Selected tags

Further tags

Κλασσική παιδαριώδης έκφραση δεκαετίας '80, όπου ενέχεται η έννοια της απόρριψης ή και της δυσκολίας πραγματοποίησης κάποιου γεγονότος: όσο εύκολα μπορεί να ισιώσει κανείς ένα στραβό καβλί, άλλο τόσο μπορεί να πραγματοποιηθεί ό,τι εμείς θεωρούμε απίθανο ή ανόητο.

- Νίκο, θα με βοηθήσεις στη μετακόμιση με το αυτοκίνητο του πατέρα σου, το επόμενο Σάββατο;
- Σάββατο, να τρέχω για να κουβαλάω πράγματα και να υποχρεώνομαι στον πατέρα μου; Το καβλί μου το φιδίσιο, έλα να το κάνεις ίσιο!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το γρήγορο γαμήσι, χωρίς προκαταρκτικά ή χάδια: κατ' ευθείαν στο ψητό!

- Άντε γαμήσου ρε Γιώργο! Ποια νομίζεις ότι είμαι και μπορείς να έρχεσαι στο σπίτι μου για μία ξεπέτα, όποτε σου καβλώσει;

Και μετά;  (από Galadriel, 22/03/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η ατάκα αυτή προέρχεται από παραφρασμένο σλόγκαν πολιτικής εφημερίδας και εκφράζει τη συνταγή της διαχείρισης των δυο συμπληρωματικών δρόμων προς τη σεξουαλική ικανοποίηση, τη σεξουαλική απόλαυση και τη σεξουαλική ευδαιμονία. Ισχύς εν τη ενώσει δηλαδή.

Στηρίζουμε δηλαδή την επίσημη οδό αλλά ελέγχουμε και την ανεπίσημη. Την ελέγχουμε γιατί αν το παραξηλώσουμε χάνουμε την ουσία έξω απ' τη συνουσία.

Όταν δεν είναι εφικτή όμως η επίσημη οδός λειτουργούμε στην ανεπίσημη. Όταν π.χ, δε μας κάθεται επίσημα, μας κάθεται ανεπίσημα. Κάνουμε δηλαδή copy την τύπισσα στο σκληρό μας και μετά παίρνουμε δουλειά για το σπίτι. Είτε έτσι δηλαδή, είτε γιουβέτσι, ο στόχος είναι να επιτευχθεί η σεξουαλική ικανοποίηση. Στο χέρι της τύπισσας είναι δηλαδή, η οδός που μας αφήνει να χρησιμοποιήσουμε.

Ωστόσο υπάρχει και παραλλαγή της φράσης που είναι η ακόλουθη: «ελέγχουμε το γαμήσι, στηρίζουμε τη μαλακία».
Λέγοντας ο ποιητής «ελέγχουμε το γαμήσι», αναφέρεται στο επιλεκτικό γαμήσι γιατί όπως λέει η άλλη λαϊκή ρήση: « Την υπογραφή σου και το πουλί σου, πρέπει να προσέχεις που τα βάζεις».

Λέγοντας πάλι τη φράση «στηρίζουμε τη μαλακία », υιοθετούμε αφενός την άλλη λαϊκή ρήση: «Μάθε τέχνη κι άστηνε, κι αν πεινάσεις πιάστηνε», ενώ αφετέρου κατανοούμε όλους εκείνους τους ακάματους χειρωνάκτες πεοργανοπαίκτες της υφηλίου.

  1. - Η Ελλάδα μαστίζεται από μεγάλη υπογεννητικότητα. Πρέπει να διασφαλίσουμε τη συνέχεια του έθνους μας. - Σωστόοος. Για αυτό οφείλουμε να υιοθετήσουμε το σύνθημα: «Γαμάτε γιατί χανόμαστε». Αυτό αποτελεί στο ελάχιστο, το ιστορικό χρέος μας απέναντι στη χώρα μας. Έτσι λοιπόν πρέπει επειγόντως να διοργανώσουμε καμπάνια στην οποία θα προωθήσουμε το σύνθημα: «στηρίζουμε το γαμήσι, ελέγχουμε τη μαλακία».

  2. - Και τό' χεις κόψει το εργόχειρο από τότε που γνώρισες τη Σούλα;
    - Α... όλα κι όλα φίλε μου. Εγώ τάσσομαι ανεπιφύλακτα υπέρ του συνθήματος: «ελέγχουμε το γαμήσι, στηρίζουμε τη μαλακία».

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Απαξιωτική έκφραση για κάθε βλακεία, παπαριά, ή μαλακία που εμφανίζεται μπροστά μας, καθιστώντας τον βίο μας πιο αβίωτο. Χρησιμοποιείται τόσο για αντικείμενα / μαραφέτια όσο και για ιδέες / καταστάσεις και ανθρώπους.

Γλωσσολογικά συγγενεύει με τις λέξεις πούτσα και τσουτσούνα.

«Εεεεε αφού τα ολυμπιακά έργα ολοκληρώθηκαν εντυπωσιακά, τρομοκρατικό χτύπημα δεν φαίνεται να συμβαίνει και ούτε θα συμβεί, τώρα οι καραγκιόζηδες ασχολούνται με τον Κεντέρη. Έχουνε καταντήσει γελοίοι. Ολόκληρος Ζακ Ρογκ και ασχολείται με τσούτσες. Ουφφ.» (Από forum, 2004)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κυριολεκτικά, πρόκειται για το πέος στα μπεμπεκίστικα.

Η λέξη εμφανίζεται επίσης ως τσουτσούνα, και τσουτσού. Συνήθως εμπεριέχει ψήγματα (αυτο)σαρκασμού όταν αναφέρεται σε μόριο ενήλικα.

Η ετυμολογία της λέξης αποδίδεται από το λεξικό Τριανταφυλλίδη είτε στην λέξη τσουνί (κοτσάνι ή πέος) -η οποία με την σειρά της ετυμολογείται εκ του αρχαίου κυνίον (σκυλάκι)- είτε στο Αλβανικό tşuni (αγόρι).

Το τσουτσούνι μου είναι εμετικά μικρό. Ένας απίστευτος γιγαντιαίος νάνος. Είναι τόσο μικρό που κάνει την Macintosh να ντρέπεται για το μέγεθος του ipoD. Πραγματικά και με το χέρι στην καρδιά πρέπει να σας ομολογήσω το ανομολόγητο. Έχω μικρό τσουτσούνι. (Από Blog)

(από xalikoutis, 25/05/14)

Βλέπε και πέος.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Έκφραση επιφώνημα, όταν αντικρίσουμε γυναίκα με μεγάλα στήθη (κοινώς μαστάρια). Προέρχεται από τη γνωστή ισπανική μαλακία.

Ω ρε Ισπανία... Τι βύζοι είναι αυτοί, για δες το μουνάκι απέναντι... όλα τα λεφτα...

Hispano-Suiza  (από Vrastaman, 10/09/08)Hispano-Squeeza (από Vrastaman, 10/09/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εναλλακτικός και ευγενικός - κωδικοποιημένος τρόπος, προκειμένου η γυναίκα να δηλώσει ότι έχει αρχίσει η περίοδός της. Η Ρωσία κάποτε ταυτιζόταν με το κόκκινο χρώμα, όπως και η έμμηνη ρύση.

- Γιατί μωρό μου δεν με αφήνεις να βάλω το χέρι μου εκεί που θέλω;
- Μη με παρεξηγείς, σήμερα ήρθαν οι Ρώσοι και δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα.

Avanti popolo! (από Vrastaman, 10/09/08)Ήρθαν οι ρώσοι, ήρθε η λύση. (από Galadriel, 31/03/09)

Got a better definition? Add it!

Published

Η ατάκα παραπέμπει σε δύστροπη γυναίκα που στην προσπάθεια σου για να την κατακτήσεις πρέπει να εφαρμόσεις στρατηγικό σχέδιο και να οπλιστείς με γαϊδουρινή υπομονή. Το αποτέλεσμα του εγχειρήματος χλωμό. Το πιο πιθανό είναι να πάθεις ελεφαντίαση, με την έννοια πως θα σου πρήξει τα αρχίδια με την παραξενιά και με την ιδιοτροπία της.
Συνήθως πρόκειται για μυξοπαρθένα, για γυναίκα που 'χει μεγάλη γνώμη για τον εαυτό της και την αξία της, για γυναίκα που κοιτά μόνο την καριέρα της, για γεροντοκόρη και για γυναίκα που 'χει το αιδοίο ταμένο και το θεωρεί άβατο.

Η ατάκα προέρχεται από παρομοίωση της εν λόγω κυρίας με την υψηλότερη κορυφή του όρους Έβερεστ, της οροσειράς των Ιμαλαΐων, που είναι δε και το υψηλότερο σημείο της Γης (8.848 μέτρα). Παρομοιάζεται έτσι η δυσκολία κατάκτησης της εν λόγω γυναίκας με τη δυσκολία αναρρίχησης στην κορυφή των Ιμαλαϊων, λόγω δύσβατου εδάφους, έλλειψης οξυγόνου, δυνατών ανέμων και εξαιρετικά χαμηλών θερμοκρασιών.

- Ρε 'σύ το χω πάρει πατριωτικά το ζήτημα. Θέλω να τα φτιάξω και να παντρευτώ οπωσδήποτε την Εύα.
- Η Εύα φίλε δεν πέφτει με τίποτα. Ωραία και στιλάτη, παρά τα καβατζωμένα τριανταπέντε της. Αλλά φίλε, δε στο συνιστώ. Θα σπάσεις τα μούτρα σου. - Γιατί;
- Γιατί, αυτή φίλε δεν είναι για οικογένεια. Γι' αυτή φίλε, δε μετράει τίποτα άλλο πέρα από την καριέρα της. Άστα... η τύπισσα είναι πιο άπαρτη κι απ' την κορυφή των Ιμαλαΐων.

Ορος Εβερεστ (από GATZMAN, 10/09/08)Κι αυτό Εβερεστ είναι  (από GATZMAN, 10/09/08)Ο Αλεξαντράκης σκέπτεται πως η Καρέζη είναι πιο άπαρτη κι απ\' την κορυφή των Ιμαλαϊων (από GATZMAN, 10/09/08)

Βλ. και σχετικό λήμμα αγαμήτου και απάρτου (γωνία)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

«-άς, -άς;» = συνθηματικός εφηβικός τρόπος να ρωτήσεις το διπλανό σου αν το διερχόμενο γκομενάκι θα το γαμούσες (τη γαμάς, τη γαμάς;).
απαντιέται ή με «-ούλα!» (μόνο με σακούλα στο κεφάλι για γκόμενες-γαρίδες
ή «-αζώτα!» (της αλλάζω τα φώτα).
Απαρχαιωμένο μάλλον.

- άς, -άς;
- άσε μας ρε μαλάκα..
- άς ρε; (σκουντάει)
...
- εεε... -ούλα...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το λέμε για κάποιον που πετάγεται και μας διακόπτει συνεχώς την κουβέντα, όπως το πέος πετάγεται όταν το μάτι αντιληφθεί παρουσία θηλυκού στα πέριξ, ανεξαρτήτως λοιπών συνθηκών. Όπως δηλαδή το κάτω κεφάλι αγνοεί το πάνω κεφάλι προκειμένου να εγερθεί. Με αυτόν τον τρόπο θέλουμε να εκφράσουμε την αγανάκτηση μας για κάποιον που επανειλημμένα δείχνει πως δε σέβεται τους ομιλούντες και θέλουμε να εκτονωθούμε έτσι από μία συμπεριφορά που θεωρούμε ανάρμοστη και εκνευριστική.

Τον σιχάθηκα τον Αλέξανδρο. Εκεί που πας να μιλήσεις, σαν πούτσα πετάγεται και σου γαμάει την κουβέντα. Απαράδεκτος ο μαλάκας...

Βλ. και πετάγομαι σαν την πορδή, σφηνόπουτσα

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified