Further tags

Το ευρώ (€). Νόμισμα της Ε.Ε από 1/1/2002.

- Παίζει κανά έουρο μάγκες;
- Τι θε ρε;
- Να πάρω μία σοκολάτα. φίλος!
- Ρ' α' γαμή'!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Από το χέσιμο + στούκας (τα μαχητικά αεροπλάνα της Βέρμαχτ).

Το φαγητό που προκαλεί γερό και άμεσο χέσιμο. Απαραίτητο συμπλήρωμα της καθημερινής μας διατροφής, αποτελεσματικό κατά της δυσκοιλιότητας.

- Αγάπη μου, τι μαγείρεψες σήμερα;
- Χωριάτικο λουκάνικο με αγκινάρες, και μελιτζάνες ιμάμ.
- Όχι ρε πούστη, πάλι χεστούκας θα φάμε; Αφού σου είπα ότι έχω προπόνηση το απόγευμα...

Got a better definition? Add it!

Published

Δάνεισμα της αγγλικής λέξης pure (αγνό). Χαρακτηρισμός ο οποίος αποδίδεται σε καταστάσεις, σε πρόσωπα, σε τόπους και αντικείμενα που είναι καθολικά αγνά.

-Πςς... Πήτερ Τος! Καλά, το κομμάτι αυτό είναι τρελή πιουρίλα.

-Η παραλία που πηγαίνω κάθε χρόνο έχει απίστευτη ομορφιά. Σκέτη πιουρίλα.

Βλ. και επικίλα.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το αγαπημένο ποτό όσων βρίσκονται σε μεγάλα μπλεξίματα / χωσίματα.

Όπως είναι φανερό, η λέξη αποτελεί παράφραση του δημοφιλούς ποτού pina-colada το οποίο πίνεται ευχάριστα το καλοκαίρι.

Οι διαφορές του με την pina-colada, είναι οι εξής:

  1. Πίνεται όλο το χρόνο
  2. Δεν έχει αλκοόλ, οπότε πίνεται και σε μεγάλες ποσότητες άφοβα
  3. Είναι «μπόμπα»!
  4. Στο κερνάνε συνέχεια οι άλλοι
  5. Το βρίσκεις παντού - εκτός από bar

Παρατηρείται ότι όσοι το δοκιμάσουν μία φορά, το παίρνουν συνέχεια.

(Στον στρατό)
- Νέος: Ρε επιλοχία, πάλι εγώ σκοπέτο γερμανικό σήμερα;;;
- Παλιός: Γιατί ρε κωλόψαρο;;; Δεν σ' αρέσει η pipa-colada;;;

(Στο γραφείο)
- Τι έχεις ρε Ρούλη και είσαι σα χαμένος;;;
- Τι να' χω ρε Πατάπη... Απ' το πρωί με κερνάει pipes-colades (πληθυντικός) το αφεντικό και με βλέπω εδώ όλο το βράδυ να τις πίνω μόνος μου!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Μια λέξη που ενσωματώνει την ταχύτητα της σφαίρας, όπως και την ταχύτητα και πολυτέλεια της Ferrari. Μια λέξη 2 σε 1 δηλαδή.

Χρησιμοποιείται για να εκφράσει έκπληξη, θαυμασμό κάποιου για ένα σπιντάτο και πολυτελές μέσο μεταφοράς. Χρησιμοποιείται επίσης για να εκφράσει το δέσιμο κάποιου κάτοχου με ένα τέτοιο αντικείμενο πόθου καθώς και την ανάγκη κάποιου να φαντασιωθεί πως το μέσο μεταφοράς που διαθέτει είναι πολυτελές και σπιντάτο.

- Καλά, η βάρκα που αγόρασα πρόσφατα είναι σκέτο σφαιράρι. Γι' αυτό κι εγώ την έβαψα κόκκινη και την ονόμασα κι έτσι.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ακριβής μετάφραση του αγγλικού «shoutbox», το οποίο είναι ένα application που απαντάται σε ιστοσελίδες. Μέσω αυτού, οι χρήστες μπορούν να αφήνουν μηνύματα, να επικοινωνούν online, κλπ.

Κάτσε να αφήσω μήνυμα στο τσιριδοκούτι, μπάς και είναι ο Μπάμπης online και μας μιλήσει!

(από kalos_lykos, 13/06/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ως γνωστόν, το όμορφο νησί της Αφροδίτης έχει μακράν ιστορία κατοχής από διαφόρους περαστικούς. Η νεότερη ενιαία κατοχή (πέραν δηλαδή της υφιστάμενης Τουρκικής) ήταν αυτή των Άγγλων, η οποία άφησε πίσω της πολλά καλά και κακά. Μεταξύ αυτών και αρκετές εκφράσεις, αμιγώς Αγγλικές ή προσαρμοσμένες στον καθημερινό προφορικό λόγο (μέγκλα).

Μεταξύ αυτών και το εν λόγω, το οποίο αναφέρεται στο φλας ενός οχήματος.

Με τον ίδιο τρόπο πολλοί Κύπριοι ονομάζουν «κλατς» το αμπραγιάζ, εκ του Αγγλικού: clutch. Τώρα που το λέμε βέβαια, στην Ελλάδα είναι πλήθος οι φράσεις που έχουν προκύψει από ξένες λέξεις (όπως το προαναφερθέν αμπραγιάζ αντί του Ελληνικού «συμπλέκτης»).

Η προφορά φυσικά είναι σημαντική καθώς το /Τρ-/ είναι έντονο (άκου οποιοδήποτε τραγούδι της Άννας Βίσση και θα καταλάβεις) και το /-κέ-/ στακάτο και με μια νότα ελαφρού /χ/ (κχέ).

Κουμπάρε, ανέβαινα ψες την Μακαρίου, και τζιαμέ στην Αμμοχώστου φκαίνει ο πεζιεβέγκης ο Πάμπος από ζερβά, δίχως τραφικέιτορ, σα νά ’ταν ο δρόμος άθκειος. Επέλανέ με!

Μτφ: Φίλε ανέβαινα χθες την (λεωφόρο) Μακαρίου, και εκεί στην Αμμοχώστου βγαίνει ο αχρείος ο Πάμπος από αριστερά, χωρίς φλας, σαν να ήταν ο δρόμος άδειος. Με τρέλανε!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Πασπαρτού (passe partout):
Αναφέρεται ως το κλειδί που ταιριάζει και ανοίγει κάθε κλειδαριά.
Στη μεταφορική χρήση του όρου, μπορούν να ενσωματωθούν οι παραπάνω ιδιότητές του.
Έτσι, ως πασπαρτού θα μπορούσαμε να χαρακτηρίσουμε τον άνθρωπο ή την κατάσταση που μπορεί να αποτελέσει το κλειδί για πρόσβαση σε μη προσβάσιμους χώρους. Θα μπορούσαμε να χαρακτηρίσουμε δηλαδή τον κατάλληλο άνθρωπο ή την κατάλληλη κατάσταση που χρειάζεται για να ανοιχτούν πόρτες που παραμένουν ερμητικά κλειστές για το ευρύ κοινό.

  1. - Θέλω να αναλάβω ρε γαμώτο μια υπεύθυνη θέση στην εταιρεία μου, αλλά μου λείπει ο άνθρωπος πασπαρτού.

  2. - Ο γάμος του με την κόρη του Δημητρόπουλου του εφοπλιστή αποτέλεσε το πασπαρτού για να γίνει διευθυντής στην επιχείρηση του πεθερού του.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Για να εκφράσει ένα καταστροφικό ξενύχτι με ισχυρές δόσεις αλκοόλ. (βλ. γίνομαι κώλος)

Εκεί που μέσα στα κωλοτρυπίδια σου δε θυμάσαι τίποτα απολύτως σχετικά με το τι και πώς έγινε.

Και χανγκάιβερ να είσαι, πάλι δε πρόκειται να βρεις τρόπο να συνέλθεις.

Έχει ειπωθεί και με ταυτόχρονη κίνηση των δαχτύλων στα πλήκτρα Ctrl+Alt+Delete για να προσδώσει γλαφυρότητα.

- Ρε χτες φορμάτ σου λεω! Ήπια μια κάβα και με κουβαλάγανε. Ελπίζω να μην έγινα τελείως ρόμπα.

(από notheitis, 27/11/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Πίκολο στα Ιταλικά είναι το μικρό. Ο όρος χρησιμοποιείται αρκετά στη μουσική και περιγράφει διάφορα μικρά μουσικά όργανα όπως το πίκολο φλάουτο (μερικές φορές η λέξη περιγράφει μόνο το εν λόγω μουσικό όργανο). Η λέξη αυτή έχει «περάσει» σε πολλές άλλες γλώσσες με κομβικό σταθμό την ελληνική.

Εμείς αναλάβαμε να την μετατρέψουμε σε πασπαρτού ατάκα μικροποίησης και υποτίμισης προσώπων, πραγμάτων, εταιρειών κτλ. Συνήθως,ο χαρακτηρισμός αυτός δίνεται δίκαια αλλά υπάρχουν και περιπτώσεις που το λέμε με χιουμοριστική - «εριστική» διάθεση σε φίλους.

(Δείτε το θεικό βιντεάκι) Νομίζω αρκεί:)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified