Further tags

Λέγεται σε αντιδιαστολή με τον στρατό, διότι ο στρατός αντίθετα και καλά με το κολλέγιο έχει συνθήκες δύσκολες.

Κωλόψαρα, ο στρατός δεν είναι κολλέγιο, θα πήξετε.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Μονάδα στον στρατό, διάσημη για τις εύκολες συνθήκες θητείας (πολλές έξοδοι, λίγες υπηρεσίες και άλλα).

- Πήρα μετάθεση για το ΕΠΥΕΘΑ.
- Έλα ρε σοβαρά; εκεί είναι χημείο ρε, οκτώ - μία θα σε πάει!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η Μακρόνησος ως τόπος εξορίας κομμουνιστών και πολιτικών κρατουμένων, των και μακρονησιωτών λεγομένων, μεταφράστηκε έτσι ώστε να θυμίζει αντίστοιχα ονόματα αγγλικάνικων νησιών με πιο διάσημο το Long Island της πολιτείας της Νέας Υόρκης. Το κωμικοτραγικό εφέ προκύπτει από το ότι προσδίδεται μια αμερικλάνικη γκλαμουριά στον διωκόμενο αριστερό.

Το γεγονός πάντως ότι η έκφραση χρησιμοποιείτο και από τους ίδιους τους αριστερούς, δείχνει ότι δεν έχασαν καθόλου το χιούμορ τους παρά τις απάνθρωπες διώξεις και βασανιστήρια.

  1. «Αν και άνθρωπος των σαλονιών τα καταφέρνατε μια χαρά και μακριά από αυτά», προσπάθησα τότε (το 95 λέμε) να τον πειράξω «θυμίζοντας» την φράση του Ανδρέα Παπανδρέου περί σαλονάτων αριστερών. Παύση. «Εκείνο το βράδυ γύρισα στο σπίτι και είπα στη γυναίκα μου, «είμαι ο δούκας του Λονγκ Άιλαντ». Με κοίταξε παραξενεμένη. Είμαι ο δούκας του Λονγκ Άιλαντ, της ξαναείπα, και εσύ είσαι η δούκισσα του Λονγκ Άιλαντ».
    «Λόνγκ Άιλαντ – Μακρόνησος» μου είπε συλλαβιστά μήπως και καταλάβω. (Από συνέντευξη του Λεωνίδα Κύρκου εδώ)

  2. Την εξορία στη Μακρόνησο την έλεγαν όντως «έχω κάνει στο Λονγκ Άιλαντ».(Εδώ).

  3. Με την κατάταξή του στον στρατό τον έστειλαν το '49-'50 στη Μακρόνησο, όπου παρέμεινε έως το 1952.
    «Η Μακρόνησος», έλεγε ο Φραγκιάς, «είναι ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα τόπου συστηματικής ασκήσεως βίας και ομολογημένης επιδίωξης να σπάσουν οι αρμοί που αρθρώνουν τον χαρακτήρα, τη συνείδηση, να εξευτελιστεί η αξιοπρέπεια, να αποσυντεθεί η ιδεολογική συγκρότηση, να διαλυθεί η ατομικότητα και να φτάσει στην εύπλαστη κατάσταση που επιθυμούσαν οι επικρατούντες». [...] Μετά τη Μακρόνησο, το «Λονγκ Άιλαντ» όπως την αποκαλούσε ο Φραγκιάς με μια δόση χιούμορ, που αποτελούσε ένα από τα συστατικά της προσωπικότητάς του, ­ η πρώτη δουλειά που βρήκε ήταν στο «Εμπρός», όπου έκανε ρεπορτάζ Βουλής. (Από κείμενο για τον Αντρέα Φραγκιά εδώ).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Τέλη των 70's και αρχές 80's οι λίτες. Τους αποκαλούσαν λαντιάρηδες.

Ξεχώριζαν από τις ψηλές κεραίες πίσω...

Να την κάνουμε από την πλατεία γρήγορα, έρχονται λαντιάρηδες και θα κάνουν ελέγχους για ταυτότητες.

(από Khan, 14/03/13)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εκφέρεται όπως και το «σειραααά», «σειρούλααααα».

Το λένε οι Τεθωρακισμένοι επειδή η μονάδα εκεί είναι το πλήρωμα του άρματος, σε αντίθεση με το Πεζικό που είναι το απλό κωλοφάνταρο.
Συνηθίζεται μεταξύ των μελών του ιδίου πληρώματος.

Πού είσαι ρε πλήρωμα;

πλήρωμα (από northwind, 13/03/13)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο Συνταγματάρχης, από το Σ/ΧΗΣ που λατρεύει να βάζει στο σφραγιδάκι του.

Ποντίκια τελειώνετε με το γόπινγκ γιατί έρχεται ο ΣΧΗΣ.

leader (από northwind, 13/03/13)

βλ. και κατίνος, Κώνος, Θεσνίκη (Θεσσαλονίκη) κά.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σχολή Φωτομοντέλων Αυλώνας.

Πιο συγκεκριμένα οι Στρατιωτικές Φυλακές, αλλά στα στρατά το λένε έτσι, μιας και όποιος καταλήξει εκεί ή είναι από την αρχή φωτομοντέλο ή το παριστάνει για να κερδίσει το πολυπόθητο Ι5.

Στο τέλος το πλέον πιθανό είναι να βγει αληθινό φωτομοντέλο από εκεί.

- Ασιμάκι είμαι για σκοπός ημερήσιο στα μοντέλα.
- Σ.Φ.Α πας; Θα πήξεις...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Δεν είναι εδώ ο κάτοικος της Ιταλικής μεγαλούπολης, είναι ο χειριστής του αντιαρματικού καθοδηγούμενου βλήματος. Επειδή ο χειριστής χρειάζεται να έχει εξαιρετική εκπαίδευση και προσόντα και οι Μιλανέζοι θεωρούνται μέσα στο τοπ τεν των μάχιμων.

Σε δέκα μέρες έχουμε Παρμενίωνα, είναι οι Μιλανέζοι έτοιμοι; Θα έχουμε βολές.

ΜΙΛΑΝ (από northwind, 15/03/13)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Αρχαίο ελληνικό ρήμα. Σημασία: Χώνω το δόρυ μου στο σώμα του εχθρού (ρήμα που χρησιμοποιείτο στην περιγραφή μαχών). Ομόρριζο: καυλί.

(Λεξικο αρχαίων ελληνικών ρημάτων Αναγνωστόπουλου)

Καύλισεν εχθρόν.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο πυροβολισμός όταν το πιστόλι το κρατάει αστυνομικός. Τα όπλα των αστυνομικών έχουν την τάση να πυροβολούν από μόνα τους, σύμφωνα με την τυποποιημένη γλώσσα του αστυνομικού ρεπορτάζ. Ο αστυνομικός που λέει ότι εκπυρσοκρότησε το όπλο του, επιδιώκει να μην αναλάβει την ευθύνη των πράξεών του. Υποτίθεται ότι ο κανονισμός περί χρήσης των όπλων είναι σαφής, αλλά συχνά οι αστυνομικοί επιδιώκουν να μην μπλέξουν, ακόμα και όταν τους δίνει ο κανονισμός το δικαίωμα να πυροβολούν.

Όταν ο νεαρός αντιστάθηκε στη σύλληψη, το όπλο του αστυνομικού εκπυρσοκρότησε και τον βρήκε στο στήθος.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified