Further tags

Το μπορέλι από το γνωστό παίχτη του Παναθηναϊκού. Σημαίνει μπορεί, αλλά χρησιμοποιείται για την αντίθετη ακριβώς έννοια, δηλαδή ότι δεν παίζει, αποκλείεται, με καμία δύναμη.

- Τσακίσου φέρε μου τσιγάρα απ' το περίπτερο.
- Και μπορέλι...

Χουάν Χοσέ Μπορέλι (από poniroskylo, 21/09/10)(από ironick, 20/10/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Προέρχεται απο το Κέντρο Ψυχαγωγίας Μονάδος (=ΚΨΜ) του στρατού. Σημαίνει μέρος όλο άντρες.

- Πάμε να βρούμε τον Τάσο στο "Mama's". - Σιγά μην πάμε να κλειστούμε Σαββατιάτικα στο καψιμί.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εμπνευσμένη έκφραση προερχόμενη από τη γνωστή τεκίλα Jose Cuervo και το χώσιμο με την έννοια της αγγαρείας, έννοια και την οποία εξάλλου εμπεριέχει. Η χρήση της συναντάται συχνά στους στρατιωτικούς κύκλους.

- Άντε ρε Γιάννη! Τι κάθεσαι όλη μέρα στο θάλαμο; Τον άρρωστο παριστάνεις;
- Ίσα ρε ψάρακα! Έχεις όρεξη να φάμε κανά χοσέ κουέρβο μεσημεριάτικο; Άραξε στα κυβικά σου!

Got a better definition? Add it!

Published

«Παρωδία» γνωστών στρατιωτικών παραγγελμάτων. Δηλώνει την αρνητική (και τελεσίδικη) έκβαση μιας κατάστασης ή και την άμεση προσταγή για απομάκρυνση (παρ' τον πούλο - ξεκουμπίσου).

  1. - Τον πούλο αρμ! πάμε σπίτια μας...

  2. - Πω, ρε μαλάκα, από δω και πέρα θα 'χουμε κάθε μέρα υπηρεσία, τον πούλο αρμ!

Κυριολεξία; (από poniroskylo, 13/06/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Αγγλική χροιά στη λέξη φίδι που υποδηλώνει τον στρατιώτη, συνήθως παλιό, που δεν τον χώνουν, και είναι πάντα αραχτός και όταν οι νέοι πήζουν αυτός λίαζεται έξω όπως τα φίδια το καλοκαίρι.

-Ρε σειρά πως τη περνάει έτσι ζάχαρη ο λέουρας;
-Ασε ρε ποντίκι που θές να μάθεις κόλας! Ο Νίκος είναι ειδικός στο λούφινγκ, το φίδινγκ και το μηνυματέισον!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο έχων αγγαρεία στα μαγειρεία και συγκεκριμένα να πλύνει τους δίσκους.

-Σειρά θα πάμε απόψε στο καψιμί να δούμε το ματς;
-Άσε, δεν προβλέπεται, σήμερα έχω να κάνω τον ντι-τζέι.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Από την παλιά διαφήμιση απορρυπαντικού πιάτων «στη Βιλαρίμπα ακόμα τρίβουνε» (τα ταψιά).

Έχει γίνει συνώνυμο της αγγαρείας στα μαγειρεία.

- Γεωργίου και Δημητρίου, απόψε θα πάτε στη Βιλαρίμπα!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ένα απο τα πιο δύσκολα νησιά για να υπηρετήσει κάποιος τη θητεία του.

Τα αρχικά κατά τη στρατιωτική αργκό έχουν την ακόλουθη σημασία:

Λάθος Ήταν Μάνα μου Να Ορκιστώ Στρατιώτης.

- Πού υπηρέτησες;
- Στη Λήμνο.
- Λάθος Ήταν Μάνα μου Να Ορκιστώ Στρατιώτης;
- Ακριβώς όπως τα λες φίλε.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Υποτιμητικά, δηλώνει τον στρατιώτη που έχει μόνιμη αγγαρεία το καθάρισμα ταψιών.

Ο Δημητρίου είναι ο ταψίαρχος εδώ στο στρατόπεδο. Έχει τρελαθεί στο πλύνε-τρίψε-ξύσε στα μαγειρεία!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Στον στρατό Ι5 είναι ο βαθμός σωματικής ικανότητας που δηλώνει τον ανίκανο να υπηρετήσει για σωματικούς η ψυχολογικούς λόγους. Απο εκεί βγαίνει και ο υποτιμητικός χαρακτηρισμός για τους γιωτάδες που απο το Ι3 μέχρι το Ι4 υπηρετούν.

Ι15 δηλώνει τον εντελώς άχρηστο.

- Καλά ρε ο Γεωργίου Ι15 είναι; Όλες τις μέρες στο ιατρείο είναι και βγαίνει ελεύθερος υπηρεσιών!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified