Έκφραση που χρησιμοποιείται για να τονίσει επίθετα στον υπερθετικό βαθμό.

  1. - Ρε συ είναι η ιδέα μου ή ο Λαζόπουλος είναι φόλα ΚΚΕ;
    - Α μπα μαλάκα. Η ιδέα σου! Εσύ τι λες;

  2. - Τι λέει, θα πάμε αύριο να δούμε την Πανάθα Champions League; Να πεις και στον Φώτη άμα είναι.
    - Ρε την παλεύεις; Δεν σου έχω ξαναπεί ότι ο Φώτης είναι φόλα γαύρος;

Αγγλιστί: big time, Γαλλιστί: vachement.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η Κεφαλονιά ως νησί με κουρλούς, δηλαδή τρελούς. Χρησιμοποιείται και από τους ίδιους τους Κεφαλονίτες.

  1. Ένας λασκαράτος είμαστε όλοι σε τούτο το κουρλονήσι, κι όποιος παριστάνει τον «κανονικό», πάρτε ένα σίκλο με νερό και αμολάρετέ τον πάνω του. (Εδώ).
  2. Εκεί, που το βανάκι δεν θα έκανε πια δρομολόγια στην πολύβουη πόλη, αλλά ονειρεμένες βόλτες στο κακοτράχαλο, λατρεμένο «κουρλονήσι» μας. (Εδώ).
  3. Λένε πως η Κεφαλονιά είναι το νησί των τρελών. Κουρλονήσι την ονοματίζουν. Κι’ όλους τους Κεφαλονίτες κουρλούς μας αποκαλούν. Για να πούμε την αλήθεια δεν έχουν και άδικο. Η τρέλα έχει την έδρα της σ’ αυτό το νησί. Όμως είναι μια τρέλα όμορφη. Μια τρέλα ακίνδυνη. Μια τρέλα γεμάτη σάτυρα και γέλιο. (Εδώ).

Got a better definition? Add it!

Published

Αλλιώς το Ντελούλου από το αγγλικό delusional, σημαίνει αυτόν που έχει παραισθήσεις.

Είναι τελείως ντελού, νομίζει ότι τα έχει με τον Ρουβά.

Got a better definition? Add it!

Published