Αρκτικόλεξο για το For What It's Worth, δηλαδή όποια κι αν είναι η αξία του στα αγγλικά. Χρησιμοποιείται σε εμαίλ ή σε μέσα κοινωνικής δικτύωσης, όταν δίνεις μια πληροφορία που δεν είσαι σίγουρος για την αξία της.

FWIW το καλύτερο παγωτατζίδικο βρίσκεται στην αρχή της Ερμού.

Got a better definition? Add it!

Published

Νεόκοπο επιφώνημα-πάσα που φοριέται πολύ στο φουμπού, σε τσίου, ή σε λοιπά νήματα σε φάσεις «τόσο εγώ όσο και οι μουσικοί τώρα σηκώνουμε τα χέρια, ας το σχολιάσει το κοινό». Έτσι καταλήγουν πολλές σουρεάλ, ειρωνικές, κουλές, η τουκανισικές, ή ό,τι να 'ναι αφηγήσεις.

  1. - Όχι δεν είναι χιουμοριστικό βίντεο. Είναι σουηδικό ΠΑΙΔΙΚΟ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΟ βίντεοπου προβλήθηκε στην ΠΑΙΔΙΚΗ τηλεόραση στην Σουηδία για παιδάκια ΚΑΤΩ από έξι ετών.... δικό σας

  2. - Πυρκαυλέ. Τα μαύρα νύχια σου όταν τα βλέπω... [δικό σας]

  3. - Δικό σας: [Το ’χει πει εδώ και χρόνια με μια φράση ο Σταμάτης Γονίδης: Εμάς τους Έλληνες πρέπει να μας πληρώνουν μόνο και μόνο που υπάρχουμε.]

  4. - Είναι και κάποιοι που οδύρονται για τους φόρους και κηρύσσουν ανένδοτο αγώνα για την κατάργησή τους, απαιτώντας συγχρόνως να επαναπροσληφθούν οι καθαρίστριες, οι υπεράριθμοι του Δημοσίου που απομυζούν αυτούς τους φόρους. Δικό σας.

(παπαραδείγματα και μύδια, όλα από το φατσομπούκι)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ουσιαστικά πρόκειται για την έκφραση όλα τα λεφτά, ψηφιακά ρηλόντεντ από τους θαμώνες των φατσομπουκίωνε, των ινσανγκραμίωνε και των ασκεφεμιώνε.

Συνήθως συνοδεύει κιτσάτες, γλυκανάλατες, ή δακρύβρεχτες αναρτήσεις-τρασιές, τ. οκτάχρονο που τραγουδάει ξυπόλυτο το Summertime νενικώντας την Billie Holiday, ανάπηρο Τσιουάουα με αυτοσχέδια ροδάκια που γλιτώνει τα αφεντικά του (τυφλούς σιαμαίους διδύμους) από επίθεση ανακόντας, και ταλιμπάν.

Αναρτάται πρωτίστως από likeιστές, τόσο για τα υποβάλουν διαδικτυακά σπεκ σε αναρτήσεις τρίτων όσο και να ζητιανέψουν λάϊκ για τις δικές τους.

1.
- Πόσα Πειραιώτικα like για τον θρύλο;;;

2.
- ΠΟΣΑ LIKE ΓΙΑ ΑΥΤΑ ΤΑ ΥΠΕΧΟΧΑ ΜΑΤΙΑ

3.
- Πόσα like για το πιο ΘΕΤΙΚΟ αξεσουάρ του φετινού καλοκαιριού; #mynewshoes #amazing #luvthem…

4.
Χίλια Λάικ για σένα που ανέβασες αυτή την τραγουδάρα!!!!

5.
ααααααχ χίλια λάικ για την περιγραφή! τι καταπληκτικά που τα είπες!

6.
Χίλια λάικ που κλείσανε μέσα τους Χρυσαυγήτες.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κυριολεξία: είμαι ιντερνετικώς πώς συνδεδεμένος με τον άλλον (σε παιχνίδι, σε τσατ, σε μπλογκ, σε ό,τι).

Μεταφορικά: η σκέψη μου συμπίπτει με του άλλου ως δια μαγείας, σα να λέμε τηλεπάθεια ένα πράμα. Είμαι «στο ίδιο μήκος κύματος» με αυτόν, χωρίς να έχει προηγηθεί καμία συνεννόηση, απολύτως τυχαία.

Αντίθετο: είμαι είμαι οφλάιν, οφ (σημασία 1δ).

Από το αγγλικό on line.

  1. - Ρε φίλο, όλη μέρα σε έβλεπα ονλάιν, γιατί δεν απαντούσες;

  2. - Δε μπάμε να χτυπήσουμε κανα μπυρόνι λέω γω;
    - Καλά ε, είμαστε ονλάιν, αυτό ακριβώς πήγα να σου πω και γω τώρα!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Μερικές φορές όταν βαριόμαστε απελπιστικά, ή έχουμε το ένα χέρι μέσα από το μποξεράκι και παράλληλα μιλάμε με τους φίλους μας στο messenger ή στο facebook, πατάμε όποιο κουμπί βρούμε εάν δεν συζητάμε κάτι ουσιώδες.

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλές καταστάσεις.

Βαρεμάρα:
«- re mlk... ti kwlokairos einai aytos...
- sadsafdfdsadsdfsadsafa»

Έκπληξη:
«- phra to kainourio i pod :D
- asddasasdsadasdasdassadasdas oreos»

Δυσάρεστη έκπληξη:
«- ase ti epatha shmera... irthe h dikia sou kai mou ekatse, kai gw fysika den antistathika. den tha me bgaleis kai pousth...
- asdsfddfsdsfdssdfsdafasdafsdsdsdsdsdsdsdsddasfdsfadfas :S:S:S»

Διακοπή συζήτησης:
«- gEia C t kNc;
- adsdas»

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Διαδικτυακή συντομογραφία της έκφρασης «κατά την ταπεινή μου γνώμη» με την οποία τα Greek geeks αποδίδουν το αγγλικό ΙΜΗΟ (in my humble opinion).

  1. - Η Huffington post μαζεύει χρήσιμα widgets για την αποτελεσματικότερη διαδικτυακή παρακολούθηση των εκλογών στις ΗΠΑ. Από αυτά πιο ενδιαφέρον το google map κττμγ.

  2. - ΚΤΤΜΓ, το πρόβλημα είναι ότι αν αρχίσουμε να χρησιμοποιούμε αδιακρίτως ελληνικούς τεχνικούς όρους (ακόμη και σε αμετάφραστες περιπτώσεις), κάποιος που θα μάθει τους ελληνικούς δεν θα μπορεί να διαβάσει αγγλικά βιβλία γιατί δεν θα ξέρει τους αγγλικούς.

(Παραδείγματα από την γκικόσφαιρα)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified