Selected tags

Further tags

Μια τρέντι πράξη (κυρίως) ή ιδιότητα, ή (λιγότερο) το σύνολο των τρέντηδων. Συχνά έχει μια πανηγυρική (που λέω κι εγώ) ή ειρωνικά πανηγυρική χροιά κατά το γκλαμουριά.

  1. ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΣΥΝΑΓΩΝΙΣΤΗ ΧΑΣΑΜΕ ΤΗΝ ΠΡΩΤΙΑ. ΔΕΝ ΓΑΜΑΝΕ ΠΛΕΟΝ ΕΛΛΗΝΕΣ ΤΙΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΤΟΥΣ, ΑΛΛΑ ΚΑΤΙ ΠΑΚΙΣΤΑΝΙΑ. ΘΕΩΡΕΙΤΑΙ ΤΡΕΝΤΟΥΡΙΑ ΤΟ ΟΥΑΝ ΝΑΙΤ ΣΤΑΝΤ ΜΕ ΙΝΔΟΠΑΚΙΣΤΑΝΟ ΣΤΗΝ Β.ΕΥΡΩΠΗ. (Εδώ).

  2. Αγανακτισμένοι στο Σύνταγμα.
    Καχύποπτος είμαι κι εγώ απέναντι σε αυτές τις ιντερνετοκινούμενες και ιντερνετοοργανωμένες κινητοποιήσεις γιατί μπορεί πιθανότατα να είναι μια εναλλακτική τρεντουριά αλλά από την άλλη ποτέ δεν ξέρεις πως μπορεί να οργανωθεί και να εξελιχθεί κάτι... (Εδώ).

  3. Αραγε τους ειναι τοσο δυσκολο να χωρεσει στο διαλυμενο απο την τρεντουρια μυαλο τους πως στο κοκκινο σταματαμε, δεν πα να οδηγουμε F16 ; (Εδώ).

(από Khan, 05/11/11)

Got a better definition? Add it!

Published

Μεταφορά στα ελληνικά του αγγλικού frenemy. Φίλεχθρος είναι, δηλαδή, είτε ένας εχθρός μεταμφιεσμένος σε φίλο, είτε, κυρίως, ένας φίλος και συνεργάτης, που είναι όμως ταυτόχρονα ανταγωνιστής, και όπου εντέλει η ζήλεια, ο φθόνος και τα πισώπλατα αδελφικά μαχαιρώματα υπερισχύουν της φιλίας. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για σχέσεις μεταξύ κρατών ή διαφόρων ομάδων και θεσμών.

Βεβαίως το φίλεχθρος είναι αρχαία λέξη. Την βρίσκουμε στον Παύλο Σιλεντιάριο, τον Γαληνό και τον Διογένη Λαέρτιο με την σημασία «επιρρεπής σε έχθρα, αυτός που αγαπά να γίνεται εχθρός» (βλ. λεξικό Liddell-Scott), ενώ υπάρχουν και τα παρόμοια φιλεχθρέω, φιλεχθρία και φιλέχθρως. Ωστόσο, εδώ δεν μιλάμε για αυτήν την αρχαία και μεσαιωνική σημασία που είναι αυτό που λέμε στο χωριό μου love to hate, αλλά για το αμερικλάνικο frenemy.

Το frenemy, λοιπόν, έχει και άλλες μεταφράσεις, βλ. Λεξιλογία, από τις οποίες η επικρατέστερη γουγλικώς είναι το άσπονδος φίλος. Ωστόσο, το φίλεχθρος έχει το πλεονέκτημα ότι βγάζει μια λεξιπλαστική τρεντουριά, οπότε μπορούμε πιο εύκολα να το φανταστούμε στα χείλη κορασίδων εμπνεομένων από την Carrie Bradshaw ή Αμερικανοτραφών αναλυτών εξωτερικής πολιτικής. Και πράγματι, ο γούγλης δείχνει ότι το φίλεχθρος (αν και πολύ σπάνιο) χρησιμοποιείται συνήθως σε κείμενα τ. Πουτσοπόλιταν για να περιγράψουν εφηβικές μπιτσοσύνες, ή στο φατσοβιβλίο ή σε κείμενα εξωτερικής πολιτικής για να σημάνουν σχέσεις όπως αυτές μεταξύ Η.Π.Α. και Πακιστάν ή μεταξύ Τουρκίας και Ισραήλ.

Πάσα: Ιρονίκ.

  1. Αυτός και η αδερφή του είναι “φιλεχθροί” (frenemies)με τη Rocky και τη CeCe στο σχολείο και χορευτές στο Shake it up Chicago. (Εδώ).

  2. ζητώ συγνώμη από όσους πιστεύουν ότι τους αδίκησα, ζητώ συγνώμη από φίλους, εχθρούς και φιλεχθρούς που δεν ξεκαθάρισα από νωρίς τι είμαι και τι θέλω. (Εδώ).

  3. ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΟΛΟΥΣ, ΦΙΛΟΥΣ ΚΑΙ ΕΧΘΡΟΥΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΦΙΛΕΧΘΡΟΥΣ!!! (Εδώ)

  4. ΠΑΝΤΩΣ ΣΤΙΣ ΗΠΑ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΣΧΕΣΗ ΤΩΝ ΑΜΕΡΙΚΑΝΩΝ ΜΕ ΤΟ ΠΑΚΙΣΤΑΝ ΚΙΚΛΟΦΟΡΕΙ Η ΛΕΞΗ FRENEMY/ΦΙΛΕΧΘΡΟΣ. ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΕ ΧΩΡΕΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟΤΙΘΕΤΑΙ ΣΥΜΜΑΧΕΣ, ΑΛΛΑ Η ΜΙΑ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΦΛΕΡΤΑΡΕΙ ΜΕ ΕΧΘΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΑΧΟΥ ΤΟΥ… (Εδώ).

  5. εισάγει τον όρο «φιλεχθροί» για το πώς θα είναι από και πέρα οι σχέσεις Τουρκίας – Ισραήλ. (Εδώ).

(από Khan, 06/11/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η υπερβολική μούφα, το μούφευμα κατά Χότζα. Λέγεται συνήθως στον πληθυντικό: μούφες τρούφες. Πρόκειται για ρίμα με τιραμισουρεαλιστικό εφέ, εφόσον θεωρήσουμε ένα ανυπόστατο ψέμα (μούφα) που επενδύεται και με ένα διακοσμητικό γευστικό γλυκάκι (τρούφα) ή το ομώνυμο μανιτάρι.

Εδώ έχουμε έναν καλό ορισμό: «Η μούφα όπως πιθανότατα θα γνωρίζετε είναι το fake. Το ψεύτικο. Αυτό που αλλιώς φαίνεται κι αλλιώς τελικά προκύπτει. Αυτό που αποδεικνύεται μάπα. Σκέψου όλο αυτό τώρα κι από πάνω μια τρούφα. Δηλαδή μούφα και κάτι παραπάνω. [...] Πώς λέμε «και το κερασάκι στην τούρτα»; Αυτό».

Πάσα: Τζάγκος.

  1. Τα άλλα είναι μούφες τρούφες μπαρούφες τών επηρμένων σιχαμένων παπάδων τής κοινωνιολογίας και τής θρησκείας και τών μωρών προβάτων (Εδώ).

  2. ωχ αν παιζει κ αυτο το σεναριο παλι μας βλεπω για μουφες-τρουφες... (Εδώ).

Στο 0.45. (από Khan, 05/11/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το ελληνικό αντίστοιχο του αγγλικού frenemy. Πρόκειται για συμφυρμό από τα άσπονδος εχθρός και φίλος. Άσπονδος εκ του στερητικού άλφα και της λέξης σπονδή σημαίνει τον εχθρό με τον οποίο δεν έχουμε κάνει καμία σπονδή, δηλαδή συμφωνία με θρησκευτική επίκληση, οπότε η έχθρα μας δεν ακολουθεί κανένα κανόνα, και όλα τα χτυπήματα επιτρέπονται σε μία μάχη έως εσχάτων. Οπότε το άσπονδος φίλος είναι μια contradictio in adjecto (που λένε και στο χωριό μου), ένα οξύμωρο σχήμα.

Ο άσπονδος φίλος είναι είτε ένας εχθρός μεταμφιεσμένος σε φίλο, είτε, κυρίως, ένας φίλος και συνεργάτης, που είναι όμως ταυτόχρονα ανταγωνιστής, και όπου εντέλει η ζήλια, ο φθόνος και τα πισώπλατα αδελφικά μαχαιρώματα υπερισχύουν της φιλίας. Μπορεί να ισχύσει για προσωπικές σχέσεις, λ.χ. για μια κολλητή που από ζήλια τρώει τον γκόμενο της φίλης της, αλλά και για επαγγελματικές συνεργασίες ή και για σχέσεις μεταξύ ομάδων, θεσμών, κρατών κ.ο.κ.

Ο όρος δεν αποτελεί ακριβώς σλανγκιά, αλλά κάνει μια επιτυχή καριέρα ως το αντίστοιχο του frenemy, που είναι αρκετά δημοφιλές. Στην Λεξιλογία βλέπουμε έναν ενδιαφέροντα προβληματισμό για το πώς θα μπορούσε να μεταφραστεί ο αγγλικός όρος στα ελληνικά. Θα μπορούσαν να υπάρξουν και λεξιπλασίες, όπως το φίλεχθρος, που θα είχαν το πλεονέκτημα ότι είναι πιο κοντά στο λεξιπλαστικό πνεύμα του αγγλικού πρωτοτύπου. Από την άλλη, το άσπονδος φίλος έχει το πλεονέκτημα ότι έχει προκύψει πιο αυθόρμητα στην ελληνική γλωσσική κοινότητα, αν και έχω την εντύπωση ότι μέρος της επιτυχίας του όρου οφείλεται στην αντίστοιχη επιτυχία του frenemy.

Τέλος, ο Ν. Σαραντάκος εδώ ονομάζει άσπονδους φίλους τις ομόρριζες πολύ συγγενείς λέξεις διαφορετικών γλωσσών, οι οποίες όμως έχουν καίρια διαφορά σημασίας, που καθίσταται επικίνδυνα παραπλανητική κατά την μετάφραση. Λ.χ. όταν το γαλλικό assister à un viol (=βλέπω/ παρακολουθώ έναν βιασμό) μεταφράζεται λανθασμένα ως to assist a rape (=βοηθώ σε έναν βιασμό) ο απλός μάρτυρας καθίσταται συνεργός με επικίνδυνα αποτελέσματα.

  1. Η ταινία του Φίντσερ αγγίζει ένα μάλλον άβολο θέμα για τον Ζούκερμπργκ, τις διενέξεις και τις δικαστικές του περιπέτειες με τους αδελφούς Γουίνκελβος που θεώρησαν ότι τους έκλεψε την ιδέα, αλλά και τις κατηγορίες του φίλου και συνιδρυτή του Facebook, Εντουάρντο Σάβεριν. Ο δεύτερος θεώρησε ότι ο «άσπονδος φίλος του» τον απέκλεισε από το δημιούργημά τους, το οποίο είχε μάλιστα χρηματοδοτήσει στα πρώτα του βήματα. Ο καβγάς στην προκειμένη περίπτωση έγινε για έναν ηλεκτρονικό κολοσσό που αποτιμάται σήμερα γύρω στα 25 δισεκατομμύρια δολάρια. (Εδώ).

  2. Όταν θα βρεθεί κατηγορούμενος για τη δολοφονία του Μπούγκι, άσπονδου φίλου της νεανικής του ζωής και στα πρόθυρα το Αλτσχάιμερ να βυθίσει στο σκοτάδι όλες του τις αναμνήσεις, αποφασίζει να διηγηθεί τη δική του εκδοχή ξεκαθαρίζοντας τους λογαριασμούς του με το παρελθόν και συμπληρώνοντας καρέ - καρέ τα κομμάτια του παζλ της ζωής του. (Εδώ).

(από joe909, 04/11/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κάνω λογκ = κάνω log in = δίνω τον κωδικό μου και μπαίνω σε / συνδέομαι με μια ιστοσελίδα. Αφού λογκάρω, μετά μπορώ να ποστάρω (ή, να διαβάσω κλπ).

  1. οταν παω να λογκαρω μου λεει αδυνατη η συνδεση η καμια φορα παρουσιαστηκε σφαλμα....

  2. Το debian χρησιμοποιεί έναν ειδικό χρήστη στηv mysql τον debian-sys-main που το password του περιέχεται στ /etc/mysql/debian.cnf. Μπορώ να λογκάρω με αυτόν το χρήστη αλλά βλέπω ότι μόνο αυτός περιέχεται στο table mysql.user . Κοινώς δεν υπάρχει root. Είναι αυτή η επιθυμητή συμπεριφορά; Ο χρήστης αυτός (debian-sys-maint) δεν έχει δικαίωμα για GRANT ALL PRIVILEDGES ON . για τον χρήστη root αν τον δημιουργήσω εγώ.

  3. Πιο ψηλά δεν βλέπω άλλο λόγκ σε αυτό το αρχείο που έχω πρόχειρο. Θα λογκάρω πάλι βέβαια γιατί είναι κάπως παλιά αυτά.

βλ. και σχόλιο earendil_ath παρακάτω.
βλ. και λογκόφ

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Συνώνυμο για το μυρμήγκι, δηλαδή για την αντιασφυξιογόνο μάσκα GP-5, που φοριέται από διαδηλωτές που θέλουν να αποφύγουν τις συνέπειες από την χρήση χημικών από τους αστυνομικούς. Το κάτω μέρος της παρομοιάζεται δηλαδή με την προβοσκίδα του ομώνυμου ζώου.

- Ξέρει κανεις που μπορώ να βρω μασκα στυλ μηρμηγκοφαγου στην Αθήνα;; Έχω φαει όλο τον κόσμο και δεν βρισκω.
(Εδώ).

(από Khan, 01/11/11)

Got a better definition? Add it!

Published

Εμφατικώς η ιδιότητα του να είσαι ομοφυλόφιλος.

Η (α)γωνία του γερμανού μεταφραστή: ο όρος είναι σπάνιος. Τον συνέλεξα από τη νέα ταινία του Νίκου Περάκη Λούφα και Παραλλαγή. Σειρήνες στη Στεριά, ενώ δίνει και λίγα χτυπήματα στον γούγλη. Το πλεονέκτημά του είναι ότι θυμίζει δεσποσύνη, Ρωμηοσύνη και δίνει μια κάποια αίγλη, ή περισσότερο μεγέθυνση, στην ιδιότητα του πούστη προς τον οποίον αναφέρεται.

  1. και εν πάσει περιπτώσει, μικρά και σεμνότυφά μου όντα, ο Καβάφης ήταν και ΠΟΥΣΤΗΣ και η ΠΟΥΣΤΟΣΥΝΗ του επηρέασε το ΓΡΑΨΗΜΟ ΤΟΥ. (Εδώ).

  2. ζητω η αριστερα και η πουστοσυνη!!!! (Εδώ).

  3. ΑΝΤΙΛΑΛΟΎΝ ΤΑ ΒΟΥΝΑ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΟΥΣΤΟΣΥΝΗ ΣΟΥ
    ..μέχρι και τα ψάρια στη λίμνη της Λωζάνης το έχουνε τούμπανο (κι εσύ κρυφό καμάρι) (Εδώ).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χρησιμοποιείται για γυναίκες οποιασδήποτε ηλικίας, αν και ταιριάζει περισσότερο στις λιιιιίγο μεγαλύτερες...

Υποδηλώνει είδος γυναίκας που της αρέσει ιδιαιτέρως το ξενύχτι, το ποτό, τα μπουζούκια, το clubbing, το χέσιμο γενικότερα και ενίοτε = συχνά, επιδίδεται ιδιαιτέρως ευχαρίστως και χωρίς δισταγμούς σε ακόλαστα one night stand.

- Έλα ρε μαλάκα, πώς πέρασες το Σάββατο;
- Πωπω μαλάκα χέσιμοοοοοοοο... Πήγα στο shark, με τραπεζάρα και βρήκα την Ζέτα και καταλήξαμε σπίτι μου!!
- Ψωλάρα;
- Ναι ρε μαλάκα και την επόμενη μέρα μ' έλεγε αγάπη μου η βρωμο-κοπράνα!!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Την εποχή που λεφτά υπήρχαν (όπως υπήρχαν) επρόκειτο για το δάνειο που έπαιρνε ένα μελλόνυμφο ζευγάρι για τα έξοδα του γάμου τους.

Μεταξύ των διαφόρων δανείων τ. δανειοδάνειο, διακοποδάνειο, μπουζουκοδάνειο, πλαγιοδάνειο, πουτανοδάνειο, στριπτητζοδάνειο, ψοφοδάνειο κ.ά. το γαμοδάνειο έχει την ιδιαιτερότητα ότι μπορεί να λεχθεί με αγανακτισμένο επιτονισμό όπως λ.χ. το γαμοχώραφο, για τα λεφτά που έπρεπε να πληρώσει κανείς για το γάμο, συχνά πάνω από 15.000 Ευρώ στην εποχή της μεγάλης φούσκας.

Κατ' επέκταση, αν θεωρηθεί το α' συστατικό της λέξης ως προερχόμενο όχι από το ουσιαστικό γάμος, αλλά από το ρήμα γαμώ με την υβριστική σημασία, μπορεί να θεωρηθεί και ως ύβρη για οποιοδήποτε δάνειο, ή συνηθέστερα ως μια επιτομή όλων των λάθος δανείων που πήρε ο Νεοέλληνας.

  1. διοτι εκτος απο το γαμοδανειο, φροντισαμε να παρουμε διακοποδανειο για να παμε ενα πλουσιο ταξιδι του μελιτος, πηραμε εορτοδανειο για να κανουμε δωρακια στα πεθερικα μας εκατερωθεν, πηραμε στεγαστικο δανειο για να στησουμε τη φωλιτσα μας και εναν διακανονισμο για μια καθωσπρεπει BMW διοτι μερικοι εκτος απο την ηλικια γαμου ερχονται και σε «Ηλικια BMW». (Εδώ).

  2. ... και ωθεί το μέσο έλληνα σε ατομική κατανάλωση χωρίς όριο...
    βάζοντάς τον να παίρνει στεγαστικά, επισκευαστικά,καταναλωτικά, διακοποδάνεια,εορτοδάνεια,γαμοδάνεια και γενικώς γαμησοΔΑΝΕΙΑ... (Εδώ).

  3. Διακοποδάνεια, γαμοδάνεια (από αυτά που ο άλλος έχει κάνει παιδί, έχει χωρίσει κι ακόμη το πληρώνει), δάνεια για αυτοκίνητο, γι' αδυνάτισμα... (Εδώ).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το PCK -προφέρεται πι τση κέη- είναι το γνωστό Πανεπιστήμιο τση Κρήτης. Πρόκειται για ένα από τα μεγαλύτερα πανεπιστημιακά ιδρύματα της χώρας, με παραρτήματα σε Ηράκλειο και Ρέθυμνο. Στην 1η μάλιστα περίπτωση, το Νοσοκομείο Ηρακλείου τελεί χρέη πανεπιστημιακού νοσοκομείου, πρότυπο για τα ελληνικά δεδομένα.

Η λεπτή κρητική απόχρωση στο «τση» είναι φυσικά αυτή που κάνει τη διαφορά από τα υπόλοιπα πανεπιστημιακά ιδρύματα με τα φαιδρά και άνευ αστεϊσμού ονόματα τους, ενώ ταυτόχρονα τα λατινικά P και Κ προσδίδουν μια εσάνς οξφορδικής ανωτερότητας έναντι άλλων πανεπιστημίων στης ψωροκώσταινας.

- Τι τελείωσες;
- Φιλολογία στο Πι τση Κέη.
- Στο ποιο; Αγγλία;
- Στο Πανεπιστήμιο τση Κρήτης ρε μόμολο!

(από mafie, 29/10/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified