Selected tags

Further tags

Χρησιμοποιείται συχνά στην αθλητική ορολογία για να δηλώσει την επιτυχία σε κάτι τρεις φορές, σε τρεις συνεχείς προσπάθειες. Πρωτοεμφανίστηκε τον 19ο αιώνα για να περιγράψει παρόμοια επιτυχία στο κρίκετ (βλ. εδώ εδώ). Γράφεται με παύλα (χατ-τρικ) ή χωρίς.

Κυριολεκτικά στην Ελλάδα χρησιμοποιείται όταν κάποιος ποδοσφαιριστής βάλει 3 γκολ σε ένα παιχνίδι... Μεταφορικά έχει πολλές ενδιαφέρουσες χρήσεις, με πιο ενδιαφέρουσα βέβαια αυτή για το σεξ, όπου γίνεται και αναφορά στο σκοράρισμα (παράδειγμα 3).

  1. (Από εδώ)
    Τα... συγχαρητήρια περίπου 2.000 οπαδών που βρέθηκαν στο γήπεδο του Βύρωνα δέχθηκε ο Σωτήρης Νίνης στο φιλικό του Παναθηναϊκού με τον Αθηναϊκό, στο οποίο οι «πράσινοι» επικράτησαν με 6-0, χάρη σε χατ-τρικ των Πετρόπουλου και Χριστοδουλόπουλου.

  2. (Από εδώ)
    Κυριακή σήμερα. Η μέρα του Ήλιου (Sun Day που λένε και οι αγγλόφωνοι). Αποφάσισα λοιπόν να επιλέξω έναν «ποδοσφαιρικό» τίτλο, γιατί οι Κυριακές, εκτός από την γνωστή μελαγχολία τους, έχουν και ποδόσφαιρο. Για τους αγνοώντες τον όρο, «χατ-τρικ» κάνει ένας ποδοσφαιριστής όταν βάλει 3 γκολ. Έτσι λοιπόν, αν ο Προκόπης Παυλόπουλος ήταν ποδοσφαιριστής και τα υπουργεία ήταν γκολ, θα δικαιούτο τον όρο επαξίως.

  3. - Το ΠΣΚ θα βγω με τρία διαφορετικά γκομενάκια, όλα πρόθυμα και αξιαγάμητα...
    - Πας για χατ τρικ δηλαδή;
    - Ναι! Δευτέρα ετοιμάσου για λιώσιμο σπίτι σου... Θα σου πω ιστορίες...

Χατ-τρικ Παυλόπουλου, με τον έλεγχο τριων υπουργείων... (από Cunning Linguist, 01/11/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ολόκληρη η φράση είναι «τράβα σπίτι σου να δεις, το μπουρνούζι σου είναι βρεγμένο» και σημαίνει φυσικά ότι ενώ εσύ λείπεις, η γυναίκα σου σε αναπολεί και κάποιος για κάποιο ανεξήγητο λόγο έκανε ντους και φόρεσε και το μπουρνούζι σου.
Κόσμιος τρόπος να πεις σε κοράκι και -κυρίως - στον πλαϊνό ότι η γυναίκα του γαμιέται, χωρίς να τιμωρηθεί και με πρόστιμο η αγαπημένη σου ομάδα. Νομίζω γενικά περιγράφει νίλα από τις λίγες, αν το πάθεις.

(κατά προτίμηση σε επαρχιακό γήπεδο, σε απόσταση διαλόγου με τον πλαϊνό)
- Τι πέτσινο είναι αυτό, για μπάλα πήγε το παιδί ρε! Θα μας το κλείσεις το σπίτι ρε κοράκι... θα βγάλει και κάρτα ο ... ρε τράβα σπίτι σου να δεις, το μπουρνούζι σου είναι βρεγμένο;....θα φύγεις νύχτα ρεεεεεεεεε!

(από Vrastaman, 30/10/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ανεπίσημος χαρακτηρισμός της Εθνικής Ομάδας Καλαθοσφαίρισης στο Ευρωμπάσκετ του 1989 μετά την νίκη επί της ΕΣΣΔ, ως αντίδραση στην εικαζόμενη πικρόχολη παρατήρηση του Σχη (ΜΠ) Γκομέλσκυ το 1987.

- Μαυριτανία ολέ, ολέ ολέ ολέ, Μαυριτανία ολέ, ολέ ολέ ολέ!

Got a better definition? Add it!

Published

Χώρος όπου κάποια άτομα μαζεύονταν να πιουν τον καφέ τους, να συζητήσουν διάφορα θέματα, να παίξουν πρέφα να χαβαλεδιάσουν με τους φίλους τους και γενικά να περάσουν καλά. Ο όρος αυτός χρησιμοποιείται στις μέρες μας για να χαρακτηρίσει τις ποδοσφαιρικές (αλλά και γενικότερα όλες τις αθλητικές) ομάδες που δεν φημίζονται για τη σοβαρότητα, την ποιότητα και τη δυναμικότητά τους (βλέπε και παιδικές χαρές), είναι δε όρος λίαν υποτιμητικός.

Ο πρόεδρος πρέπει να κάνει επειγόντως μεταγραφές. Πάλι χάσαμε 3-0 από τα καφενεία που παίζανε και με παίκτη λιγότερο. Αν συνεχίσουμε έτσι του χρόνου μας βλέπω Β εθνική...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Αισχρής ποιότητας θέαμα.

Αρχικά παρέπεμπε σε κακό ποδόσφαιρο, αλλά πλέον έχει και ευρύτερη εφαρμογή, καθώς στον ελληνικό χώρο, ελλείψει άλλου, η έννοια «κακό ποδόσφαιρο» δεν γίνεται κατανοητή.

Εμπνευσμένο από τα συμπαθητικά, πλην αμήχανα, ονόματα των επαρχιακών ομάδων, οδηγεί συνειρμικά σε χωμάτινα γήπεδα, διαφημίσεις βουλκανιζατέρ, καραγκουνόφατσες, σκεμπεδοφόρους ρεφερήδες, ρημαγμένα αποδυτήρια κτλ. κτλ.

  1. - Πώπω αδερφάκι μου, καλά η Ελλάδα, αλλά και η Σουηδία; Τζάμπα ήρθαμε στο Σάλτσμπουργκ!
    - Άσε γάμησε τα, Αγανάκτηση-Απελπισιακός!

  2. - Ορίστε και η παρουσίαση στο power point!
    - Έλα εδώ, έλα εδώ, αυτό δεν είναι διαφάνεια, Αγανάκτηση-Απελπισιακός είναι!

Βλ. και ΑΣΠ Στροβικίου!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο τυπάς που φλερτάρει με την μπάλα από τα γεννοφάσκια του,αλλά εξακολουθεί να παραμένει άμπαλος. Κυριότερη αιτία το ότι «δεν το έχει», δηλαδή η έλλειψη ταλέντου. Η κατάληξη -inho,που υπάρχει στα ονόματα πολλών Βραζιλιάνων μπαλαδόρων χρησιμοποιείται για να τονίσει την ειρωνεία.

- Πολύ τσαρούχι ο τύπος. Πρώτη φορά κλωτσάει τόπι στην ζωή του;
- Όχι ρε, από 7 χρονών παίζει.
- Και τον λένε Αμπαλίνιο, κατάλαβα.

Ο Τογκολέζος αμυντικός Jean Paul Abalo (από allivegp, 25/06/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Έκφραση στραβοπατήματος, ήττας. Προέρχεται από την πτώση των πυγμάχων στο καναβάτσο, το δάπεδο του ρινγκ. Χρησιμοποιείται πολύ συχνά σαν έκφραση ποδοσφαιρικής φιλολογίας, αλλά και για άλλα αθλήματα, για την πολιτική, την επικαιρότητα και αλλού.

  1. Στο καναβάτσο η Σάλκε. Η Κολωνία νίκησε εύκολα με 3-0.

  2. Η ύφεση στέλνει τις μετοχές στο καναβάτσο!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Από την γνωστή ταινία «Θου Βου φαλακρός πράκτωρ 000». Το λέει ο Ζανίνο, ως εκπαιδευτής πολεμικών τεχνών στους μαθητεύομενους πράκτορες.

Αυτονομήθηκε και χρησιμοποιείται για σχολιασμό αθλητικών φάσεων με έντονη σωματική επαφή.

- «...Τσατσένκο και Γιαννάκης στην διεκδίκηση της μπάλας....»
- Ωχ, ωχ, Καράτε το λένε και είναι απλό!

Στο 4:18. (από vikar, 21/05/10)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Φράση που χρησιμοποιούν οι θαλασσινοί, κυρίως των μικρότερων ιστιοφόρων και καϊκιών και σημαίνει να κρατάς τη δέουσα απόσταση, να είσαι ιδιαίτερα προσεκτικός.

Η φράση λέγεται για να υποδείξει την (εκ των πραγμάτων) προτεραιότητα που έχει στη θάλασσα το μεγάλο πλοίο, έναντι του ιστιοφόρου, παρόλο που τυπικά και υπό συνθήκες, το ιστιοφόρο μπορεί να έχει το λεγόμενο «right of way».

Κοινώς, καλύτερα να αλλάξεις ρότα ή να περιμένεις να περάσει το βαπόρι, παρά να βρεθείς στον πάτο και να ψάχνεις το δίκιο σου μετά! Ομοίως, καλύτερα μακριά από τον κώλο του γαϊδάρου για να μη φας καμιά αδέσποτη!

Η καθαρά ναυτική λέξη «αγάντα», αποτελεί φραγκολεβαντίνικο κοινό ναυτικό κέλευσμα όπως μας πληροφορεί και το Wiki. Με την εντολή αυτή θα πρέπει ο ναύτης προς τον οποίον και η εντολή, να βαστήξει εκεί που βρίσκεται ώστε να μην επέλθει αλλαγή προς οποιαδήποτε διεύθυνση του πλεούμενου.

Πλήρωμα ιστιοπλοϊκού προς νέο τιμονιέρη: Το γκαζάδικο μπροστά το έχεις δει;
Τιμονιέρης: Ταξιδεύουμε με πανιά και δεξήνεμοι. Έχουμε προτεραιότητα…
Πλήρωμα: Μεγάλε, αγάντα από πλώρη βαποριού κι’ από γαϊδάρου κώλο. Πόδισε να περάσουμε από πίσω του κι’ άσε τις μαλακίες μη μας κλαίν' οι ρέγγες.

Ορολογία:
Γκαζάδικο: μεγάλο πλοίο μεταφοράς υγραερίου.
Δεξήνεμος: Ταξιδεύοντας με πανιά και με τον αέρα στη δεξιά μεριά του σκάφους. Το αντίθετο: αριστερήνεμος. Ο δεξήνεμος έχει κατά κανόνα προτεραιότητα.
Πόδισε: Λάσκαρε τα πανιά και στρίψε απομακρυνόμενος από την κατεύθυνση του ανέμου. Η αντίθετη μανούβρα: Ορτσάρισμα, δηλ: το σκάφος να κατευθύνεται όσο το δυνατόν πιο κοντά στην κατεύθυνση του ανέμου.

(από Desperado, 10/10/08)(από Desperado, 10/10/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εκτός από το γνωστό και κυριολεκτικό καμάκι, (αυτό ντε που χρησιμοποιούν διάφοροι κακοί για να σκοτώνουν φάλαινες) και το ποιητικό (αυτό το ηλιακό του Ρίτσου με το οποίο η αθάνατη Ρωμιοσύνη καμακώνει τον εχθρό), υπάρχει και το ανά την υφήλιο διάσημο καμάκι του Έλληνος, το οποίο αποτελεί τρόπο εξεύρεσης γκόμενας διά της μεθόδου την-πέφτω-σε-όλες-κι-όποια-κάτσει.

Το καμάκι είναι παράγωγο προϊόν της τουριστικής ανάπτυξης που γνώρισε η χώρα μας τα τελευταία 30 περίπου χρόνια. Ανυποψίαστες τουρίστριες (όχι αναγκαστικά απ' αυτές τις διψασμένες του Τζιμάκου), οι οποίες έρχονταν στην Ελλάδα για τον ήλιο, τη θάλασσα, το ψάρι και την εξαιρετική μελιτζανοσαλάτα, βρίσκονταν ξαφνικά πλευρισμένες από τραγικό κατά τεκμήριο τυπάκι, το οποίο με ατάκες που διασώζονται μέχρι σήμερα μόνο ως ανέκδοτα και πενιχρές έως ανύπαρκτες γνώσεις ξένων γλωσσών προσπαθούσε να τις «καμακώσει», δλδ να τις καβατζώσει για πάρτη του και βέβαια να τις περτσινώσει.

Λόγω της σεξουαλικής ένδειας εκείνων των πέτρινων χρόνων, το καμάκι πολλές φορές, πιστό στην κυριολεκτική του αποστολή, χτυπούσε θηλυκά του γενικού τύπου όρκα ή Φάλαινα Άντερσον...

Υπό αυτή την έννοια, το καμάκι υπάρχει μεν ακόμα στα νησιά μας, αλλά όπως δεν υπάρχει πλέον ψάρι στη θάλασσα (κατά ομολογία των επαγγελματιών), έτσι και το άθλημα αυτό δεν έχει το αποτέλεσμα που είχε σε άλλες δεκαετίες. Λίγο ότι μας έμαθαν οι τουρίστριες, λίγο ότι πλέον (όπως θα δούμε και παρακάτω) τη βρίσκουν κι αλλιώς, έκοψε η μαγιονέζα.

Το καμάκι πλέον έχει αλλάξει επίπεδο και αφού διάγουμε την εποχή της πληροφορίας και ο δαιμόνιος Έλληνας δεν μπορούσε να μείνει πίσω, έχουμε διάφορες μορφές ηλεκτρoνικού καμακιού.

Ξεκίνησε με το chat. Εφαρμογές IRC (Internet Relay Chat) στους υπολογιστές, μέσω των οποίων το επίδοξο e-καμάκι (αν δεν είναι εντελώς e-tard) μπαίνει σε θεματικά «δωμάτια» και προσπαθεί να γνωρίσει γκομενάκια και να ρίξει κατά βάση κανέναν e-πούτσο και ΑΝ είναι μάγκας και τυχερός να γνωρίσει το προαναφερθέν γκομενάκι irl (in real life) και να πέσει και κανονικός πήδουλας.

Μετά ήρθε το φατσοβιβλίο που λέει κι ο θεάνθρωπος και το πράγμα έγινε πιο διαδραστικό, ιντεράκτιβ επί το ελληνικότερον. Φωτογραφίες, γκρουπς, ιστορίες, όλα για το ίδιο και γνωστό προαιώνιο λόγο: το Μουνί (κατά την θεωρία πάντα του μουνισμού).

Με την τρελή ανάπτυξη των κινητών, ένα ακόμη είδος e-καμακίου ευδοκιμεί πλέον: μέσω bluetooth. (σ.σ. δεν περιορίζεται μόνο στους φιλοκυβερνητικούς παράγοντες - απλή σύμπτωσις). Ανοίγουμε bluetooth και ψάχνουμε τι παίζει εδώ γύρω. Παρά την περιορισμένη εμβέλειά του, σε χώρους με πολύ κόσμο και χαζές γκόμενες που έχουν βάλει τ' όνομά τους ως όνομα συσκευής για τις ανάγκες του bluetooth, κάτι γίνεται.

1 - Κυριολεκτικό
- Ρε Μήτσο, πιάσε το καμάκι γιατί αυτό το γουφάρι θα μας γαμήσει μέχρι ν' ανέβει. Να 'σαι έτοιμος μόλις σου πω.
- Νταξ αφεντικό.

2 - Ποιητικό / Ηλιακό
... κι αντριεύει και θεριεύει και καμακώνει τον εχθρό με το καμάκι του Ήλιου

3 - Σλανγκικό
- Do you have weather for a coffee;
- Are you serious;!
- No, I'm Greek.

4 - Διάφορες καμακερές ατάκες (και δυστυχώς για τους επίδοξους γαμίκους οι αντ-ατάκες), όπου Α=άντρας και Γ=γυναίκα.

A: Eχουμε συναντηθεί κάπου εμείς;
Γ: Ναι, γι αυτό δεν πηγαίνω πια εκεί.

Α: Είναι αυτή η θέση κενή;
Γ: Ναι και αυτή που κάθομαι εγώ θα είναι επίσης κενή αν καθίσεις εδώ.

Α: Λοιπόν, θέλεις να έλθεις στο σπίτι μου;
Γ: Μμμμ, δεν ξέρω. Χωράνε δύο άνθρωποι κάτω από την ίδια πέτρα;

A: Σπίτι σου ή σπίτι μου;
Γ: Και στα δύο. Εσύ σπίτι σου και εγώ στο δικό μου.

Α: Θα ήθελα να σου τηλεφωνήσω. Ποιο είναι το τηλέφωνό σου;
Γ: Είναι στον κατάλογο.
Α: Ναι αλλά δεν ξέρω το όνομά σου.
Γ: Και αυτό είναι στον κατάλογο.

Α: Έλα λοιπόν, αφού για τον ίδιο λόγο ήρθαμε σε αυτό το μπαρ σήμερα.
Γ: Σωστά, ας βρούμε λοιπόν καμιά γκόμενα.

Α: Ξέρω πώς να σε ευχαριστήσω, μωρό μου.
Γ: Τότε ευχαρίστησε με, αφήνοντας με μόνη μου.

Α: Θέλω να σου δωρίσω τον εαυτό μου.
Γ: Συγγνώμη, αλλά δεν δέχομαι φτηνιάρικα δώρα.

Α: Μπορώ να μαντέψω ότι με θέλεις.
Γ: Ωωωωω, ναι, έχεις δίκιο. Σε θέλω φευγάτο.

Α: Αν σε δω ποτέ γυμνή, θα πεθάνω ευτυχισμένος.
Γ: Ναι αλλά αν σε δω ποτέ εγώ γυμνό, θα πεθάνω από τα γέλια.

Α: Το σώμα σου είναι σαν ιερός ναός για μένα.
Γ: Λυπάμαι αλλά δεν έχει λειτουργία σήμερα.

Α: Θα μπορούσα να σου δώσω τα πάντα.
Γ: Ωραία, ας ξεκινήσoυμε από τον τραπεζικό σου λογαριασμό!

Α: Θα μπορούσα να πάω ακόμη και στο τέλος του κόσμου για χάρη σου.
Γ: Ναι, αλλά θα μπορούσες να μείνεις εκεί για πάντα;

(από τη #1 πηγή άχρηστων πληροφοριών - το διαδίκτυο)

Το κυριολεκτικό (από acg, 08/10/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified