Selected tags

Further tags

Νέας κοπής και σχετικά τρέντι επιφώνημα επιδοκιμασίας ή αποδοκιμασίας.

- Η 28η Οκτωβρίου φέτος πέφτει Παρασκευή.
- Αγαπώ!

- Μόλις ήρθε η πανταχούσα από την εφορία.
- Αγαπώ!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ανάλαφρος νεολογισμός με ιταλοπρεπή κατάληξη για το γκομενάκι, το παστάκι.

Συντόμως: νέτο.

Λέγεται και για άντρες (πώς λέμε μουνάρα).

  1. Πώς να βρείτε γκομενέτο...αν είστε σοφερίνες

  2. Πάει με χώρισε το γκομενέτο... Η αστοχία μου στις γκομενοπροβλέψεις και η αδυναμία να κεράσω ποτό την χαρωπή δεσποινίδα που μου κρατάει συντροφιά, με οδήγησε στο χωρισμό...

  3. Είσαι από τους τυχερούς δηλαδή που δεν έχει πάει με το γκομενέτο για ψώνια...

  4. δε μιλανε ετσι σε ενα γκομενετο, ακομα κ αν ειναι δεσμευμενο. μπορει αυριο να χωρισει

(όλα από το δίχτυ)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σχηματίζονται κατά το θολοκουλτουριάρης.

Σημαίνουν έναν εθνικιστή ο οποίος ψαρεύει σε θολά νερά και προκαλεί συγχύσεις προκειμένου να πείσει με παραπλανητικά επιχειρήματα, ή στερείται και ο ίδιος την ικανότητα διαυγούς λογικής ανάλυσης. Οι όροι αποτελούν ρεβάνς των αντιεθνικιστών για τον όρο θολοκουλτουριάρης, προκειμένου να καταδειχθεί ότι η θολούρα δεν αποτελεί αποκλειστικό τσιφλίκι των δυνάμεων της Αριστεράς και της Προόδου, αλλά μπορεί εξίσου να χαρακτηρίζει και τον χώρο της Δεξιάς και της Συντήρησης. Και ως θολούρα σε εθνικά θέματα εννοούνται συχνά κάποιες επίτηδες συγκεχυμένες σπερματολογίες πληροφοριών, προκειμένου να μπλεχτεί ο ακροατής και να βγάλει από ελλιπή στοιχεία το ποθούμενο για τον θολό ινστρούχτορά του συμπέρασμα.

Για την ιστορία, το θολοφασίστας βγάζει κάμποσες σελίδες στον γούγλη, το θολοπατριώτης μόλις δύο, ενώ το θολοεθνίκι δεν βγάζει ευρήματα.

Πάσα: Mr Cadmus.

  1. α) Λογική -=θολοφασίστα=-™ - Δεν έχει σημασία αν λέμε ψέμματα, θα μπορούσε να είναι αλήθεια (ειδικά το κασόνι με τις μπύρες- LOL). (Εδώ).

β) Ο Άδωνις Γεωργιάδης βρήκε τη «λύση» για να μην επαναληφθούν περιστατικά όπως ο φόνος του 25χρονου πολίτη στην ανταλλαγή πυρών μεταξύ αστυνομικών και ληστών: «Nα διώξουμε τους αλλοδαπούς να ησυχάσουμε»!! Ο Θολοφασίστας στριγγλἰζει σα μαλακας και «γλύφει» τους μπάτσους για πολλοστή φορά.....Αμαν πια με τους καρατζαφεροβοριδοπλευρομπουμπουκους. (Εδώ).

γ) Θολοφασίστας , επειδή σε μία απο τις αναρτήσεις του ανέβασε αυτή την εικόνα: Το σχέδιο είναι του SOLOUP. Για όσους δεν γνωρίζουν τον σκιτσογράφο όχι μόνο έδινε κόμικ στο θολοκουλτουριάρικο περιοδικό κόμικ ΒΑΒΕΛ, όχι μόνο εκδίδει τα άλμπουμ του σε θολοκουλτουρίαρικες εκδόσεις, αλλά ανήκει και στην συντακτική ομάδα διαφόρων θολοκουλτουριάρικων και αριστερών έντυπων, όπως Ως3 , ΓΑΛΕΡΑ ενώ δινει γελοιογραφίες και στο ΠΟΝΤΙΚΙ (απ το οποίο μάλιστα πήρε και ο θολοφασίστας μας και την εικόνα! ). (Εδώ).

  1. α) - Η πλειονότητα των σημερινών κατοίκων τής Ελλάδας αγνοούν την πραγματικότητα, ότι δηλαδή τα χρώματα τής σημαίας τής σύγχρονης Ελλάδας (μπλέ και άσπρο) καθορίστηκαν από τον Όθωνα, για να ταιριάζουν με τα χρώματα τής σημαίας τής Βαυαρίας, ενώ η μορφή της (πέντε μπλέ και τέσσερις λευκές οριζόντιες λωρίδες με σταυρό επάνω αριστερά) καθορίστηκε από τον αγγλόφιλο Αλ. Μαυροκορδάτο κι αποτελεί απλή αντιγραφή τής σημαίας των Άγγλων αποικιοκρατών στην Ινδία.
    - Συμφωνώ με τον συγγραφέα του κειμένου, οι χριστιανοταλιμπάν ρωμιοί θολοπατριώτες είναι η ντροπή του πολιτισμένου κόσμου. (Εδώ).

β) Λένε κάποιοι θολοπατριώτες, πατριδοκάπηλοι ψευτοπατριώτες αφελείς τσιφτετέλληνες ότι η Σερβία αναγνώρισε τη ΠΓΔΜ ως Μακεδονία. Εδώ οι ίδιοι αναγνωρίζουν τον εαυτό τους ως Μακεδόνα και αυτό γίνεται εδώ και 100+ χρόνια! Αυτό που έχει όμως σημασία είναι ότι οι Σέρβοι δεν αναγνώριζαν την “αρχαία” καταγωγή των Σλαβομακεδόνων. (Εδώ).

Got a better definition? Add it!

Published

Ή ελλαδέμπορος. Εκ των Ελλάδα και έμπορος, αποτελεί λογοπαίγνιο με την λέξη λαδέμπορας.

Ας αναλύσουμε τα τρία αυτά αντικείμενα αναφοράς. Το -έμπορας αποτελεί συχνότατο β' συστατικό στην σλανγκ. Συνδέεται συνήθως με την πρόταση ψευδών. Ένας -έμπορας μπορεί να βγάζει όντως και λεφτά, όπως λ.χ. ο Λιακό από τα βιβλία του, αλλά κυρίως προτείνει ένα (ζωτικό κατά το μάλλον ή ήττον) ψεύδος προς συναισθηματική επένδυση. Ένας -έμπορας πουλάει φιδιές (φιδέμπορας), ψωλιές (ψωλέμπορας), αρχιδιές (αρχιδέμπορας), σκατιές (σκατέμπορας) ή κουραδιές (κουραδέμπορας). Ο -έμπορας δηλαδή πουλάει τρέλα, τρελίτσα, παραμύθα, μούρη, μαγκιά, ιστορία, και άλλο αέρα. Τα πουλάει γιατί έχει αγοραστικό κοινό που ψάχνει για μαγκιά, μούρη, ιστορία κ.τ.ό., επειδή δεν τα έχει. Ο -έμπορας μπορεί να βεβηλώσει κιόλας κάτι ιερό πουλώντας το, λ.χ. ο χριστέμπορας. Ή μπορεί να προσδώσει πλασματική αξία σε κάτι ευτελές με το να το βγάλει στην αγορά, λ.χ. ο κακαδέμπορας, ο τσοφλέμπορας ή ο τυρέμπορας.

Ο ελλαδέμπορας κάνει όλα τα παραπάνω. Καπηλεύεται ό,τι ιερό υπάρχει στον Ελληνισμό. Αλλά ταυτοχρόνως και προσδίδει ψευδή σημασία σε ό,τι ευτελισμένο διαθέτουμε. Κυρίως πουλάει μαγκιά, μούρη, ιστορία σε έναν λαό που τα πληρώνει όσο όσο για να τα αποκτήσει.

Χαρακτηριστικό της νεώτερης ελληνικής ιστορίας είναι μάλιστα ότι προτάθηκε μια μεγάλη πληθώρα Ελληνισμών προς πώληση. Βλ. λ.χ. εδώ. Όπως ανέφερε κάπου ο Χότζας είμαστε ένα από τα λίγα έθνη που ξεκίνησε μια διαφωτιστική επανάσταση (τ. Γαλλική, Αμερικανική) και τελείωσε μια (β)ρομαντική επανάσταση (τ. Ιταλική, ενοποίηση Γερμανίας). Κάθε γενιά διανοουμένων ή και κάθε ατομικός στοχαστής που σεβάστηκε τον εαυτό του έβγαλε κι έναν διαφορετικό Ελληνισμό για πούλημα. Λ.χ. ο διαφωτιστικός ουνιβερσαλιστικός Ελληνισμός του Κοραή, η ελληνική συνέχεια του Παπαρρηγόπουλου, Ελληνισμός απευθείας απ' την αρχαία Ελλάδα, Ελληνισμός με ή χωρίς Βυζάντιο, Ρωμανισμός, φυλετικός Ελληνισμός, γλωσσικός Ελληνισμός, πολιτισμικός Ελληνισμός, πολιτειακός Ελληνισμός, εδαφικός Ελληνισμός, Ελληνοχριστιανισμός, χουνταλο-Ελληνισμός, νεορθόδοξος Ελληνισμός, νεο-οθωμανικός Ελληνισμός, νεο παγανιστικός Ελληνισμός. Ή στις πιο ποπ εκδοχές Ελλάδα της γιουροβύζιον, του τσολιά ή της Ολυμπιάδας. Η σύγχρονη Ελλάδα μοιάζει με ένα ατέλειωτο σούπερ μάρκετ Ελληνισμών, όπου πολλοί αγοράζουν Ελληνισμούς αλά καρτ, ανάλογα με τις εκάστοτε επιδιώξεις, χωρίς να είναι δυνατόν να συγκροτηθεί μια ενιαία συλλογικότητα, ούτε καν ένας διχασμός, αλλά μάλλον ένας σουπερμαρκετίσιος κατακερματισμός, όπου ο κάθε ελλαδέμπορας επιλέγει δημαγωγικά το target group του για να διαφημίσει την ιδιωτική βερσιόν του.

Ειδικά το λογοπαίγνιο με τον λαδέμπορα έχει σημασία, καθώς ως λαδέμπορας εννοείται αυτός που πουλούσε λάδι στην μαύρη αγορά κατά την γερμανική κατοχή του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Οπότε θίγεται το γεγονός ότι το πούλημα Ελληνισμού έχει μια μακρά ιστορία σύμπραξης ή έστω συμπόρευσης με φαινόμενα δωσιλογισμού, αυταρχισμού, αντιδραστικού καθεστωτισμού. Πολλές φορές δηλαδή ο Ελληνισμός πουλιέται με τις ευλογίες ενός αυταρχικού καθεστώτος.

Πάντως τα διαδιχτυακά ευρήματα δείχνουν ότι η έκφραση χρησιμοποιείται από μια πληθώρα ατόμων διαφορετικών ιδεολογικών αφετηριών. Χρησιμοποιείται και από αυτούς που κατακρίνουν τον εθνικισμό. Αλλά χρησιμοποιείται και από πολλούς πατριώτες που θέλουν να καυτηριάσουν ότι κάποιοι άλλοι δήθεν πατριώτες είναι σε αντίθεση με τους ίδιους κάπηλοι του Ελληνισμού. Λ.χ. ένας παγάνας μπορεί να αποκαλέσει ως ελλαδέμπορο έναν οπαδό του Ελληνοχριστιανισμού με την λογική ότι ο χριστιανισμός είναι ιουδαϊκή άρα σιωνιστική θρησκεία και εχθρός του αυθεντικού Ελληνισμού. Αντιστρόφως, ένα watchdog της ορθοδοξίας μπορεί να αποκαλέσει ως ελλαδέμπορο έναν αρχαιοελληνιστή λ.χ. δωδεκαθεϊστή ως έχοντα κοινά με την μασονία. Ένας ακροδεξιός μπορεί να πει ελλαδέμπορο τον Καρατζαφέρη, επειδή δεν τον βρίσκει αρκετά δεξιό. Ή, το συνηθέστερο, πολλοί «καθαρόαιμοι» Έλληνες θα πουν ελλαδέμπορο κάποιον σαν τον Άδωνι Γεωργιάδη στη λογική ότι είναι μαϊμού και όχι γνήσιος υπηρέτης του Ελληνισμού. Ασφαλώς η έκφραση μπορεί να χρησιμοποιηθεί και από αριστερούς ή διεθνιστές ή οποιονδήποτε μη εθνικιστή, αλλά ο γούγλης δείχνει ότι χρησιμοποιείται κυρίως σε ενδο-πατριωτικές διενέξεις περί του ποιος είναι ο αυθεντικός Έλληνας και ποιος ο αιρετικός ελλαδέμπορος.

Ως προς τα πρόσωπα στα οποία απευθύνεται συνήθως ο χαρακτηρισμός νομίζω ότι στην ψηφοφορία εδώ έχουμε τις τοπ ενδείξεις, αλλά βέβαια αποδίδεται και σε πολλούς άλλους.

Κατάρα, λοιπόν, στον ελλαδέμπορα και σπέκια στον Mr Cadmus που ανάρτησε το λήμμα στο Δ.Π.

  1. Για παράδειγμα στη γλώσσα κέτσουα των Ινκα θα συναντήσουμε τις λέξεις «άιγιου» (που σημαίνει «οικογένεια», «καταγωγή», «μέλος») και «μάλκι» (είναι λέξη που αναφέρεται στις μούμιες των προγόνων των Ίνκα). Ο ελλαδέμπορας ξεκινάει το καταστροφικό του έργο ετυμολογώντας το «άιγιου» απ'το Αιγαίο Πέλαγος ή τον Αιγέα, τον μυθικό πατέρα του Θησέα! Βάζει άμα λάχει και μυθολογική γαρνιτούρα στην ετυμολογία του προσθέτοντας ότι και καλά ο Θησέας πριν ταξιδέψει στην Κρήτη για να σκοτώσει το Μινώταυρο ή κατά την επιστροφή του απ'αυτήν, πέρασε μια βόλτα και από την Χιλή διαδίδοντας το όνομα του πατέρα του(προφανώς για να τιμήσει τον θεσμό της οικογένειας!) στους παλιότερους λαούς των Ανδεων και το όνομα του μυθικού βασιλιά επέζησε μέχρι την εποχή των Ίνκα! [...]
    Ομοίως πράττει ο ελλαδέμπορας και για τη λέξη «μάλκι». Μπορεί να την ετυμολογήσει ας πούμε από το αρχαίο ελληνικό «μάλκη» (νάρκωση, μούδιασμα) και το αντίστοιχο ρήμα «μαλκάω». [...] Είναι εξάλλου πασίγνωστο ότι τα «Σανσκριτικά» (η ιερή αρχαία λογοτεχνική γλώσσα της Ινδίας), ετυμολογείται από το «Σαν Κρητικά» και αυτό που μένει να αποσαφηνιστεί είναι αν προήλθαν από το Ρέθυμνο ή την Ιεράπετρα! (Εδώ).

  2. Το ωραιο ειναι οτι αυτες οι φοβερες και τρομερες λεσχες ελεγχουν τα παντα ολα,κινουνται με πληρη μυστικοτητα και θελουν να κατακτησουν τον κοσμο,αλλα την ιδια ωρα,κατα καποιον περιεργο τροπο,ο καθε πικραμενος τηλεβιβλιοπωλης,ο καθε ελλαδεμπορας και ο καθε τυχαρπαστος γενικοτερα,γνωριζει τα αδυτα των αδυτων τους και τα πιο σκοτεινα τους σχεδια.Μαλιστα,μπορει πολυ ανετα να τα διακινει ολα αυτα νυχτα και μερα,ελευθερα παντου,και αντι να του συμβει καμια μυστηριωδης εξαφανιση η κατι τετοιο πρωτου προλαβει να αρθρωσει κιχ,για ανταλλαγμα γινεται πρωτη μουρη και πλουτιζει ασυστολως. [...] Αγοραστε το τελευταιο πακετο (που τυπωθηκε στα Σκοπια φυσικα,δεν ειναι καιροι για εξοδα) και θα τα μαθετε ολα. (Εδώ).

  3. ΧΕΡΙ-ΧΕΡΙ Ο ΕΛΛΑΔΕΜΠΟΡΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΑΛΑ(Χ)ΦΟΥΖΟ
    Ο Καρατζαφέρης υπερασπίζεται το συγκρότημα Αλα(χ)φούζου, δηλαδή το συγκρότημα που θεωρεί ότι είμαστε απόγονοι των Τούρκων, των Σλάβων και των Αλβανών. (Εδώ).

  4. σωπα! και συ δηλαδη πως το ξερεις δηλαδη; μηπως στο ειπε ο ιδιος; εσυ δηλαδη που προσκυνας τα ξοανα, ειναι καλυτερα; και ποιους λες ΕΛΛΗΝΑΡΑΔΕΣ; εσυ ο ψευτοελληναρας, ψευτοπατριωτης, ελλαδεμπορας! ασε λοιπον τα περι ελληνισμου, χορτασαμε απο δηθεν ΕΛΛΗΝΟΜΑΙΜΟΥΔΙΑΡΗΔΕΣ ΤΗΣ ΠΛΑΚΑΣ κουμπαρε!!!! (Εδώ)

  5. ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑΣ ΑΠΟΓΟΝΟΣ O ΕΛΛΑΔΕΜΠΟΡΟΣ ΣΠΥΡΟΣ (ΑΔΩΝΙΣ) ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ!!! [...] Τα άτομα του είδους αυτού διαθέτουν εξαιρετικές επιδόσεις στο ελλαδεμπόριο, μάλιστα σε βαθμό που να πουλάνε βιβλία, που αναφέρονται στην αρχαία Ελλάδα, με το κιλό!
    Πουλάνε, έξι μέρες τη βδομάδα, όλα σχεδόν τα βιβλία των πατέρων των Ελλήνων - Ομήρου, Θαλή, Ηράκλειτου, Αριστοτέλη, Επίκουρου - και την έβδομη προσέρχονται στην εκκλησία για να ψάλλουν το τροπάριο, υπέρ των πατέρων τους που λέει: «Των αγίων πατέρων ημών Αβραάμ, Ισαάκ και Ιακώβ». Αυτός είναι ο ύψιστος βαθμός πατριωτισμού (διότι πατριωτισμός θα πει ο σεβασμός των πατέρων). Δηλαδή να πουλάς τα των πατέρων σου και μετά να μνημονεύεις και να υμνείς αλλότριους πατέρες! Τους πατέρες των Ιουδαίων εν προκειμένω. Είναι αυτό που λέει ο λαός: «απ' αλλού τρως και πίνεις κι αλλού πας και τα δίνεις». (Εδώ).

  6. Οι νεο-ειδωλολάτρες «Ελλαδέμποροι» , χέρι- χέρι με τους μασόνους «αδελφούς» τους (Εδώ).

  7. εφ΄όσον οι Έλληνες πολίτες δεν μαντρώθηκαν σε κάποια απο τα πρόχειρα στημένα ιδεολογικά χειμαδιά των ψευτοαριστερών και των ελλαδεμπόρων εθνομαγαριστών, το μόνο που μένει σε όσους επιθυμούν και σχεδιάζουν την υποδούλωση του Ελληνικού λαού, είναι ένα αιματηρό «τρομοκρατικό» χτύπημα. (Εδώ).

  8. Οι δίγλωσσοι «ελλαδέμποροι» και προπαγανδιστές της «Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας Τούρκων Δυτικής Θράκης». (Εδώ).

(από Khan, 04/09/11)Πατριδομάρκετινγκ (από Khan, 26/09/11)

Got a better definition? Add it!

Published

Είναι τα γνωστά μας Λαδάδικα της Θεσ/νίκης, στο πιο τρέντι / κουλέζικο / χαριτωμενίστικο. Δηλαδή, το πρώην εβραιοκρατούμενο παζάρι της Θεσσαλονίκης, πλησίον της πλατείας Ελευθερίας (νυν πάρκινγκ - απετέλεσε την κοιτίδα του Νεοτουρκισμού), και όπου τώρα αφθονούν μπαράκια, μεζεδοπωλεία, κλαμπ κ.τ.ό.

Πάλι Λαλάδικα θα τη βγάλουμε, ρε φίλος;

Λαδάρια Σκιάθου (από GATZMAN, 04/09/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο τραγανός, που κάνει κρατς όταν τον δαγκώνεις.

Για ήχο: ο οξύς, πριμαρισμένος, καθαρός και ζωντανός ήχος.

  1. Χωρις υπερβολη...αυτο που εφτιαχνε η γιαγια μου ηταν ανεπαναληπτο!!! Μοσχομυριζε ολο το σπιτι...πεντανοστιμο...το φυλλο κρατσανιστο και η κρεμα μια γλυκα!

  2. Το τραγανό και το κρατσανιστό τα άντεχα όταν εκεί, περί το 1962 η ΙΟΝ λανσάρισε την σοκολάτα Κροκάν και κατι γεμιστές. Αλλά έως εκεί.

  3. Άνοιξε τον ST βγάλε το τεράστιο μεταλλικό καπάκι και καθάρισε πολύ καλά όλες τις σκόνες με ένα πινέλο. Με ένα πιστολάκι για τα μαλλιά τώρα φύσα την πλακέτα σε απόσταση 30 Cm περίπου και για 5 λεπτά. Πάτησε τώρα με τα δάχτυλα σου όλα τα ολοκληρωμένα απαλά θα ακούγεται ένας κρατσανιστός ήχος! Μόνταρε πάλι…

Got a better definition? Add it!

Published

  1. Προφ από τη μπουκουνιά, αντίστοιχο της λέξης παστάκι, με τη σημασία μανάρι κλπ.

  2. ...Τοπικό νόμισμα, βλ. παρ. 2.

  1. ΠΟΣΑ ΜΠΟΥΚΟΥΝΙΑ ΜΠΟΡΟΥΜΕ ΝΑ ΜΑΖΕΥΤΟΥΜΕ ΣΤΟ FASEBOOK;;;;;;
    wraio paidi=mpoukounaki, polu wraio paidi=mpoukouni, para polu wraio paidi=mpoukounaros

  2. Καλώς ήρθατε στο Δίκτυο Ανταλλαγών και Αλληλεγγύης της Κέρκυρας!
    Μία εναλλακτική κοινωνική οικονομία εφαρμόζεται στην Κέρκυρα, που φέρνει τους ανθρώπους πιο κοντά, γιατί Ανταλλαγή σημαίνει και Αλληλεγγύη. Είναι μια θετική δράση από τους ίδιους τους πολίτες, οι οποίοι παίρνουν τη ζωή τους στα χέρια τους, δημιουργούν ευκαιρίες απασχόλησης, δίνουν αξία στα τοπικά προϊόντα, βοηθούν τις οικογένειες τους και τις επιχειρήσεις τους να επιβιώσουν και να αντιμετωπίσουν την οικονομική κρίση. Η εκτίμηση της οποιασδήποτε προσφοράς και ζήτησης στα πλαίσια των ανταλλαγών ανάμεσα στα μέλη του Δικτύου δεν γίνεται σε ευρώ, αλλά σε ΜΠΟΥΚΟΥΝΙΑ ή αλλιώς ΤΕΜ (Τοπική Εναλλακτική Μονάδα).

από το νέτι αμφότερα

Ο θεωρητικός της αναρχίλας, Μιχαήλ Μπακούνιν (από allivegp, 04/09/11)

Got a better definition? Add it!

Published

Ελληνική κατά Vrastaman απόδοση του δυσμετάφραστου και πολύσημου όρου underdog.

Προς συμπλήρωση του υπάρχοντος ορισμού, να λεχθούν τα εξής.

Χρησιμοποιούμενος είτε ως όνομα ουσιαστικό είτε ως επιθετικός προσδιορισμός, το underdog / υπόσκυλο παραπέμπει σε άτομο ή σύνολο που πιθανολογείται οτι θα εξέλθει χαμένο από έναν αγώνα ή σύγκρουση. Ενναλλακτικά, ο όρος σημαίνει το θύμα κάποιας αδικίας ή δίωξης.

Να υπογραμμιστεί οτι ο όρος δεν ενέχει αρνητική ή υποτιμητική αξιολογική φόρτιση. Χρησιμοποιείται ως εργαλείο πολιτικής και ευρύτερα πολιτισμικής ανάλυσης. Τρεις αξιολογικές εκτιμήσεις συγκροτούν το εννοιολογικό του περιεχόμενο.

  • Αδυναμία και ειδικότερα μειωμένη ικανότητα του υπόσκυλου να ανταγωνιστεί ισχυρότερους αντιπάλους επί ίσοις όροις.
  • Μια διάχυτα ευμενής προδιάθεση και στάση, μια συμπάθεια (με την έννοια του συν-πάσχειν) προς τα υπόσκυλα.
  • Θετική αντιμετώπιση του ενδεχομένου της επικράτησης των υπόσκυλων σε μια μελλοντική σύγκρουση ή αντιπαράθεση με κάποιον ισχυρό.

Η literal βρασταμάνειος απόδοση του underdog είναι εξαιρετικά witty και πιασάρικη, εντούτοις η προσπάθεια εντοπισμού ελληνικού όρου που θα αποδίδει με επάρκεια το πλήρες φάσμα του εννοιολογικού περιεχομένου του αγγλικού όρου αποδεικνύεται ιδιαιτέρως δύσκολη. Οι διαθέσιμες λύσεις παραπέμπουν συνήθως στο χαρακτηριστικό της αδυναμίας και της μειωμένης ανταγωνιστικότητας: «περιθωριακός», «χαμένος», «φουκαράς», «κακομοίρης», «μη ανταγωνιστικός», «μη προνομιούχος», «καταδυναστευόμενος», «ηττημένος», «αδικημένος», «θύμα», κλπ. Ορισμένες απο τις παραπάνω (ιδίως τα «κακομοίρης», «φουκαράς», «αδικημένος») εμπεριέχουν την έννοια της συμπάθειας, όχι όμως και τη θετική αντιμετώπιση της ενδεχόμενης επικράτησης επί ισχυρού αντιπάλου. Το κυριότερο, όλοι οι παραπάνω όροι έχουν ως κοινό υπόβαθρο την αρνητική φόρτιση και την απαξιωτική στάση ως προς αυτό που προσδιορίζουν και, συνεπώς, δεν πληρούν τις αξιολογικές απαιτήσεις ενός λόγου επιστημονικού.

Kατά τον καθηγητή της Πολιτικής Επιστήμης Ν. Διαμαντούρο, οι τρεις όροι που παρουσιάζουν τα λιγότερα προβλήματα απόδοσης είναι το «αδύναμος», «μη προνομιούχος» και το «παρωχημένος». Και οι τρεις εξακολουθούν να εμφανίζουν διάφορα και σημαντικά μειονεκτήματα, με κυριότερα αυτό της αδυναμίας απόδοσης της διάστασης της συν-πάθειας που ενυπάρχει στον αγγλικό πρωτότυπο, αλλά και αυτό της αδυναμίας τους να εκφράσουν πλήρη αξιολογική ουδετερότητα.

(Βλ.: Νικηφόρος Διαμαντούρος, Πολιτισμικός δυισμός και πολιτική αλλαγή στην Ελλάδα της Μεταπολίτευσης, εκδ. Αλεξάνδρεια, Αθήνα 2000)

Η πολιτική κουλτούρα των υπόσκυλων (underdog political culture) αντανακλά την ιστορική πραγματικότητα της ελληνικής μακράς διάρκειας. Εμβαπτισμένη στην οθωμανική-βαλκανική κληρονομιά και επηρεασμένη σε μεγάλο βαθμό από την κοσμοθεώρηση της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Η τελευταία, για λόγους ιστορικούς, ιδεολογικούς και θεολογικούς, διατηρούσε για μεγάλα χρονικά διαστήματα έντονη και κατά περιόδους μαχητική αντιδυτική στάση. Η πολιτική παράδοση των υπόσκυλων χαρακτηρίζεται από έκδηλη εσωστρέφεια, έντονα κρατικιστικό προσανατολισμό σε συνδυασμό με βαθιά διχοστασία απέναντι στον καπιταλισμό και τους μηχανισμούς της αγοράς, συνειδητή προτίμηση προς τον πατερναλισμό και τον προστατευτισμό από κοινού με μια παρατεταμένη προσκόλληση σε προκαπιταλιστικές πρακτικές. Στο σύμπαν των ηθικών αισθημάτων της κυριαρχούν συχνά αρχέγονες ταυτίσεις με στενές αντιλήψεις και αδιαλλαξίες απέναντι σε κάθετι το ξένο, ένας λανθάνων αυταρχισμός ενδυναμωμένος από τις δομές της οθωμανικής εξουσίας και της βαριά κληρονομιά του κατά Weber συστήματος του «σουλτανισμού», τέλος, μια αμφίθυμη αντίληψη για κάθε ανανέωση.

ένα υπόσκυλο που νίκησε στις μελλοντικές συγκρούσεις. (από Khan, 01/09/11)(από Khan, 01/09/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η αυτοκρατορική πίπα, αυτή που μπουκώνει στο έπακρο. Μεταφορικά, το άγριο χώσιμο τ. πίπα κώλο εμπλοκή.

Εκ του αρχαίου ψωλή και του γαμοσλανγκοτέτοιου -μπούκι (< Ιταλ. bocca (στόμα) < μσν. εμπουκώνω < αρχαίου βαύκαλις (φιάλη οίνου)). Καμία ετυμολογική συνάφεια με το συνώνυμο και ομόηχο τσιμπούκι (q.v.).

Βλ. επίσης: αρχιδομπούκι.

(πάσα από ΔΠ: GATZMAN)

- Άγριο τροϊκάνικο ψωλομπούκι τα νέα μέτρα.
- Και πού' σαι ακόμα, έχουμε να φάμε καλά!

- Ψωλομπούκι: Δεν τρώει ψωμί. Τρώει ψωλή. Πρωταγωνιστεί και στο λήμμα: πάλι δεν έκλεισε μπούτι όλη νύχτα.
(σ. GATZMAN, στο δουπού)

(από Vrastaman, 30/08/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Αμερικάνικη έκφραση που χρησιμοποιείται για να ορίσει μια κατηγορία σεξουαλικής σχέσης μεταξύ δύο (ενδεχομένως και περισσότερων, δε μπορώ να το πω αυτό με βεβαιότητα) ανθρώπων.

Οι «friends with benefits» είναι οι φίλοι, οι οποίοι κάνουν σεξ. Οι λόγοι ποικίλλουν: είτε δεν έχουν γκόμενο/α, είτε γενικά δεν κάνουν σεξ πολύ καιρό οπότε παρηγοριούνται σεξουαλικά στον ώμο -ή όπου αλλού- του φίλου τους, είτε το σεξ είναι εξαιρετικό -οπότε γιατί να το κοψείς, κλπ κλπ κλπ... Εδώ, πρέπει αν τονιστεί πως σε αυτή τη μορφή σχέσης, το σημαντικότερο στοιχείο είναι η φιλία: οι friends with benefits είναι πρωτίστως φίλοι (διόλου τυχαίο που στον εν λόγω όρο πρώτη λέξη είναι το «friends») και μετά σεξουαλικοί παρτενέρς.

Σε αυτή τη μορφή σχέσης, όπως και σε άλλες ανάλογες -ως προς την προχειρότητα- δεν υπάρχει φυσικά αποκλειστικότητα και οι φίλοι μπορούν να κάνουν σεξ και με άλλους -φίλους ή μη.

Δε θα έπρεπε να μπερδεύεται ως προς το περιεχόμενό του ο όρος αυτός με το «fuck buddies», μιας και οι τελευταίοι δεν είναι φίλοι, απλώς πηδιούνται περιστασιακά: οι friends with benefits θα πάνε την άλλη μέρα για καφέ∙ οι fuck buddies, όχι.

Το σεξ με τη Λίλιαν* ήταν εξαιρετικό, οπότε αν και θέλουμε να παραμείνουμε φίλοι, αποφασίσαμε να βρισκόμαστε που και που και να την κάνω να λέει τον Δεσπότη Τζέσικα.

*αντιλήφθηκα πως εδω μέσα η Λίλιαν είναι το κατ' εξοχήν παράδειγμά σας σε ο,τιδηπότε σχετίζεται με σεξ, οπότε το δανείζομαι -συγχωρέστε με για το θράσος μου.

(από Vrastaman, 29/08/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified