν οι εργένηδες επί τουρκοκρατίας επειδή μένοντας άγαμοι καταδίκαζαν ένα μουνί σε αργία.