Ο υπερβολικά σεξουαλικά διεγερμένος.
Πολύ γκόμενα σου λέω. Πύρκαυλος έγινα μόλις την είδα.
Ο υπερβολικά σεξουαλικά διεγερμένος.
Πολύ γκόμενα σου λέω. Πύρκαυλος έγινα μόλις την είδα.
Got a better definition? Add it!
				Published 
				
Last modified 			
Μια παροιμία του λαού μας, που ευνοεί τα τοπικιστικά αντανακλαστικά. Όπως λέμε «παπούτσι απ' τον τόπο σου κι ας είν' και μπαλωμένο», έτσι θεωρείται καλύτερο να πάρεις μια κοπέλα από τον τόπο σου, Ελλεεινίδα, με το όνομα και την χάρη, και μάλιστα απ' τον ιδιαίτερο τόπο καταγωγής σου. Και να είναι και παρθένα την πρώτη νύχτα του γάμου, σύμφωνα με τα τοπικά έθιμα. Τώρα αν έχει κάνει παρθενορραφή, δεν γαμιέται, άλλωστε και το παπούτσι μπαλωμένο ήτανε...
Βλ. και από μπρος παρθένα κι από πίσω μπαίνουν τρένα.
- Τι κάνει ο Λαλάκης μας κυρία Ευλαμπία; Έχει φτάσει σε ηλικία γάμου, φαντάζομαι...
  - Ναι, όπως τα λες κυρα-Ευανθία μου, τώρα ετοιμαζόμαστε με τον κυρ-Θόδωρο να τον αρραβωνιάσουμε.
  - Και ποια είναι η τυχερή; (ψιθυριστά): Δεν πιστεύω να είναι καμιά αλλοδαπή!
  - Α όχι, όχι, κυρα-Ευανθία μου, όλα κι όλα! Εγώ του τό 'χα πει: παρθένα απ' τον τόπο σου κι ας είναι και ραμμένη!
Got a better definition? Add it!
Κατά το «πάρθιον βέλος», το γαμήσι που κάνει η/ο σύντροφός μας με τον πρώην της/του την στιγμή ακριβώς που πιστεύουμε ότι ο/η πρώην αποτελεί οριστικά παρελθόν.
Ένα ιδιόμορφο κέρατο, δεν σημαίνει οπωσδήποτε χωρισμό, γιατί μπορεί να είναι απλά μια δύναμη αδράνειας, και μπορεί μετά να τα ξαναβρούμε με τον/την σύντροφό μας και το πάρθιο γαμήσι να ήταν όντως κύκνειο άσμα. Μπορεί βέβαια και το αντίστροφο, το πάρθιο γαμήσι να δώσει την χαριστική βολή στην δική μας σχέση.
Στην ταινία «Closer» ο Clive Owen κάνει πάρθιο γαμήσι με την Julia Roberts και τελικά την αποσπά έτσι απ' τον Jude Law. Ουπς!...
Got a better definition? Add it!
Η αγγλική φράση high fidelity (hi-fi), σημαίνει υψηλή πιστότητα και χρησιμοποιείται κατά κόρον σε συστήματα ήχου υψηλών προδιαγραφών, όπου αναφέρεται σε αναπαραγωγή ήχου υψηλής ποιότητας δια μέσου αυτών, προσεγγίζοντας, όσον το δυνατόν πιστότερα, το σήμα μιας μουσικής πηγής (π.χ: ενός cd).
Με παράφραση δημιουργείται ό όρος, high pipidelity, hi-pi (Χάϊ πιπιντέλιτι), που αναφέρεται σε στοματικό σεξ υψηλών προδιαγραφών (iso και βάλε), από μια έμπειρη τσιμπουκολοαρυγγοπνίχτρα πιπατζού, με έμφυτο ταλέντο στο παίξιμο των πνευστών. Από κάποια δηλαδή που διαθέτει πιστοποιητικά άψογου χειρισμού των νευρώνων του μπαργαλάτσου και της ακολουθίας του (όρχεων), αποκτηθέντα από το... πανεπιστήμιο. Αυτή ξέρει τις νότες του οργάνου απ' έξω κι ανακατωτά κι είναι ικανή να οδηγεί τον άλλο σε υπερβατική χαλάρωση, σε νιρβάνα (βλ. σχετικά: πίπα της ειρήνης).
- Μένιο η Λάουρα είναι καλή στις πίτες;
  - Πέρι μου, από πίτες έχει μαύρα μεσάνυχτα, αλλά από πίπες... τι να σου λέω; Είναι μαστόρισσα στο high pipidelity.
Got a better definition? Add it!
Στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν αναφερόμαστε στον ομώνυμο φόρο που έπρεπε να καταβάλλεται από τούς μη Οθωμανούς υπηκόους κατά την περίοδο της Οθωμανικής αυτοκρατορίας. Ούτε μιλάμε ακόμα για τον φόρο που θα πέσει στα κεφάλια του κόσμου λόγω οικονομικής στύσεως.
Αναφερόμαστε στο φόρο, στο τίμημα ντε που πέφτει στο κάτω κεφάλι κάποιου, που εφορμώντας ακάλυπτος στο πεδίο της μάχης, αποκτά παράσημο τιμής και ανδρείας (π.χ: σύφιλη).
Πολλές φορές, αυτός ο φόρος αποδεικνύεται φόρος ζωής και έτσι μπορεί να πέσει μια και καλή στο κεφάλι κάποιου και να τον στείλει να κοιτάει μόνιμα τα ραδίκια ανάποδα.
- Έπεσε στο κεφάλι του Ντίνου κεφαλικός φόρος. Πάει να σκάσει ο άνθρωπος.
  -  Αφου δεν ψηφίστηκε ακόμα το θέμα ρε εσύ.
  -  Δε μιλάω ρε εσύ για τη νέα οικονομική εισφορά που πρέπει να δώσουμε.
  - Τότε;
  - Να, είχε.... πλακωθεί στο ξεσκούφωτο τον τελευταίο καιρό.....ε και πολύ θέλει....
  - Δηλαδή;
  - Ti δηλαδή; Παρασημοφορήθηκε.
Got a better definition? Add it!
Όταν μια ερωμένη (-ος για τους κολομπαράδες) είναι εντός των δυνατοτήτων μας και δεν θα ήμασταν αιθερογάμονες αν ισχυριζόμασταν ότι οσονούπω επίκειται πήδουλος. Και πιο κυριολεκτικά, για το βεληνεκές των φλοκίων μας κατά τις διασπερματεύσεις. Και απόσταση ψωλής.
Πηγή: Ιησούς.
Got a better definition? Add it!
				Published 
				
Last modified 			
Ο κακώς εννοούμενος οίστρος, δηλαδή ο χυδαίος, ο (ζ)αγοραίος οίστρος, αυτός που έχει απώτερο (και εγγύτερο) σκοπό το ξέδωμα, το ξαλάφρωμα, το γαμήσι. Λέγεται σε περιπτώσεις που κάποιος ή κάποιοι αραδιάζουν μαλακίες σωρό πιστεύοντας ότι λένε κάτι σπουδαίο ή ιντελεκτουέλ.
Βλέπε και σχετικό διάλογο στα σχόλια του χαγιαπούτσα.
- Εννοώ, μια ενιαία πλατφόρμα σε αντιιμπεριαλιστική βάση, έξω και πέρα από λογικές του ευρωμονόδρομου και της ρεβιζιονιστικής φράξιας της μεταμοντέρνας αριστεράς.
  - Να μη σε κόψω πάνω στο χύστρο σου, αλλά το αριστερό μου κλαίγανε και το μοιρολογούσαν! Τι παπαριές μας αραδιάζεις; Το θέμα είναι τι γίνεται με την επιδότηση!
Got a better definition? Add it!
Περιγράφει όργιο σοδομισμού και γενικότερων πρωκτικών απολαύσεων (τρελά κωλογαμήσια).
Πρόκειται για παραφθορά του μπαμπαδίστικου «χαμός στο ίσωμα» που σημαίνει γενικευμένος χαμός, τρέλα, κατάσταση εκτός ελέγχου.
Ήρθε χθες βράδυ η Ελένη με μια ξαδέλφη της, τι να σου λέω! Οικογένεια γαμιόμαστε! Έγινε χαμός στο πίσωμα…
-Ξεσκιστήκαμε χθες με το Γιώργο.
  -Του 'δωσες κώλο;
  -Αν του 'δωσα; Χαμός στο πίσωμα έγινε!
Got a better definition? Add it!
Περιττεύει, υποθέτω, να αναφέρω ότι τοιαύτη αναφορά ουδόλως αναφέρεται στην αρχαιοελληνική φράση!
Λόγω της καταπληκτικής ομοιότητος τοιαύτης φράσης μετά του γνωστού «φαρμάκου» Cialis (εξού και αι φράσεις, προϊόντα εξαιρετικής εμπνεύσεως: 1. «Θα πάρω Cialis συν τοις άλλοις!», 2. «Πάρε Levitra και στο κρεβάτι θα παίζεις πλήκτρα!») πολλοί μαχηταί του οριζοντίου πεδίου μάχης αναφέρονται εις το... μυστικόν τους όπλο το οποίο τους επιτρέπει διεξαγωγήν μάχης μέχρις εσχάτων, μέχρι της τελευταίας ρανίδος του σπέρμ... εεε αίματός τους, εννοώ! Οποίαι επικαί μάχαι έχουν δωθεί δια την κατάκτησιν της πολυπόθητης Λιλιανίας τε και της Λαουρολάνδης!
Επαρασύρθην πάλι... Λοιπόν, η φράση αποτελούσε εσωτερικόν αστειισμόν παρεών τοιαύτων μαχητών ανεξαρτήτου ηλικίας, ήτοι insider joke.
Η αρχαία ελληνική δεν στερείται λήμματων κύριοι αλλά και τούμπαλιν, και ημείς τροφοδοτούμεθα από την αρχαίαν ελληνικήν!
Φιφακλίων: «Άφεσον φίλτατοι (σνιφ, κλαψ), η έκβαση της Λιλιανικής εκστρατείας εχτές ήτο καταστροφικη λέγω! Έπεσα εις το πεδίον της τιμής! Μπουχουχουου!»
  Καυλαγόρας: «Μα διατί μάχεσαι άνευ συμμάχου; Αφού δύνασαι να πολεμήσεις... συυυυν τοις άλλοις! (κλείσιμο ματιού)»
  Φιφακλίων: «Α μάλιστα! Καιαι... προελαύνεις στο πεδίον της μάχης όταν μάχεσαι... σύν τοις άλλοις;»
  Ηφαιστίων: «Και νικάς κατά κράτος λέγω! ΕΝ ΤΟΥΤΟ ΝΙΚΑ! (Βγάζει κουτί Cialis και το παραδίδει στον Φιφακλίων»
Got a better definition? Add it!
				Published 
				
Last modified 			
Old -time classic ατάκα που δηλώνει την ενδοπαλάμια πεοπαλινδρόμηση (βλέπε και τη χήρα με τα πέντε ορφανά).
- Ναι, αγόρι μου, ναι... Δε φτάνει που σ' έχει βάλει στην κιλότα της, δεν πηδάς κιόλας. Έχεις πάθει τενοντίτιδα να κάνεις Μαριγούλα Μαριγώ!!!
Βλ. και Μαρία, η χήρα με τα πέντε ορφανά
Got a better definition? Add it!
				Published 
				
Last modified