Further tags

Παραφθορά εκ του αγγλικού post-op, το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από σύντμηση του post-operation, δηλαδή μετά την εχγείρηση. Όπου βέβαια «εγχείρηση» δεν είναι ούτε σκωληκοειδής απόφυση, ούτε αμυγδαλές, αλλά η αφαίρεση του κάτω συστήματος, της οικογένειας ολόκληρης, μπαργαλάτσου και αρχιδόμπαλων συμπεριλαμβανομένων. Στην θέση τους προφανώς προστίθεται ψωλότσεπη, η επονομαζόμενη και χοάνη, για τους μη μυημένους μουνί.

Το τραβέλι που έχει κάνει το μεγάλο βήμα είναι πλέον ποστόπι, ενώ οι άλλες οι κραγμένες είναι απλά pre-op και άρα έχουν ακόμη ένα στάδιο μέχρι να χαρακτηρισθούν εντελώς τελειωμένες.

Η έκφραση χρησιμοποιείται τόσο για να περιγράψει κυριολεκτικά άτομο της κατηγορίας Αναΐς από το Παναής, όσο και για να χαρακτηρίσει υποτιμητικά κάποιον που είναι εντελώς φλωρόκουπας και συμπεριφέρεται σαν να μην έχει αρχίδια και τσαγανό.

Το ποστόπι μόνο καταχρηστικά μπορεί πλέον να χρησιμοποιεί εκφράσεις όπως ζμπούτσαμ, στον πούτσο μου λουλούδια και θα μου κλάσεις μια μάντρα αρχίδια, μπορεί όμως θαυμάσια να λέει στο μουνί μου το ιδιότροπο και, αν είναι της περιοχής, μουνί απ' τα Καλάβρυτα.

Απαντάται ενίοτε και στην εισέτι υποτιμητικότερη εκδοχή η ποστόπα, οπότε και συντάσσεται αποκλειστικά με το «ου μωρή».

Προσοχή: Να μη συγχέεται με το τυφλοκόπι. Καμμία σχέση...

  1. - Τι θεόμουνο είναι αυτή η Τζίλντα ρε μεγάλε...
    - Νννναι... Τώρα που είναι ποστόπι εννοείς, διότι πριν από λίγο καιρό ήταν ψωλαρέος με βυζιά.
    - Τι λες τώρα;!!

  2. - Και πώς να της το πω δηλαδή; Θα πάω έτσι εκεί και θα της το ξεφουρνίσω; Θα με πάρει με τις πέτρες. Πώς να το κάνω; Φοβάμαι...
    - Πω πω ρ' αδερφάκι μου, τι ποστόπι είσαι 'συ; Grow some balls ρε μαλάκα! Κι άμα σου πει και τίποτα, ρίξε και κανά δυό ψιλές να κουλάρει το μουνί της λάσπης και του αγρού...

  3. - Σιγά μην πάω να του κάνω θέμα του κυρίου Σκορδοπούτσογλου. Δεκαπέντε τοις εκατό μείωση μισθού δεν είναι και τόσο άσχημα υπό αυτές τις συνθήκες της παγκόσμιας κρίσης και...
    - Ου μωρή ποστόπα! Ου ρε! Χεζμεντέν έτσι; Νταξ ρε μαλάκα, θα πάω μόνος μου να καθαρίσω.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κατά το «εργατοπατέρας», ο πούστης, κατά κανόνα γερομπινές (με την καλή έννοια) που είναι πούσταρχος και διατηρεί ολόκληρη πουστωδία από νεαρότερα στην ηλικία πουστράκια, τα οποία ενισχύει, επιβοηθεί, προωθεί και γενικά παγιώνει στην δέσμευση και στράτευσή τους στο πουστρηλίκι.

Ίσως και ο πούστης που υιοθετεί παιδί (στο εξωτερικό πιο πολύ συμβαίνει μέχρι αποδείξεως του εναντίου).

Ασίστ: Μάρκο ντε Σαντ.

Ύστερα από τον γάμο στην Τήλο μαζευτήκανε όλοι οι πουστοπατεράδες και συνεδριάζανε πώς να ενισχύσουν τον Τήλιο δήμαρχο που βάλλεται.

Ψηλά τις σημαίες, κορίτσια ! (από Marco De Sade, 19/03/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το άτομο που σε πιέζει να κάνεις κάτι και δεν έχει την υπομονή να περιμένει. Που σε αναγκάζει να το κάνεις εδώ και τώρα.

Επίσης πλασμένη από μικρό παιδί!

-Γιώργο τελείωνε με το βάψιμο.
-Τώρα ρε Δημήτρη, στάσου να κάνω και ένα τσιγάρο.
-Ρε άσε το τσιγάρο και τελείωνε είπαμε.
-Πω πω ρε αδερφέ μου, τί αναγκαζιάρης είσαι εσύ!

Got a better definition? Add it!

Published

Η κορασίς, που συνδυάζει τις ιδιότητες της σλανγκ, του φραπέ, του χταποδιού και της λιμπιντιάρας, όλα τα παραπάνω με την καλή έννοια βεβαίως βεβαίως! Παραμένει ανοικτό ζήτημα αν η ως άνω κορασίς είναι υπαρκτό πρόσωπο ή αποτελεί μυθοπλασία. Σε κάθε περίπτωση παραμένει η ονείρωξη των Σλάνγκων Δράκων.

Πηγή: Vrastaman. (Ποιος άλλος;).

Σλάνγκος: Φοβερή σλανγκοφραπολιμπιδιάρα σου λέω!
Σλανγκαρχίδης φίλος: Ξέχασες ένα -χταπο.
Σλ.: Οκ, πάμε πάλι: Φοβερή σλανγκοφραποχταποδολιμπιδιάρα σου λέω!
Σλ.αρχ.: -χταπό τό 'χει ο Βράστα, όχι -χταποδό.
Σλ: Ωχ, δεν αντέχεσαι ρε φίλε! Πάμε πάλι: Φοβερή σλανγκοφραποχταπολιμπιδιάρα! (Ουφ, τό 'πα!). Μου έκανε φραπέ και ταυτόχρονα με καύλωνε χρησιμοποιώντας εκατοντάδες λήμματα του slang.edu. Να φανταστείς ούτε μια φορά δεν μου τον είπε «πούτσο», αλλά τον έλεγε με τις εκατοντάδες ονομασίες του σάιτ, τη μια μπαργαλάτσο, την άλλη μούτσος, την παράλλη μαστραλέκο! Μιλάμε για γούστα!

Το μασκοτ (από Vrastaman, 20/03/09)Στην άγνωστη σλανγκοφραποχταπολιμπιδιάρα !!! (από Vrastaman, 21/03/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η χαρά των μπάρμεν και των μπουζουκο-ιδιοκτητών. Πιες-πιες, έχεις γίνει κουδούνι και το πολύ-πολύ να καταφέρεις να τσιμπήσεις κανά βυζί αν είσαι γρήγορος. Γίνεσαι ρόμπα χωρίς να αποκομίσεις τίποτα. Άσε που αυτοί που ξέρουν, γελάνε πίσω από την πλάτη σου.

Το συγκεκριμένο είδος γκόμενας έχει επικηρυχτεί από τους ταξιτζήδες γιατί προκαλεί αθέμιτο ανταγωνισμό.

- Έχεις εκατό ευρώπουλα να με δανείσεις; - Τί έπαθες; - Τίποτα. Επένδυσα σε τζαμπακαβλώστρα.

Φάτε μάτια ψάρια... (από Marco De Sade, 21/03/09)

Βλ. και ανάφτρα

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο σκάρτος ταρίφας. Αυτός που δεν σταματάει, που κλέβει με το ταξίμετρο, που δεν έχει ρέστα, που το ταξί του ζέχνει, κλπ. Όταν είναι πολλοί μαζί, λέγονται και «κίτρινη μαφία».

Η έκφραση «ταριφόσκυλο» θεωρείται άκρως προσβλητική από τον κλάδο, οπότε αν αποκαλέσετε κάποιον έτσι, καλά θα είναι να έχετε και κανένα κατσαβίδι μαζί, για να μονομαχήσετε επί ίσοις όροις.

Ουστ ρε ταριφόσκυλο! Να με πλήρωνες δεν έμπαινα μέσα στο σαπάκι σου...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Αυτονόητος ορισμός. Η «βρισιά» αυτή ακούστηκε σε ένα καυγά, μεταξύ δυο γριών, εν έτει 1975, έξω από το κτίριο της τότε Βιομηχανικής (για τους παλιούς).

Άντε μωρή σαμιαμιδογλειμμένη!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σύνθετη, ασφαλώς, λέξη, η οποία και σαφώς υποδηλώνει το ερείπιο, τον ετοιμοθάνατο, αυτόν που σε εύλογο χρονικό διάστημα αναμένεται να τον τυλίγουν με τα σάβανα...

Μα πότε επιτέλους θα πάρει σύνταξη αυτός ο σαβανοκαρτέρης, για να φεύγει από τη μέση; Τόπο στα νιάτα ρεεε!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο δισεκατομμυριούχος. Από την συντομότερη γραφή «δισ/ούχος» προέκυψε αυτόνομη λέξη.

Καλά ρε πούστη μου, τι έγινε;... Δισούχος ήταν ... Πώς τον χτύπησε η κρίση κι αυτοκτόνησε;

(από nick, 23/03/09)

Got a better definition? Add it!

Published

Ο μαλάκας Κωνσταντίνος. Από το «Κων/νος». Το λέμε μόνο όταν θέλουμε με τρόπο να χαρακτηρίσουμε μαλάκα κάποιον Κωνσταντίνο. Λογοπαίγνιο με την γαλλική λέξη για τον μαλάκα (con).

Χθες έπεσα πάνω στον Κώνο κι έκανα ότι δεν τον είδα, δεν ξέρω αν με κατάλαβε...

(από GATZMAN, 23/03/09)Κώνος συντομογράφος. (από Khan, 11/02/13)

βλ. και κατίνος, ΣΧΗΣ, Θεσνίκη (Θεσσαλονίκη) κά.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified