Αμφίσβαινα, σημαίνει παράκμα, ρόμπα, κουνέλα, λουμπίνα, λουκρητία, ψοφίμι, φουντωμένη, λάμια, συναγρίδα, άσχετη - αλλά και να μην της αρέσει κιόλας - από finance, ραμολιμένη, σάπια, μούχλα, χολέρα, τύφος, έχιδνα, αρπάχτρα και τσούχτρα.

Fred Grappa: axrhsth e;
Fred Grappa: zwo;
Alex: gamhse ta
Alex: parakma
Alex: rompa
Alex: kounela
Alex: loumpina
Alex: loukrhtia
Alex: psofimi
Alex: eixe fountwsei
Fred Grappa: fyra
Alex: Lamia
Alex: synagrida
Alex: asxeth apo finance
Fred Grappa: sgrompia
Alex: ase pou den ths arese kiolas to finance
Fred Grappa: vasiko
Alex: ramolhmenh
Alex: sapia
Alex: mouxla
Alex: xolera
Alex: tyfos
Alex: exidna
Alex: arpaxtra
Alex: tsouxtra
Alex: katalabes ;
Fred Grappa: oxi re gamwto, ti ennoeis;
Alex: e, tipota mwre..
Alex: gia thn AcMa tou Goulandrh lew..
Alex: gamhse ta
Alex: parakma
Alex: rompa
Alex: kounela
Alex: loumpina
Alex: loukrhtia
Fred Grappa: ramolimenh;
Alex: psofimi
Alex: eixe fountwsei
Alex: lamia
Alex: synagrida
Alex: asxeth apo finance re paidaki mou
Alex: de nomizw na ths aresei kiolas ka8olou
Alex: ramolhmenh, -opws to les
Alex: sapia
Alex: mouxla
Alex: xolera
Alex: tyfos
Alex: exidna
Alex: arpaxtra
Alex: tsouxtra
Alex: to piases twra ;
Fred Grappa: nai

(από alamo, 30/04/10)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Υποκοριστικό φραστικό, ενδεικτικό για γυναίκες. Ένα μουνιδάκι κάνει ένα γυναικάκι δηλαδή. Χρησιμοποιείται από ξεφτιλισμένα ατομάκια που αναφέρονται στο αυτοκίνητό τους ως «Κορολίδι» αν είναι το Corola κλπ κλπ

Έλα ρε Χελά Καβούρι, πότε θα κατέβουμε για κανα ύπουλο καφεδίδι Αγ. Παρασκευή να κοζάρουμε τίποτα μουνιδάκια...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χρησιμοποιείται μεταφορικά σε περιπτώσεις όπου μπαίνει μεγάλο δάχτυλο. Βασίζεται στην έννοια ότι εάν σου βάλει δάχτυλο ελέφαντας, στην ουσία σου βάζει όλο το πόδι αφού ως γνωστόν οι ελέφαντες δεν έχουν εξτέντεντ (extended) δάχτυλα.

- Πω πω, μου έβαλε δάχτυλο ελέφαντας!

(από daskalos, 18/09/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ψώλινγκ μέσω υπολογιστή. Συναντάται κυρίως σε ώρες γραφείου, αλλά και γιατί όχι, μετά τη δουλειά!

Alex says:
Hello Joep (proferetai 'Gioup') there has been an accident here in Greece and I can not come to Holland
Alex says:
Alternatively I will stay in Greece
Alex says:
like, forever
Alex says:
eternally
Fred Grappa says:
what kind of accident;
Alex says:
the airport broke down unfortunately
Fred Grappa says:
broke down;
Alex says:
yes, I went there this morning and there was no airport
Alex says:
so I couldn't get in the airplane
Fred Grappa says:
have they thrown rubble on it;
Alex says:
they built a mall because IRR(Mall) > IRR(Airport)
Fred Grappa says:
ok alexis no prob I see that you are very good at finance so dont come
΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄
Fred Grappa says:
dont wanna see your smelly ass no more
Alex says:
go screw your cow wife
Fred Grappa says:
alexis, u low-life SOB
Alex says:
eat gouda cheese dutch sorry ass
Fred Grappa says:
eat vromiko at mavili (with dogs pissing at u)
Alex says:
got to go now. Girls here are horny because it is not raining here

Βλ. και σχετικό λήμμα e-πούτσος

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χρησιμοποιείται για να υποδείξει γυναίκα με firepower capacity ίσο με 5 μουνάρες.

- 2 weeks Κέρκυρα και Ιόνιο με πριβέ σκάφος και Δάφνη να φοράει μόνο μπλουζάκι.
- Ναι, για φαντάσου όμως αλλα σε 20 year old DEU, είναι καλύτερο όμως;
- Δεν χρειάζεται, έχω κολλήσει στο τάισμα σταφυλιού στην πλώρη με θέα Ιθάκη και πάντα κώλος / μουνί να αερίζονται.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κώλος, σημαίνει τελείως «μουνί».

Ζωρζ: Τί παίχτηκε εχθές με τον Χρηστάρα;
Ανρί: Άσε, γίναμε κώλος (τελείως μουνί δηλαδή).

Quel cul! (από Vrastaman, 30/10/09)(από Khan, 23/11/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified