Ο μαζόχας. Λέγεται κι έτσι για να έχει μια πιο διεστραμμένη γερμανική εσανς, άλλωστε ο Leopold von Sacher-Masoch είναι ο συγγραφέας, από το όνομα του οποίου ονομάστηκε ο μαζοχισμός το 1886 από τον Αυστριακό ψυχίατρο Richard Freiherr von Krafft-Ebing, που διάβαζε τα βιβλία του.

Πολλοί υποψιάζονταν τον μαζοχισμό του Αυστριακού συγγραφέα λόγω των βιβλίων του, αλλά όλη η αλήθεια έλαμψε το 1905 από τα απομνημονεύματα μιας ερωμένης του. Το κατ' εξοχήν μαζοχιστικό βιβλίο του φον Μαζώχ είναι το «Αφροδίτη με την γούνα», εν πολλοίς αυτοβιογραφικό, όπου περιγράφει την σχέση του με την ερωμένη του Βαρώνη Fanny Pistor. Είχε υπογράψει μαζί της ένα συμβόλαιο που τον καθιστούσε σκλάβο της για έξι μήνες με την προϋπόθεση αυτή να φορά πάντα γούνες. Πήρε το όνομα «Γκρέγκορ» ως υπηρέτης της και ταξίδευε στην τρίτη θέση, ενώ αυτή πάντοτε στην πρώτη, παρόλο που ήταν ζευγάρι. Είχε μάλιστα αυτή στρατολογήσει κι ένα τρίο από Αφρικανές γυναίκες για να τον βασανίζουν. Αφού έφαγε το ξύλο της αρκούδας, η γκόμενα τον παράτησε για έναν Ελληνάρα ονόματι Αλέξης Παπαδόπολις, αν τουλάστιχον πιστέψουμε το βιβλίο. Όλα αυτά συνέβησαν στην Βενετία, τον παράδεισο των Φον Μαζώχ του 19ου αιώνα, που είχε προσελκύσει πολλά διάσημα ζευγάρια/συμπλέγματα, όπως των Nietzsche, Paul Rée, Lou Salomé και των Alfred de Musset, Georges Sand.

Ο Φον Μαζώχ προσπάθησε να πείσει και την σύζυγό του να του κάνει τα ίδια, αλλά αυτή τσίναγε. Τελικά την χώρισε για να ζήσει με την βοηθό του που γούσταρε πιο πολύ την domination. Στο τέλος της ζωής του πέθανε σε ψυχιατρικό άσυλο, είναι δε προπάππους της τραγουδίστριας Marianne Faithfull.

Ύστερα λοιπόν απ' αυτές τις μαζοχιές του άξιζε που ονομάστηκε ο μαζοχισμός από αυτόν, όπως και ότι μερικοί προτιμούν να λένε τον μαζόχα φον Μαζώχ για να δείξουν την κουλτούρα τους, τουλάχιστον αυτό έκαναν στα καθ΄ ημάς ο Vrastaman και ο/η Sasa, που το καταχώρισε στο Δ.Π.

  1. Hank: Το «τακούνια στο τάκα-τάκα» είναι υπονοούμενο για ποδοφραπέ;
    Vrastaman: Ποιος είσαι; Ο φον Μαζώχ;

  2. Από μπλογκ σχετικά με την ετοιμότητα ορισμένων να δεχτούν θυσίες λόγω της οικονομικής κρίσης.

Μόνο ένας φον Μαζόχ μπορεί να δεχτεί να ψωμολυσσάξει για να ξεπεράσουν την κρίση τα βδελύγματα της ερημώσεως. Εκείνος μπορούν να περικόψει «ανέσεις» για προσθέσουν κιλά όσοι τον γκρέμισαν στα Τάρταρα της δυσπραγίας.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σύμφωνα με τις παρατηρήσεις του Πονηρόσκυλου, η βασική σημασία της έκφρασης είναι ξεπουλάω όσο-όσο, για να ξεφορτωθώ κάτι. Αρχικά πρόκειται για κυριολεκτική σημασία - στις εκπτώσεις τα μαγαζιά έβγαζαν το στοκ που ήθελαν να διώξουν σε πανέρια, μερικές φορές και στο δρόμο. «Απ' τα πανέρια το πήρα» σημαίνει το πήρα πάμφθηνα μεν αλλά από ποιότητα άσε καλύτερα... Στην δε περίπτωση των υφασμάτων, στα πανέρια έβγαιναν τα ρετάλια.

Ίσως σε σπάνιες χρήσεις της, όπως στο τραγούδι του Πανούση (βλ. παράδειγμα) να μπορεί να νοηθεί σε σχέση με το βγάζω στο κλαρί δηλαδή εκπορνεύω. Οπότε αναφέρεται, μάλλον, περισσότερο στον εκπορνευόμενο σε φτηνή τιμή, ή στον εξευτελισμό της πράξης του να εκπορνεύεται.

Ετυμολογία: πανέρι < μεσαιωνικό πανάριον < λατινικό panarium = αρτοφόριο, καλάθι για το ψωμί < panis = ψωμί.

Trivia: Παραδόξως, το όνομα των υπερπολυτελών ρολογιών Panerai ετυμολογείται από το «paneraio», τον κατασκευαστή πανεριών στη διάλεκτο της Φλωρεντίας.

Πηγή: Vrastaman.

Το Μουνί και το Δελφίνι (Τζίμης Πανούσης)

Μια αφίσα Τσε Γκεβάρα,
λίγα γελαστά τσιγάρα,
κλείνω στο δωμάτιο μου
παίρνω τον ομμάτιων μου
κάνω κότσο το μαλλί μου
και μαθαίνω στο παιδί μου
να μισεί το Φρανκ Σινάτρα
να τη βγάζει τσάτρα-πάτρα

Θέλω να σε κάνω ταίρι
να σε βγάλω στο πανέρι
να σε δώσω όσο όσο
από σένα να γλιτώσω
Το μουνί και το δελφίνι
να ησυχάσω δε μ' αφήνει
πότε τρύπα πότε ψάρι
δε μου κάνουνε τη χάρη

Όταν δεν μπορώ, το θέλω
κι όταν το μπορώ, δε θέλω
Πώς να παίξω τον Οθέλλο
με καουμπόικο καπέλο;
Κρέας μπαίνει, κρέας βγαίνει
η ζωή μας ακριβαίνει
Ζήτω η παχυσαρκία
τα πολύ χοντρά αστεία

Τίποτα, τίποτα δεν έχω να σου πω
Τίποτα, τίποτα, είναι όλα στο κενό
Τίποτα, τίποτα, μια τρύπα στο νερό

Θέλω να σε κάνω τέρι, να σε βγάλω στο πανέρι (από Khan, 29/07/09)(από Khan, 29/07/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εφαρμογή του ολόχρονου κλασικού όλα τα λέιζερ πάνω μου (εδώ, σε μένα) από θρησκευτικό ταγό της τάξης των ταλιμπανιζόντων αγριοχριστιάνων ορθολόξων και λοιπών δημοκρατικών δυνάμεων. Πρόκειται για τον απόλυτα νάρκισσο θρησκευτικό ταγό, ένα είδος στο οποίο έχουμε συνηθίσει τα τελευταία χρόνια. Εφόσον το θυμιάτισμα αποδίδεται στον Θεό και τα θεία (εικόνες) και κατ' επέκταση στους πιστούς, η φράση δηλώνει την απόλυτη ναρκισσιστική αυτο-αποθέωση τι λέω αποημιθέωση και βάλε! Δεν λέγεται βέβαια από τον ίδιο τον ταγό, αλλά υπονοείται. Είναι, καθώς λέει ο Χαλικούτης, «σαν τους προβολείς της δημοσιότητας-διασημότητας, αλλά για τις εφήμερες απολαύσεις της ψευτο-large παρακμής», μην ξεχνάμε, θα προσέθετα, ότι κατά τον Nietzsche η θρησκεία είναι η κατεξοχήν παρακμή. Επί του μακαριστού Χριστοδούλου ο τύπος ήταν κυρίαρχος, αλλά και σήμερα υπάρχουν δείγματα, όπως ο Άνθιμος Θεσσαλονίκης, ο «αγέλαστος επιβάτης της αμαξοστοιχίας Αλεξανδρούπολη-Θεσσαλονίκη- Αθήνα, που έχασε την τελευταία στάση», κατά τον χαρακτηρισμό δημοσιογράφου.

Συμπτώματα του «όλα τα θυμιατά πάνω μου»:

  • Λέει ότι δεν θέλει αυτός να τα πει «έξω απ' τα δόντια», αλλά τον αναγκάζει ηθικά ο λαός, που το απαιτεί. Όσα κάνει και λέει είναι ύστερα από λαϊκή ζήτηση.
  • Έχει μπερδέψει τον άμβωνα με το πολιτικό μπαλκόνι.
  • Θεωρεί ότι κάνει χάρη στους νέους, άμα τους αφήνει να είναι με τα σκουλαρίκια.
  • Έχει νοοτροπία παιδιού Δημοτικού που θέλει να δείξει ότι είναι κι αυτός μάγκας, γι' αυτό και ονομάζει θρησκευτικά περιοδικά με τίτλους, όπως Τόλμη (ο Θεός να την κάνει!) κ.ά.
  • Θεωρεί ότι τον περίμενε όλη η Ελλάδα για τον επανευαγγελισμό της.

    Κατ' επέκταση, ως όλα τα θυμιατά πάνω μου, μπορεί να χαρακτηριστεί κι αυτός που πιάνει ταβάνι στο τεστ ορθολοξίας του Vrastaman. Για να λάμψει, ακόμη περισσότερο αυτός ο τύπος Νεοέλληνα, (που ήδη αναδείχθηκε με τον βρασταμανικό ορισμό) προσθέτω τα εξής κριτήρια που αναδεικνύουν έναν ιδεολογικό ανθρωπότυπο από την δεκαετία '60 και μετά:

  • Πιστεύει ότι η σύγχρονη Ρουμανία σφετερίστηκε εκ του πονηρού το όνομα Ρωμανία που κανονικά ανήκει μόνο σε εμάς.

  • Θεωρεί ότι όλοι οι δυτικοευρωπαίοι είναι απλώς Φράγκοι, και η σωστή ονομασία των Γάλλων είναι (Γαλλο)φράγκοι, των Γερμανών Τευτονοφράγκοι, και των Ιταλών Λογγιβαρδοφράγκοι.
  • Ονομάζει το παιδί του Ρωμανό.
  • Συμφωνεί με τον Samuel Huntington ότι είμαστε σε ειδική ορθόδοξη πολιτισμική ζώνη, που είναι πιο κοντά στην μουσουλμανική παρά στην (δυτικο-)ευρωπαϊκή. Θα ήθελε να μπει η Ρωσία στην Ε.Ε. (συχνά είναι και πουτινιάρης) ή εναλλακτικά να βγει η Ελλάδα.
  • Πιστεύει ότι τα Σκόπια θα έπρεπε να ονομαστούν Μακεδονία, αλλά με ταυτόχρονη αυτοπροσάρτησή τους στην Ελλάδα.
  • Έχει στο δωμάτιό του αφίσες του Μάρκου Ευγενικού και του Κοσμά Φλαμιάτου, και θα ήθελε να τους μοιάσει όταν θα μεγαλώσει.
  • Αγαπάει Ρήγα, αλλά μισεί Κοραή. Αγαπάει Καποδίστρια, αλλά μισεί Βενιζέλο. Για τον Καποδίστρια θεωρεί ότι αν δεν τον είχαν φάει οι Γάλλοι, θα ήμασταν αλλού τώρα.
  • Η πολιτική του πρόταση για το μέλλον είναι οι κοινότητες της Τουρκοκρατίας και θεωρεί ότι οι Φαναριώτες θα είχαν αλώσει εκ των έσω την Οθωμανική Αυτοκρατορία, ώστε να είμαστε τώρα μέχρι την Συρία, αν δεν τους είχε εμποδίσει η Ελληνική Επανάσταση.

    Σημειωτέον ότι ο όρος μαρτυρείται από τον Ιούλιο του 2009, εισαχθείς υπό Βραστανδρός, αλλά καθώς περιγράφει εύγλωττα έναν υπαρκτό ανθρωπότυπο, θεωρώ ότι «αν δεν υπήρχε ο σλανγκισμός, θα έπρεπε να τον εφεύρουμε», που λέει κι ο Slangaire.

(Από κήρυγμα, πριν μερικά χρόνια, από μνήμης η παράθεση):

Γκρεμίζουν το εκκλησάκι που ήταν πάνω στην ρεματιά; Μα διατί; Τι θέλουσιν να κάμωμεν; Θέλουσι να τους επιδώσωμεν φακελάκιον;

(Χειροκροτήματα που εννοούν «όλα τα θυμιατά πάνω σου, εκεί σε σένα!»).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ένας υποτιθέμενος ιδιαζόντως γκέι τρόπος να μιλάς. Το καθιερώνει ο Sacha Baron Cohen με τις ταινίες Borat και Bruno.

Η λογική είναι η εξής: Ορισμένα πράγματα που κάνουμε είναι προφάνουσλυ πασέ. Και μπορεί να θυμίζουνε μια ορισμένη εποχή. Λ.χ. αν απειλείς να αυτοκτονήσεις για μια ερωτική απογοήτευση, μπορεί κάποιος να σου πει «είσαι τόσο 19ος αιώνας», αν συμπεριφέρεσαι με ύφος σαράντα Αλ Καπόνε, μπορεί να σου πούνε «είσαι τόσο '30ς», αν στήσεις ένα σεξουαλικό κοινόβιο, μπορεί να σου πούνε «είσαι τόσο '60ς», αν κυκλοφορείς me πατομπούκαλα και καπνίζεις ασύστολα «είσαι τόσο 70ς», αν με άσπρη κάλτσα να φωσφορίζει στο στρομπόλι «είσαι τόσο 80ς» κ.ο.κ.

Ως εδώ είμαστε σε στρέιτ καταστάσεις. Πού αρχίζει η παρά φύσιν ασέλγεια: Υποτίθεται ότι οι γκέι έχουν μια υπερβολική ευαισθησία στο Zeitgeist, και έχουν υπερσένσορες στο να εντοπίζουν τι είναι το χαρακτηριστικό στίγμα της κάθε χρονιάς. Και επειδή είναι υπερβολικά ευαίσθητοι στο να ακολουθούν την τελευταία λέξη της μοδός, μπορείς από γκέι να φας κράξιμο του στυλ «είσαι τόσο 1997» ή «είσαι τόσο 1999», που ανάλογα με τον βαθμό πουστρηλικίου μπορεί να φτάσει μέχρι και «είσαι τόσο 2006». Αυτό που εννοείται, είναι: «Η συμπεριφορά σου είναι η χαρακτηριστική συμπεριφορά των ανθρώπων του 2006, που τώρα δεν είναι η τελευταία λέξη της μόδας, και είναι πασέ, άρα άξια περιφρόνησης». Μπορεί να πρόκειται για αστικό μύθο ότι οι γκέι μιλάνε έτσι, αλλά in the down down of the Scripture πρόκειται μάλλον για προτέρημα των γλεντζέδων.

Το χαρακτηριστικό είναι ο ιδιάζων αδερφίστικος και με έμφαση επιτονισμός του τόσο. Λέγεται όταν μπορούμε να εντοπίσουμε κάτι όντως πασέ στην συμπεριφορά κάποιου, αλλά και όταν θέλουμε να κάνουμε χαβαλέ παριστάνοντας τον γκέι.

Τώρα, αν κάποιος σλανγκαρχίδης μου πει ότι ανεβάζω αγγλιά, που δεν έχει εμπεδωθεί στην ελληνική σλανγκ, η απάντησή μου είναι: «Είσαι τόσο Μάιος 2009»!

- Αλ Κάιντα; Η Αλ Κάιντα είναι τόσο 2001! Πρέπει να συνομιλήσουμε με τους Μάρτυρες του Αλ Ακσά!
(Από την ταινία Bruno).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Αυτός που επιδίδεται συστηματικά στην διαδικτυακή πειρατεία, όπως παράνομο κατέβασμα ψηφιακού υλικού, μουσικής, ταινιών, και ο,τιδήποτε, στο τζαμπέ και με σκοπό την δωρεάν διανομή του ή και πώλησή του. Επίσης, το χακερόνι που κάνει και πιο χοντρά κόλπα, όπως παρενόχληση μεγάλων υπηρεσιών, συστημάτων ασφαλείας κ.τ.λ., ο ηλεκτρονικός Ρομπέν των Ιστών. Μερικοί το κάνουν απλά για την καύλα τους, άλλοι για μεγάλα οφέλη.

Η λέξη είναι αντιδάνειο από το αγγλικό cyber-pirate, που προέρχεται από τα ελληνικά κυβερνητική (πρβλ. κυβερνοκουλτούρα) και πειρατής. Σημειωτέον ότι η τελευταία λέξη στα αρχαία ελληνικά σημαίνει γενικά τον πολύ τολμηρό, αυτόν που αποπειράται, αλλά κυρίως με θρασύ τρόπο. Παράγωγα της ίδιας ρίζας είναι τα πείρα, εμπειρία, πείραμα, πειρατής, απόπειρα.

Από την Καθημερινή:

Ο Κέβιν Μίτνικ είναι ο πιο πολυσυζητημένος κυβερνοπειρατής του κόσμου. [...] Στο βιβλίο «Η τέχνη της απάτης», εξηγεί, μέσα από φανταστικές ιστορίες παραβίασης συστημάτων και παράνομης πρόσβασης σε δεδομένα, γιατί τελικά ο αδύναμος κρίκος στην αλυσίδα της ασφάλειας είναι ο ίδιος ο άνθρωπος. Eτσι, εισηγείται την έννοια της «κοινωνικής μηχανικής» (social engineering), την οποία ορίζει ως την τέχνη της απόσπασης, με ποικίλες μεθόδους, καίριων πληροφοριών από ανθρώπους και της άνομης χρησιμοποίησής τους. Σε σχέση με την παρανομία, όμως, είναι πολύ σημαντικό να διευκρινίσουμε ότι υπάρχει μια διαβάθμισή της, η οποία αρχίζει από την απλή παραβίαση ενός υπολογιστή, ενός λειτουργικού συστήματος, για τη χαρά της παραβίασης και μόνο, και καταλήγει στην καταστροφή ή τη χρησιμοποίησή δεδομένων για ίδιον όφελος ή στην πρόκληση μεγάλων δημόσιων καταστροφών. [...] Ο Μίτνικ ξεκινάει από την προσωπική του εμπειρία, για να τονίσει το πρωταρχικό κίνητρο των χάκερ-κοινωνικών μηχανικών, που δεν επιδιώκουν τον παράνομο πλουτισμό, την εξαπάτηση και την άσκοπη πρόκληση καταστροφών, είναι η περιέργεια και μια βούληση για απόκτηση της πληροφορίας, ως έσχατη μορφή δύναμης. Αυτοβιογραφούμενος, εξιστορεί πώς από πολύ μικρή ηλικία είχε καταφέρει να μετακινείται δωρεάν, βρίσκοντας αχρησιμοποίητα εισιτήρια που πετούσαν οι οδηγοί στο τέλος της βάρδιας, εκμαιεύοντας από έναν οδηγό όλες τις λεπτομέρειες για το μηχάνημα διάτρησής τους και κατασκευάζοντας δικά του εισιτήρια! [...]
Χαρακτηριστική της εμβέλειας του μύθου του είναι η νουβέλα του Τιερρύ Σαντραίν «Ο Μίτνικ και η αιωνιότητα»: ο φυλακισμένος Μίτνικ καλείται από το FBI να τους βοηθήσει στη σύλληψη ενός τρομερού κυβερνοπειρατή, ο οποίος είναι τελικά ο ίδιος ο Θεός, που δοκιμάζει τον Μίτνικ για να τον χρησιμοποιήσει, στη συνέχεια, και ο ίδιος!
Χαρακτηριστική της εμβέλειας του μύθου του είναι η νουβέλα του Τιερρύ Σαντραίν «Ο Μίτνικ και η αιωνιότητα»: ο φυλακισμένος Μίτνικ καλείται από το FBI να τους βοηθήσει στη σύλληψη ενός τρομερού κυβερνοπειρατή, ο οποίος είναι τελικά ο ίδιος ο Θεός, που δοκιμάζει τον Μίτνικ για να τον χρησιμοποιήσει, στη συνέχεια, και ο ίδιος!

  1. Από μπλογκ:
    Το πολύ πολύ στις επόμενες Απόκριες να ντυθείς κυβερνοπειρατής.

The pirate google (από Khan, 27/07/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Έκφραση των Ημισκουμπρίωνε, ήπερ εστί μεθερμηνευομένη «η ενόχληση του αυτιού». Σχηματίζεται κατά τον εξής σλανγκικό μηχανισμό. Σύμφωνα με γνωστό σλανγκικό γραμματικό νόμο, τα θηλυκά ουσιαστικά σε -ηση και -ιση, σλανγκίζονται με το να αντικατασταθεί η κατάληξή τους από , λ.χ. ενόχληση- ενόχλα, καταχώριση- καταχώρα, ηχογράφηση- ηχογράφα κ.ο.κ.

Εν συνεχεία, υπάρχει το φαινόμενο του υπεραστισμού, όπου η σλανγκ λαμβάνει μορφές ή λεξιλογικούς τύπους από την καθαρεύουσα ή και αρχαΐζουσα, μόνο που σε (μάλλον ειρωνικώς) λανθασμένη μορφή. Κάτι ανάλογο δηλαδή με την πρακτική ανορθογραφιστών καθαρευουσιάνων ευπατρίδων, όπως ο καθ' ημάς Γεώργιος Ζάκκης. Εν προκειμένω, για το αυτί λαμβάνεται η αρχαία λέξη οὖς. Μόνο που η Γενική του είναι τοῦ ὠτός, το οποίο τα Ημίζ το μετατρέπουν κατά ένα αμάλγαμα με Δημοτική σε του ωτού, προκειμένου να κάνει και τιραμισουρεαλιστική ομοιοκαταληξία με την στάση του λωτού, στην οποία επιδίδεται ο δημόσιος υπάλληλος. Χαίρομαι γιατί είχα ήδη λημματογραφήσει τους δύο σλανγκικούς μηχανισμούς, με τους οποίους τα Ημίζ σχηματίζουν την φράση, για να ευλογήσω και τις δαγκάνες μου.

Νόημα: Η ενόχλα του ωτού, είναι η ηχορύπανση, η ενόχληση του αυτιού, και κατ' επέκταση ο φορτικός άνθρωπος, ο σπασαρχίδης, ο σπασοκλαμπάνιας. Ιδίως άμα βαριόμαστε την ζωή μας, όπως οι υπάλληλοι του Δημοσίου και επιδιδόμαστε στην στάση του λωτού.

Λέγεται αυτή η έκφραση εκτός Ημίζ συμφραζομένωνε; Ένα πρόχειρο γούγλισμα έδειξε ότι υπάρχει μόνο εντός του Ημίζ διστίχου, καθώς και στο Δ.Π. του slang.gr, όπου την κατεχώρισε ο Bubis, και όθεν την ανέσυραν τα γονίδια του Dirty, που έχουν παραμείνει στο Craborg μου...

Δημόσιο Forevah, απόσπασμα:

Έχει ημιαργία; Φτου σου ρε γαμώτο
Κι έχω να συμπληρώσω και το καινούριο ΛΟΤΤΟ
Τέλος πάντων, φέρτε το βιβλιάριο
Έχετε καμία σχέση με τη Σάσα Ντάριο;

Με τη Ροζίτα Σώκου; Το Γιώργο Κατσαρό;
Όχι; Πάει η ευκαιρία! Φύγετε από δω
Τι θέλετε και είστε η ενόχλα του ωτού;
Δεν βλέπετε ότι πράττω τη στάση του λωτού;

Όλο το άσμα εδώ.

(από Khan, 26/07/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Συναφές προς το στραβοψωλιάζω. Όμως το έχω ακούσει και με αρνητικές σημασίες. Ήτοι,

  1. Με την καλή έννοια, στραβώνει το καυλί μου από την μεγάλη ποσότητα γαμησιού, οπότε εννοείται ότι είμαι γαμίκλας, γαμίκουλας, έως και γκραν γαμάω.

  2. Αφεδύο, κυριολεκτικά στραβοκαυλιάζω λόγω στενότητας οπής, ιδίως πρωκτικής (δεν με χάλασε), ή με την χειρότερη έννοια λόγω πουτσοκεφαλοκλειδώματος, δαγκανόμουνου Rapex, φραπομούνας τύπου Manus Unguis, και άλλων ηρωϊδων από ταινίες τρόμου (με χάλασε).

  3. Σε περίπτωση vaginae dentatae ψυχολογικού τύπου, δηλαδή ευνουχιστικής γκόμενας στο ψυχολογικό επίπεδο που σου βγάζει το μαμήσι ξινό, επειδή είναι ξινομούνα ή υπερβολικά εξουσιαστική ή για άλλους λόγους.

  4. Συνεκδοχικά, σε περιπτώσεις σπασαρχίδη ή σπαμαρχίδη ή σλανγκαρχίδη που μας σπάει τα δύο ή δώδεκα καλαμπαλίκια μας, μπορούμε να πούμε ότι μας στραβοκαύλιασε, στα όρια όμως της σλανγκικής ορθότητας, καθώς η καθαυτό σημασία αφορά σε γαμήσι.

  1. - Θα φέρει λέει και την αδερφή της! Καλά με βλέπω να στραβοκαυλιάζω το σου κου!
    - Όπα ρε γαμίκο! Κατούρα και λίγο

  2. Ήθελα νά 'ξερα, ο καλλιτέχνης που φιλοτέχνησε αυτοπροσωπογραφία του να γαμεί καρπούζι (με τίτλο «ο βιασμός της φύσης» Outlook 2003) δεν στραβοκαύλιασε απ' τα κουκούτσια;

  3. Δεν είναι περίεργο που βγήκε γκέι. Τον στραβοκαύλιαζε από μικρό η μητέρα του στο οιδιποδοφραπέ. Οιδίπους τις είναι και η περίπτωσή μας.

  4. Λέγεται ότι ακόμη και με τη νέα του ταυτότητα, ο Khan συνεχίζει να στραβοκαυλιάζει τους ιστομάστορες με συνεχείς αναφορές ορισμών. Καλά το λέει ο λαός μας, πρώτα βγαίνει το άβαταρ του χρήστη, και μετά τα χούγια του...

Με την κακή έννοια... (από Khan, 26/07/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το ανέκδοτο λέει ότι όταν είπαν στην βασίλισσα της Γαλλίας ότι ο λαός δεν έχει να φάει ψωμί, αυτή απάντησε «τότε γιατί δεν τρώνε παντεσπάνι;», qu'ils mangent de la brioche, γαλλιστί, όπου το brioche δεν είναι ακριβώς παντεσπάνι, αλλά τέσπα. Εξάλλου, όπως λέει η Βικούλα, η αδικημένη από την Ιστορία βασίλισσα δεν μπορεί να είπε ποτέ κάτι τέτοιο, γιατί πρόκειται για ανέκδοτο, που είχε εφεύρει ο Jean-Jacques Rousseau, πολύ πριν η Μαρία Αντουανέτα έρθει στην γαλλική αυλή. Δες εδώ. Τέσπα ήταν μια προπαγανδιστική συκοφαντία ενάντια στην Μαρία Αντουανέτα μας.

Βάσει αυτής της έστω ψευδούς ιστορίας, Μαρία Αντουανέτα χαρακτηρίζεται ένας άνθρωπος πολύ υψηλόφρων, που σνομπάρει τα προβλήματα άλλων, κυρίως κοινωνικοοικονομικά προβλήματα, τα οποία θεωρεί ανάξια λόγου. Ή επειδή αυτός έχει λύσει ανάλογα προβλήματα οι απόψεις του είναι τελείως ουτοπικές. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μοντέλες, που τους ζητάνε να πουν την γνώμη τους για πολιτικά-κοινωνικά ζητήματα κι αυτές είναι τελείως άσχετες. Για πολιτικούς, οι οποίοι σνομπάρουν τους διαδηλωτές ως «ταραξίες», και σε παρόμοιες περιπτώσεις.

Την αδικοχαμένη πάντως βασίλισσα της Γαλλίας απεκατέστησε η σκηνοθέτις Sophia Coppola στην ομώνυμη ταινία, όπου στο πλαίσιο (χα, σε πρόλαβα Άλλε) μιας απενοχοποιημένης ποστίλας, η Μαριώ παρουσιάζεται ως μια κοπελίτσα που ήθελε απλώς να κάνει την ζωή της, αλλά ο Λουί ήταν λούλης (τό 'χει το όνομα) και για να δουν δροσιά τα σκέλια της έπρεπε να τρέχει σε parties της αριστοκρατίας –γενικά η ταινία ήταν sex, whigs & rock n' roll.

Στο Δ.Π. υπό Bubis.

Από το www.flickr.com :

Στο debate φάνηκε ότι ο Καραμανλής είχε πλήρως καταλάβει τι συνέβη με το φοιτητικό κίνημα του χειμώνα, όταν σαν Μαρία Αντουανέτα περιέγραψε την κατάσταση ως εβδομαδιαίο ραντεβού με ταραξίες.
Αυτό θα πει να είσαι κοντά στην κοινωνία και να έχεις αίσθηση της πραγματικότητας.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο Αρκάς μπαργαλάτσος, ένα από τα εκατοντάδες συνώνυμα του πέους, που κυκλοφορεί ειδικά στην Αρκαδία, σλανγκομάνα πολλών επιφανών σλανγκιστών. Προς το παρόν δεν έχουν μαρτυρηθεί τύποι, όπως δαυλιάρης, μου δαυλώνει, στραβοδαύλιασα. Σημειωτέον ότι και στην Κρήτη υπάρχει η έκφραση δαυλός στον κώλο σου με ανάλογο περιεχόμενο. Σύγκρινε με λαμπάδα, πήρε φωτιά ο κώλος μου κ.τ.λ.

Στις Ευρωεκλογές η Ν.Δ. έμεινε με το δαυλί στο χέρι.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Δεδομένης της κλασικής αγγλιάς are you serious;, συνηθιζομένης σε σαπούνια και σε ιδιόλεκτους που προσομοιάζουν σε τρεντυφατσουλάκια, κάνουμε την εν λόγω τροπή, όταν κάποιος μας αναπτύξει λιακούρειες θεωρίες για την καταγωγή των Ελλήνων από μακρινούς γαλαξίες κτλ. Τότε δικαιούμαστε να τον ρωτήσουμε αν πράγματι κατάγεται από τον Σείριο και γι' αυτό διαθέτει αυτήν την προνομιακή σύνδεση με το υπερπέραν, την προηγμένη μάρκα αίματος, τα βαρβάτα γονίδια κτλ. Με λίγα λόγια η φράση τείνει να μοιάσει στο «Μήπως είσαι νίντζα;». Λέγεται και για κάθε ακραίο τιραμισουρεαλισμό, που ο αυτουργός του εγείρει πλέον υποψίες μήπως είναι αλλούφο.

Σύγκρινε: «απεδήμησεν εις Σείριον».

Πηγή: Χαλικούτης, (τον οποίο παρεμπίπταμπλυ κατανοώ και χωρίς στολή γκέι αστροναύτη).

- M' ένα μεγάλο μακροβούτι κατόρθωσα να ξεμπλοκάρω το σιφόνι, αλλά δυσκολεύτηκα να ξεκουμπώσω το σουτιέν της χρησιμοποιώντας μόνο νερό και βεντούζα, και ωσεκτουτού νομίζω ότι απέχω ακόμη απ' το να χαρακτηριστώ κελεπούρι.
- Are you Σείριος;

(από Khan, 24/07/09)(από BuBis, 26/08/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified