Ένα από τα εκατοντάδες συνώνυμα του γκέι. Η λέξη πιθανόν είναι ηχομιμητική, αλλά αγνοείται τι ακριβώς μιμείται. Θα έλεγα αγνώστου ετύμου. Επίσης αγνοείται ο τυχόν συσχετισμός της με τον επιθετικό προσδιορισμό φιρολί φιρολά, που κατεχώρησε σλανγκιστής σύντροφος. Αντιθέτως, πιθανολογείται σχέση με τον όρο «φιρφιρής», που σημαίνει φλώρος, χλεχλές.

Trivia: Σλανγκικό αίνιγμα παραμένει η φράση «Γεια σου ρε (τάδε) φιρφιρή, πού 'χεις μια πούτσα σα σφυρί»! Πώς μπορεί να συνδυαστεί με τον ορισμό του «φιρφιρή» ως φλώρου, όθεν πιθανώς και ο όρος «φιρουλί φιρουλό»; Καταθέτω την απορία μου στην σλανγκική κοινότητα...

- Μου φαίνεται πως ο Σάκης την ρουφαέι την λάβα σοκολάτας!
- Λες να είναι φιρουλί φιρουλό; Έπρεπε να τό 'χα καταλάβει...

Έφη Σφυρή! (από Hank, 05/01/09)Γεια σου Νεκτάριε φιρφιράκη... (από Vrastaman, 06/01/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το ρύζι στην αργκό, κυρίως στρατιωτική, αλλά και ευρύτερη. Επειδή το τρώνε πολύ οι Κινέζοι. Στον στρατό χρησιμοποιείται ευρέως η έκφραση «πούστης με Κινέζο», που σημαίνει κοτόπουλο με ρύζι, το συνηθισμένο φαγητό του στρατού.

Trivia: Το κλασικό ρατσιστικό ανέκδοτο ανάγει το χαρακτηριστικό των Κινέζων και γενικά των Ασιατών να είναι σχιστομάτηδες στο ότι τρώνε υπερβολικά πολύ ρύζι, έχουν γι' αυτό μονίμως δυσκοιλιότητα, κι έτσι απ' το πολύ σφίξιμο στην τουαλέτα, τσητώνουν τα μάτια τους, και με κάποιο λαμαρκιανό τρόπο αυτό το σφίξιμο λόγω δυσκοιλιότητας πέρασε και στα γονίδιά τους.

- Εξήντα εφτά Κινέζοι πούστηδες και σήμερα, στραβάδια απολύομαι!
(αναφώνηση λέουρα φαντάρου στην τραπεζαρία, που έχει όπως όλες τι μέρες κοτόπουλο με ρύζι).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

  1. Το παρατσούκλι-σήμα κατατεθέν του Πάπα Ρώμης Βενεδίκτου****ΙΣΤ', κατά κόσμον Joseph Ratzinger. Προκύπτει από την συγχώνευση του «Πάπας» και της αρχής του «Ράτσινγκερ», που είναι το επίθετό του.

  2. To «παραπάτησε» στα λαρισαίικα. Από μακάβριο ανέκδοτο για τον θάνατο της Νταϊάνα.

Trivia: Ο ορίτζιναλ όρος προέρχεται από το όνομα paparazzo, που έφερε ένας φωτορεπόρτερ στην ταινία του Federico Fellini «Dolce Vita» το 1960. Πρόκειται ίσως για την πρώτη ταινία που ασχολείται τόσο εκτεταμένα με το φαινόμενο των παπαράτσι, κι έτσι ο μεγάλος Ιταλός σκηνοθέτης καθιέρωσε τον όρο με τον τσαμπουκά του! (Το όνομα το άντλησε από ένα βιβλίο του Γκήσινγκ).

  1. I love PapaRatzi! Προπαγανδιστικά μπλουζάκια για το νέο Πάπα, κυκλοφόρησαν πολύ και στην Γερμανία με την εναλλαγή «Deutschland liebt PapaRatzi!».

  2. (Διάλογος Λαρισαίων πριν μια δεκαετία και κάτι)
    - Και πούς πέθανη η Νταϊάνα;
    - Δην τά μαθης; Παραπάτση! (πώς οι Λαρισαίοι κατάλαβαν το «παπαράτσι»).

I love PapaRatzi! (από Hank, 05/01/09)Οι πρώτοι paparazzi απ\' την ταινία Dolce Vita του Fellini (από Hank, 05/01/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το παρατσούκλι-σήμα κατατεθέν του πρώην πρωθυπουργού Κώστα Σημίτη. Λόγω σχιστών ματιών, ύφους, ίσως και του γεγονότος ότι η ήπια και πλάγια τεχνική του στην διαχείριση προβλημάτων ερμηνεύτηκε από πολλούς ως ότι «κάνει τον Κινέζο».

Trivia: Ο Κώστας Σημίτης είναι λάτρης της κινέζικης όπερας! Τον έχω πετύχει δύο φορές στο Μέγαρο σε σχετική παράσταση. Αν μη τι άλλο, έχει καλλιτεχνικό γούστο!

Πλούτισαν κάποιοι ημέτεροι με το σκάνδαλο του Χρηματιστηρίου κι ο Κινέζος κάνει τον Κινέζο!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

(Εισ-)πνευστό όργανο, όπως και το κλαρίνο, το τρομπόνι, το πουλόφωνο και η φυσαρμόνικα. Παραπέμπει σε πιο τζαζ, ή μάλλον γαμοτζάζ καταστάσεις. Το επανέφερε στην μόδα ο Μπιλ Πλύντον, για τον οποίο καθιερώθηκε και το σύνθημα «Κλίντον, φασίστα σαξοφωνίστα», πριν το γυρίσει στην φυσαρμόνικα.

(Από το τραγούδι του πλανητάρχη Τάσου Μπουγά «Αμερικάνα όμορφη»)

Γι' αυτό, λοιπόν, ο Μπίλυ από σαξοφωνέ,
γι' αυτό, λοπόν, ο Μπίλυ από σαξοφωνέ,
το γύρισε στο πούρο,
και στο κλαρινέ, και στο κλαρινέ, και στο κλαρινέ, (δις)

Got a better definition? Add it!

Published

Το καράτε επί το ελληνικότερον. Όταν κάποιος λέει «ξέρω βαράτε» σημαίνει ότι πολύ απλά δεν ξέρει καμία πολεμική τεχνική, απλά κάνει ντου από παντού με κινήσεις βουρ στον πατσά, κι όποιον πάρει ο Χάρος! Ιδίως άμα ο βαρατέκας είναι και γομάρι. Η έκφραση ήταν πολύ της μόδας στα έητιζ.

(Διάλογος στα 80ς, 70ς και πάει λέγοντας...)

- Τι θα μου κάνεις ρε φίλε; Ξέρεις καράτε;
- Όχι, αλλά ξέρω βαράτε!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η πρακτική του να κλέβεις την δουλειά άλλων, κάνοντας ένα απλό copy paste στον υπολογιστή σου. Σχηματίζεται κατά το clopyright.

- Πολύ καλή η εργασία του Νίκου.
- Ναι, αλλά υποψιάζομαι ότι την έχει κάνει clopy-paste. Δεν μοιάζει με το ύφος του...

(από Khan, 18/07/11)

Βλ. και clopy disk

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Έκφραση παραπλήσια του χτίζω κοιλιακούς. Σημαίνει τρώω τον αγλέορα, αλλά με τον τίμιο σκοπό να χτίσω τους μύες των σαγονιών. Δεν θέλει κόπο, θέλει μάσα!

- Τι κάνει ο Βάγγελας; Άρχισε κανά γυμναστήριο μπας και συμμαζευτεί λιγάκι;
- Προς το παρόν χτίζει σαγόνια και βλέπουμε.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Αλλιώς η σφαγή ή η εθνοκάθαρση.

Ο όρος έλαβε μεγάλη δημοσιότητα ύστερα από την συγγραφή σχολικού εγχειριδίου για την ΣΤ' τάξη Δημοτικού, όπου η Μικρασιατική Καταστροφή περιγραφόταν με όρους «συνωστισμού» του ελληνικού μικρασιατικού πληθυσμού στο λιμάνι της Σμύρνης, (αντί να γίνει λόγος για «σφαγή» ή κάτι παρόμοιο).

Το βιβλίο, αλλά και η απόφαση της κυβέρνησης να το αποσύρει υπήρξαν σημεία αντιλεγόμενα. Οι υπέρμαχοι του βιβλίου εξήραν τις πρωτοποριακές παιδαγωγικές μεθόδους του βιβλίου, και πως η συγκεκριμένη περιγραφή της Μικρασιατικής καταστροφής ως «συνωστισμού» αποτελεί έλασσον ζήτημα σε ένα έργο που γράφτηκε στην προοπτική να μην τονίζονται πλέον αυτά που χωρίζουν τους λαούς, αλλά αυτά που τους ενώνουν. Απ' την άλλη, κατήγοροι του βιβλίου θεώρησαν ότι γίνεται αποσιώπηση ή γαργάρα σημαντικών ιστορικών γεγονότων, και παρατήρησαν ειρωνικά ότι ο όρος «συνωστισμός» ήταν σαν να εννοείται ότι οι Έλληνες ήταν οιονεί τουρίστες στις μικρασιατικές παραλίες επί τρεις χιλιετίες, κι όταν έληξε η τρισχιλιετής περίοδος του τουρισμού, συνωστίσθηκαν όλοι στο λιμάνι για να γυρίσουν σπίτι τους, κατά την συνήθεια του Έλληνα να τα κάνει όλα τελευταία στιγμή, σχηματίζοντας ουρές.

Ανεξάρτητα από την ατομική άποψη που μπορεί να έχει ο καθένας για την πρωτοποριακότητα ή εγκληματικότητα του βιβλίου, και για τον συντηρητισμό ή κοινή λογική της κυβέρνησης που το απέσυρε, νομίζω ότι ο όρος «συνωστισμός» παρουσιάζει σλανγκικό ενδιαφέρον, καθώς έχει καθιερωθεί πλέον ως ειρωνικός ευφημισμός για την σφαγή και την εθνοκάθαρση, όπως αντίστοιχα η αυτοκτόνηση για την προσεκτικά οργανωμένη δολοφονία, ώστε να φαίνεται αυτοκτονία, ο εξοστρακισμός για την δολοφονία εν ψυχρώ που συγκαλύπτεται μετά με καθεστωτικά τερτίπια, και η «παράπλευρη απώλεια» για τον κατεξοχήν στόχο που δήθεν χτυπάει κάποιος κατά λάθος.

- Ήτανε που 'τανε στενή η Λωρίδα της Γάζας, πώς να μην συνωστισθούνε τόσοι Παλαιστίνιοι! Οι τελευταίες πληροφορίες κάνουνε λόγο για τετρακόσιους τριάντα συνωστισμένους και δυο χιλιάδες τραυματίες!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χρησιμοποιείται σλανγκικώς και ως μετάφραση του αγγλικού «master». Λ.χ. για τον κάτοχο μεταπτυχιακού τίτλου Μάστερ. Ή για τον webmaster.
(Όπως αντίστοιχα «εργένης» ο κάτοχος bachelor, «δικτάτωρ», «αλέκτωρ» κ.ο.κ.)

  1. - Τι κάνει στην Αγγλία ο Νικόλας; Ακόμη εργένης είναι;
    - Έχεις χάσει επεισόδια. Τώρα είναι μάστορας! Σωστή μαστοράντζα, δηλαδή, και πάει για Δικτάτορας!

  2. (σε φόρουμ)
    - Με τις μαλακίες που γράφεις πας ολοταχώς για να σε κάνει μπανάκι ο μάστορας!

Γωγώ Μαστροκώστα. Η...... μαστόρισα  (από GATZMAN, 02/01/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified