Ο γερμανός μεταφραστής θα έγραφε τρελές αρλούμπες αν δεν υπήρχε το σλανγκρ να του εξηγήσει ότι αυτή η φράση δεν κυριολεκτεί ακριβώς, αλλά είναι περισσότερο σχήμα λόγου που δηλώνει:

  1. ότι τελικά, «συνεννοηθήκαμε», βγήκε άκρη από την κουβέντα μας, από κει που σκάλωνε σε κάτι αδιαφανές, απροσδιόριστο, κοινώς μισόλογο και ύποπτο από πλευράς σου. Δηλ. με αυτά που μου έλεγες δυσκολευόμουν να σε πιστέψω, αλλά τώρα που το εξήγησες καλύτερα επανήλθα και καλά στην αρχική εικόνα που είχα για σένα. Τις περισσότερες φορές όμως το λέμε με δυσπιστία ή ειρωνικά, για να δείξουμε ότι καταλάβαμε πως ο άλλος μας δουλεύει ψιλό γαζί.

Παρομοίως λέμε: «έτσι πες μου/μας (ντε)», «πες το Χρυσόστομε», «τώρα μιλάς», « α μπράβο», «να γεια σου», κττ.

  1. αρχή αφήγησης που μας προδιαθέτει για γκαντέμικη εξέλιξη εις βάρος τού πάντα αθώου κι ανυποψίαστου αφηγούμενου πρωταγωνιστή.

Συντάσσεται με το «να» και σημαίνει: πήρα την απόφαση (μετά από πολλή σκέψη) να..., «έκανα να (ξεκίνησα να)...». Πολύ συχνά συνοδεύεται και από έναν μεμψιμοίρικο χαρακτηρισμό του αφηγούμενου («είπα ο μαλάκας να...», «είπα η κακομοίρα να...»).

Πολύ πιθανό να βαστάει η έκφραση από τη ρήση «είπε ο Εβραίος να πάει στο παζάρι κι ήταν η μέρα Σάββατο».

1.α. Τι ερωτηση ειναι αυτη; Σου φαινεται να το εκανα εγω; Οχι δεν το εκανα εγω!

α ειπα και γω

1.β.
καλά το κατάλαβα, είπα κι εγώ, εσύ να μιλήσεις, αν είναι δυνατόν!.. Το στόμα σου το έχεις μόνο για να τρως.

1.γ. Σύσταση ειδικής ομάδας της ΕΛ.ΑΣ για προστασία των ανήλικων, προανήγγειλε ο Μ. Όθωνας
είπα και γω...(;) ..που στο δ****ο θα πήγαιναν τα χρήματα που περικόπηκαν από την παιδεία. Στην αμορφωσιά..

  1. ΑΠΟΓΟΗΤΕΥΣΗ
    Είπα και γω ένα Σάββατο να βγω να πάω στα λεγόμενα βλάχικα για κοντοσούβλι, που τόσο καλά λόγια είχα ακούσει. Δοκίμασα το εν λόγω μαγαζί... Τι το ήθελα; Το φαγητό ήταν σκέτη απογοήτευση. Οι πατάτες άνοστες, το κρέας μέσα στα μπαχαρικά σε σημείο να μη θυμίζει γευσtικά κρέας(κοντοσούβλι χοιρινό). Απλά τζάμπα έφυγε το 20αρικο. ΑΙΣΧΟΣ.

(από το νέτι ούλα)

Got a better definition? Add it!

Published

Κλασικότατη καθημερινή έκφραση αποδοκιμασίας ή αγανάκτησης. Σα να λέμε τα πιάσαμε τα λεφτά μας, δέσαμε μούτσο, όλα του γάμου δύσκολα κι η νύφη τραβεστί και δεν συμμαζεύεται.

Βλ. μήδι 1. αατα.

(από Jonas, 27/04/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Προσταγή, εντολή, απειλή, προειδοποίηση που σημαίνει παρέμεινε φρόνιμα, ήρεμα, πειθήνια, κάτσε καλά, στάσου προσοχή, μη μου κουνιέσαι κλπ.

Εκφέρεται και σκέτο, όμως συνοδεύεται συνήθως με κλεφταρματολίτικες και Γκουζκγουνικές υποσχέσεις ή αριστοφανικά κοσμητικά επίθετα.

Από την πιο κυριολεκτική χρήση: ευθυγραμμίσου ίσια, ίσα, στοιχίσου. Σε πιο traditionale χρήση εκφράζει σύγκριση.

Διπλό, «ίσα-ίσα», σημαίνει σχεδόν, πολύ κοντά, αλλά και εξ αντιθέτου, αντιθέτως, αντίθετα. Όρα και τσίμα-τσίμα, κάθε άλλο.

  1. Σκέτο:
    - Ίσα.
  1. Απειλή κλπ: - Ίσα μη σου γαμήσω.
    - Ίσα και σας έφαγα
    - Ίσα και σε καθάρισα.
    - Ίσα μωρή χαμούρα...
  1. Σύγκριση:
    - Μια κοπελάρα, ίσα μ' εκεί πάνω.

  2. Κοντά, σχεδόν:
    - Ίσα ίσα προλάβαμε το πλοίο που έφευγε.
    - Η σφαίρα πέρασε ίσα-ίσα, δίπλα απ το κεφάλι του.
    - Ίσα βάρκα, ίσα νερά.

  3. Αντιθετικά:
    - Όχι μόνον καθυστέρησε αλλά ίσα-ίσα, μας τα 'ψαλε κιόλας.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

  1. Κρεμμυδάκια
    Κάνω κάποιον με τα κρεμμυδάκια σημαίνει ότι τον βάζω στη θέση του, του δίνω και καταλαβαίνει (σε λόγια ή σε ξυλικι).

  2. Ραδίκια
    Βλέπω τα ραδίκια ανάποδα, σημαίνει ότι έχω πεθάνει και είμαι χωμένος μέσα στο χώμα κοιτώντας τα ραδίκια ανάποδα. Λέγεται και σαν απειλή (δες παράδειγμα tsdinos στον ορισμό του)

  3. Λάχανο
    Τρώω κάποιον λάχανο σημαίνει ότι τον κερδίζω κατά κράτος ή τον απειλώ ότι θα τον καθαρίσω. Ειρωνικά λέμε και σπουδαία τα λάχανα (ή σιγά τα λάχανα) για κάτι που αμφισβητούμε έντονα (δες και σιγά τα ωά).

  4. Πράσα Πιάνω κάποιον στα πράσα σημαίνει τον πιάνω επ' αυτοφώρω πάνω στη στιγμή της πράξης. Δες και μας πιάσανε στα πράσα και δεν φοράμε ράσα.

  5. Κουνουπίδι
    Γίνομαι κουνουπίδι όταν πίνω πάρα πολύ. Έχει ανέβει ως κουνουπίδια αλλού. Ανάλογο των κουδούνι, γκολ, λιάρδα κ.α.

  6. Μαϊντανός
    Αυτός που τον βλέπεις συνέχεια μπροστά σου όπου βγεις και όπου σταθείς. Αυτές οι γνωστές άγνωστες φάτσες που κυκλοφορούν παντού για να τους δει ο κόσμος (ξεκίνησε από τις TV περσόνες, δες και το λήμμα για περισσότερα). Λέγεται και μάϊνταν αγγλιστί.

  7. Αγγούρι
    Κάτι πολύ δύσκολο. Δες και παλούκι.

  8. Μαρούλι
    Το χρήμα. Πολύ καλός ορισμός εδώ.

  9. Πατάτα
    Μάπα, κάτι που δεν αξίζει τον κόπο. Επίσης η γκάφα.

  10. Αρακάς
    Δίνω αρακά λέμε όταν ξυλοφορτώνω κάποιον. Το ξυλίκι. Βγήκε από τις πολεμικές τέχνες όπου σε κάθε μάπα που τρως (συνήθως στο μάτι) μετά θες ένα σακουλάκι αρακά κατεψυγμένο για να το συνεφέρει.

  1. Με τα κρεμμυδάκια έκανε ο Πάγκαλος τον Μαρκουλάκη χθες βράδυ (εδω)

  2. Πέντε πράγματα που θέλουμε να κάνουμε πριν δούμε...τα ραδίκια ανάποδα (εδω)

    α) Nα φάω ραδίκια. β) Να φτιάξω γλυκό με ραδίκια. γ) Να πιώ χυμό με ραδίκια. δ) Να κάνω μπάνιο με ραδίκια. ε) Να φτιάξω ραδικόπιτα.

  3. Τζίγγερ: Θα τον φάω λάχανο τον «Βγενό» και τον Πατέρα (εδω)

Βγενόπουλος: Σιγά τα λάχανα... ως πρόεδρος του ομίλου MIG κλήθηκε (τον Μάιο του 2008) στην Επιτροπή Οικονομικών Υποθέσεων στη Βουλή είπε ένα ευγενές «σιγά τα λάχανα», ότι δηλαδή το ποσό δεν είναι υψηλό σε σχέση με τον κίνδυνο της επένδυσης των 2,3 δισ. ευρώ. (εδώ)

  1. Πιάστε στα πράσα το αφεντικό σας να λέει ψέματα...
    Μήπως το αφεντικό σας λέει ψέματα; Ακολουθείστε τις ενδείξεις...Μια νέα μελέτη αποκαλύπτει ποιες είναι αυτές και σας βοηθάει να τον πιάσετε στα ‘πράσα’ (εδώ)

  2. Την ήθελα τη γνωριμία αυτή ,και το ιδιο μεσημερι θα εφευγα παλι απο Αθήνα. Μιλήσαμε, γελάσαμε , αλλα τελικά δεν μπορουσα εκει που μιλαω στα καλα καθουμενα να πω «οκ και τωρα ας φιληθούμε». Μου βγηκε το ρομαντικό μου. Πόσο ζηλευω τους αναισθητους. Τα παιδακια που πηδιουνται πεντε πεντε και τραβανε με το κινητο και τα περνανε στο ιντερνετ. Σε καποια στιγμη της λεω «μπυρίτσα ή χυμό;» Μπυρίτσα , μου απαντησε. Κατεβηκα και βρήκα περίπτερο και πηρα τεσσερις. Εγινα κουνουπιδι. να σημειωθει οτι πίνω μονο σοκολατα και γαλα.Περάσαμε υπεροχα μεχρι την ωρα που επρεπε να φυγει. Εκεινη τη στιγμη με ενα φιλι μεταξυ μαγουλου - στοματος ενοιωσα σαν τα καρτουν οταν νοιωθουν ηλίθια και μεταμορφονονται σε γλυφιτζουρι που γραφει επανω «sucker». Να! παπαρα που ήθελες και χρυση βροχη/μπόρα. (εδώ)

  3. - Είδα και την Κέλλυ χτες στο Ροκ.
    - Μπα; Τι λέει το Κελλάκι;
    - Μαλακίες μωρέ, το μαϊντανό έκανε με κάτι καγκουρό. Απλά να υπάρχει...

  4. - Πως ήταν τα θέματα σήμερα;
    - Πως να ήταν ρε; Πέσαμε στο λάκκο με τα αγγούρια, γάμησε τα...

  5. - Τι έλεγε το έργο στο σινεμά;
    - Πατάτα ήταν, 2 ώρες χαμένες από τη ζωή μου
    - Πάλι καλά που δεν έκανα την πατατιά να πάω και εγώ.

  6. Το muay-thai είναι κάτι σαν kick-boxing όπου επιτρέπονται χτυπήματα με γόνατα και αγκώνες. Καλή φάση, βρωμόξυλο
    κι έτσι. Στο πρώτο μου ραντεβού με την (πρώην) gomena είχα πάει με μπλαβί μάτι. Έτρωγα της χρονιάς μου. Κάθε τρεις και λίγο πήγαινα στην κατάψυξη του γυμναστηρίου κι έβαζα το σακουλάκι με αρακά Μπαρμπά-Στάθη για να μη κάνω μώλωπες. (εδώ)

Μ\' ΑΝΑΒΕΙΣ (από GATZMAN, 04/10/10)(από Galadriel, 18/09/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Φράση που έχω ακούσει από την γιαγιάκα μου πολλάκις, καθότι δεν φημίζομαι για την νοικοκυροσύνη μου.

Αναφέρεται στην ακαταστασία: Όταν τα πράγματα είναι σπαρμένα στο σπίτι, όπως και η αγελάδα αφήνει τα περιττώματά της.

Μάζεψε το δωμάτιο σου, τι τα αφήνεις όλα όπως η γελάδα την κοπριά.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η έκφραση «μ' αυτά και μ' αυτά», δηλώνει :

1) Την επανάληψη ασήμαντης ή προγραμματισμένης δραστηριότητας χωρίς εξάρσεις , εκπλήξεις κι αλλαγές στα ρουτινιάρικα τεκταινόμενα.
Ουσιαστικά περιγράφεται η συγκεκριμένη δράση ως ασήμαντη και άσκοπη που κάνει τους συμμετέχοντες είτε να μην μπορούν να προχωρήσουν το έργο τους είτε να βαριούνται αφόρητα.

2) Επίσης χρησιμοποιείται για να καταδείξει κάποια ομαδοποίηση ερεθισμάτων ικανά να προκαλέσουν ανάσυρση κοινών συνειρμών και αναμνήσεων, παλιότερων φυσικά γεγονότων...

3) κι ακόμη σε σειρά ομαδοποιημένων δυσκολιών και αντιξοοτήτων που επιβραδύνουν και δυσκολεύουν την επίτευξη κάποιου στόχου.

Συνήθως η συγκεκριμένη έκφραση συνοδεύεται από το ρήμα «φτάσαμε» δείχνοντας έτσι ότι η διπλή χρήση της οριστικής αντωνυμίας σαφώς αναφέρεται σε κάποιου είδους δράση.

1) Το παιχνίδι είναι σούπα, μονομαχίες στο κέντρο, σκληρά μαρκαρίσματα και λάθος μπαλιές... Μ 'αυτά και μ' αυτά λοιπόν φτάσαμε στο ογδόντα πέντε και το σκορ είναι στο μηδέν - μηδέν.

2) ... Εγώ πάντως μ' αυτά και μ' αυτά ξαναθυμήθηκα Μαλβίνα και συνειδητοποίησα πόσο λείπει. Τι θα είχε πει ο στόμας της αν ζούσε... (απο μπλογκ).

3) ... Τέτοια διαδρομή δεν έχουμε κάνει και τη συνιστούμε αν θέλετε να ζήσετε το απόλυτο offroad, με φόντο τα Ιμαλάια παρακαλώ. Ο δρόμος, ήταν κυρίως σκληρό χώμα με τρύπες και κροκάλες, με ατέλειωτα νεροφαγώματα από τα χιόνια που λιώνουν και πιο σπάνια υπήρχαν κάποια κομμάτια ασφάλτου, που και πάλι ήταν μέσα στην ανωμαλία. Μέσα σε όλα αυτά είχαμε και τις νταλίκες που έπρεπε να προσπερνάμε ή να περιμένουμε να περάσουν αφού το πλάτος του δρόμου αυτού είναι δεν είναι τρία μέτρα. Μ ' αυτά και μ' αυτά φτάσαμε μόνο μέχρι το Κέιλονγκ την πρωτεύουσα τις κοιλάδας Λαχαούρ, στα 3.600 μόλις μέτρα... (από μπλογκ)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Φιστίκι. Συνομοταξία: αγγειόσπερμα (Magnoliophyta), ομοταξία: δικοτυλήδονα (Magnoliopsida), υφομοταξία: ροδίδες (Rosidae), τάξη: σαπινδώδη (Sapindales), οικογένεια: ανακαρδιοειδή (Anacardiaceae), γένος: πιστακία (Pistacia).

Αυτά με τα επιστημονικά. Μέχρι πρότινος γνωρίζαμε το αράπικο, το κελυφωτό, το αλμυρό, το Αιγίνης ή σαν φιστίκ και τελευταία μάθαμε και το κάσιους. Τόσο ίδια αλλά και τόσο διαφορετικά μεταξύ τους, τα οποία, λόγω του λαϊκής τους κατανάλωσης, έδωσαν και μερικά μαργαριτάρια στη slang ανάλογα με την ποικιλία.

Τον καθάρισε σαν φιστίκι. Αναφέρεται σε όλες τις ποικιλίες φιστικιού που καθαρίζονται από το τσόφλι ή από τις φλούδες με μία μόνο κίνηση. Το λήμμα χρησιμοποιείται για να δείξει ότι κάποιος καθάρισε κάποιον, είτε κυριολεκτικά, είτε μεταφορικά, με εξαιρετική ευκολία και χωρίς δεύτερη σκέψη.

Το ρούφηξε σαν φιστίκι. Χρησιμοποιείται στο ποδόσφαιρο ή στο σεξ για να δώσει έμφαση στο μέγεθος της οπής σε σχέση με την διεισδούμενη σε αυτήν οντότητα. Πηγή έμπνευσης, το φιστίκι με κέλυφος ή το Αιγίνης, από το οποίο αρπάζουμε το φιστίκι με το χαρακτηριστικό ρούφηγμα.

Τα τρώει σαν φιστίκια. Είναι γνωστό εξάλλου ότι «μετά το ποπ δεν έχει στοπ» και «κανείς δε μπορεί να φάει μόνο ένα». Αναφέρεται σε όλα τα φιστίκια τα οποία ως αλμυρά και λιπαρά που είναι, είναι άκρως εθιστικά και, φυσικά, άκρως παχυντικά. Αυτός επομένως που «τα τρώει σαν τα φιστίκια», τα τρώει με χαρακτηριστική ευκολία, με μεγάλη ταχύτητα και αδιάλειπτα.

Τα φιστίκια και γενικότερα οι ξηροί καρποί, μας έχουν δώσει δεκάδες λήμματα, όπως: αλμυρό φιστίκι, φιστίκι, φιστίκι αράπικο, κατάπιε το στραγάλι, φουντούκι κ.α., τοποθετώντας τους ξηρούς καρπούς πολύ ψηλά στην κατάταξη των πηγών έμπνευσης της αργκό.

  1. - Τι έκανε ο ΠΑΟΚ στα πλέι οφ;
    - Τι να έκανε; Τους καθάρισε όλους σαν φιστίκια.

  2. Αυτό το παιδί τρώει τους κεφτέδες σαν φιστίκια. Πού τα βάζει ρε παιδί μου!!!

  3. Μαλάκα έπαθα ζημιά, νόμιζα ότι είχα κάποια σχετικά προσόντα, αλλά αυτή τον ρούφηξε σαν φιστίκι. Σου μιλάω τον εξαφάνισε. Στην αρχή τρόμαξα αλλά μετά...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ενισχυτικό απορίας με απώτερο σκοπό την απόδοση έμφασης στην εν λόγω πρόταση. Λέγεται συνήθως σε καταστάσεις συναισθηματικής φόρτισης, αγανάκτησης, θυμού κλπ.

Για παράδειγμα, όταν περιαυτολογούμε και θέλουμε να προβάλουμε τις ικανότητές μας πάνω σε ένα αντικείμενο, ενώ αυτές αμφισβητούνται (μπρίκια κολλάμε;).

Προφέρεται φωναχτά, με παχύ και ολίγον τραβηγμένο σ (shh), για την επίτευξη καλύτερων αποτελεσμάτων.

- Πω ρε πστ, πάλι κόλλησε το βρωμό-πισο... Kάτσε να φωνάξω τον Τάκη που ξέρει...
- Κι εμείς τι σκατά ρόλο βαράμε εδώ μέσα ρε Τούλα; Τζιτζίκια πεταλώνουμε;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Έτσι τη βγάζει ο μέσος 'Ελληνας αγρότης στον λίγο ελεύθερο χρόνο που διαθέτει. Καμιά μπαλίτσα στο τοπικό, άντε να δούμε Κολινδρό ή και λίγη Βέροια, λίγο μπουτάκι, μιας και χωρίς φράγκα στα κωλόμπαρα των Φαρσάλων παραπάνω από μπουτάκι δεν θα δεις, άντε και μπαρμπούτι, μπας και ρεφάρουμε και δούμε και λίγο κιλοτάκι... Διότι για να χ.... τα παιδιά δεν το βλέπω κα Μπατζελή...

Εθεάθη σε τοίχο, σε χωριό έξω από τη Λιβαδειά.

- Πώς την περνάτε εδώ παιδιά;

- Μπάλα, μπούτι και μπαρμπούτι, Σίσυ μου. Μπάλα, μπούτι και μπαρμπούτι! Καλά που ήρθες εσύ, μπας και το δούμε τσάμπα για λίγο...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εντελώς αδόκιμη, αλλά ψιλομαγκιόρικη σύνταξη. Τείνει να αντικαταστήσει την παλιομοδίτικη και ολίγον ελιτίστικη έκφραση «που είναι και του γούστου σου», ή το άχρωμο και ψιλοπουστρέ «που σου αρέσει».

Η σλανγκιά κάνει χρήση της πολυβασανισμένης πρόθεσης «να» για να δώσει τη σιγουριά και πώρωση (σαν ψυχολογική ένεση), σε αντίθεση με το ψιλομίζερο «που». Η έκφραση συνήθως συνοδεύεται και από γκριμάτσα, κάτι που με δυσκολία μπορεί να αποτυπωθεί στον ορισμό....

  1. -Τι χαμπάρια Μιχάλη;
    -Τα ίδια...
    -Ακόμα τη Μαίρη σκέφτεσαι; Ξεκόλλα με το μυαλό σου ρε φίλο! Υπάρχουν κι αλλού πορτοκαλιές.
    -Έχεις δίκιο, αλλά γενικότερα δεν είμαι σε φάση.
    -Ρε φάε μια λάκτα και χέστηνα που σου λέω. Να κανονίσω μια έξοδο το βράδυ με γκομενάκια έξτρα πρίμα γκουντ, να γουστάρεις;

  2. - Ρε συ, κατάθλιψη έπαθε η «μες»;
    - Γάμησε τα, πολύ νταουνιασμένη. Εδώ αντί να πει χρόνια πολλά στον «τζονβλακ», τον καταχέριασε μέρες που 'ναι! Ευτυχώς ο άλλος το πέρασε στο ντούκου. - Να τους βάλω και τους δύο σε ένα παράδειγμα να γουστάρουν;
    - Εγώ λέω ότι θα βρεις τον μπελά σου!!!
    - Η πρώτη θα 'ναι...

(από electron, 08/01/10)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified