Further tags

Με τη φράση αυτή δίνεται έμφαση στην άγνοια που χαρακτηρίζει κάποιους. Συνηθίζεται σε λόγους συνδικαλιστών και σε άλλες πολιτικές ομιλίες. Το πάντρεμα αυτών των αντιθέτου νοήματος λέξεων αποσκοπεί, μέσω της υπερβολής, στον παρασυρμό των μαζών και στην ένμεση εκζήτηση χειροκροτημάτων.

Συνδικαλιστής σματείου εργαζομένων απευθυνόμενος σε συγκέντρωση εργαζομενων.
- Συζητούσαμε επι δυόμισυ ώρες με τη διοίκηση για τα προβήματα των εργαζομένων και διαπιστώσαμε πως οι άνθρωποι είναι γνώστες στην άγνοια. Παντελής επίγνωση των ανγκών των εργαζομένων. Ήταν κυριολεκτικά στον κόσμο τους.

γνώστης από τους λίγους  (από xalikoutis, 26/09/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Πλήρης αδιαφορία.

- Πώς τα πάει ο γιος σου με τα διαβάσματα;
- Πρέπει να το διαβάσει παπάς το παιδί, γιατί τα έχει φορτώσει στον κόκορα. Δεν ενδιαφέρεται για τίποτα.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το αναφέρουμε όταν θέλουμε να δηλώσουμε πως κάποιος έχει ξεφύγει, πως κάνει παράλογα πράγματα.

- Καλά. Έφριξα όταν είδα τον Πέτρο να τρώει μέλι με σαρδέλες.
- Καλά. Ο τύπος είναι άνω ποταμών και κάτω ρυακίων. Τι να πείς;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η επίσκεψη διαρκείας. Πολλές φορές προκαλεί αγανάκτηση.

- Μας ήρθαν χθες το απόγευμα για επίσκεψη και μας μπαστακώθηκαν για 4,5 ώρες. Αυτό δεν ήταν επίσκεψη. Αρμένικη βίζιτα ήταν.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κυριολεκτικά η έκφραση προέρχεται από τον ένδοξο Ελληνικό Στρατό, όπου τα αντικείμενα (εξοπλισμός, ιματισμός κλπ) τα χρεώνονται οι φαντάροι συμπληρώνοντας μία φόρμα με τον κωδικό αριθμό 108. Επειδή ο ΕΣ είναι από τα τελευταία πράγματα που λειτουργούν έστω και υποτυπωδώς σωστά σ' αυτή τη ρημάδα τη χώρα, η χρέωση αυτή μέσω του συγκεκριμένου κωδικού είναι τελεσίδικη και δεν μπορείς να τους μπαλαμουτιάσεις και να την κάνεις με υλικό της υπηρεσίας.

Μεταφορικά λοιπόν, όταν έχουμε χρεωθεί κάτι με 108 σημαίνει αφενός ότι για ένα χρονικό διάστημα τουλάχιστον το έχουμε παντρευτεί και καλά θα κάνουμε να το προσέχουμε και αφετέρου ότι μάλλον το χρεωμένο «αντικείμενο» είναι κομματάκι παλτό.

Χρησιμοποιείται τόσο για άψυχα όσο και για έμψυχα.

  1. - Τι γίνεται ρε Μήτσουλα; Χάθηκες.
    - Τι να γίνει ρε δικέ μου; Πίκρα. Έχει έρθει ένα ξαδερφάκι μου απ' το χωριό και μου τον έχει χρεώσει η γριά μου με 108. Ούτε να κατουρήσω δεν μπορώ να πάω μόνος μου. Γάμησέ τα...

  2. - Πού 'σαι, Μίλτο; Να δανειστώ λίγο τ' αμάξι σου για κάτι τρεχάματα που έχω κάνα δυο μερούλες;
    - Νταξ ναούμ, αλλά τό 'χεις χρεωμένο με 108. Αν πάθει τίποτε, θα σου κάνω τον κώλο παπαρούνα. Γκέγκε;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σαν το «χέστηκε η Φατμή/Φατμέ στο Γενί Τζαμί»: δηλώνει ότι αυτό που ακούστηκε είναι αδιάφορο ή κοινότοπο, και γι αυτό το ίδιο σημαντικό με το ότι η φοράδα (μας) έχεσε στο αλώνι (δραστηριότητα στην οποία τα ζώα επιδίδονται όπου βρεθούν κι όπου σταθούν αδιακρίτως, και γι' αυτό δεν είναι άξια λόγου).

Καθαρευουσιάνικη παραλλαγή που χρησιμοποιούν κυρίως οι φιλόλογοι: «Εχέσθη η φορβάς εν αλωνίω».

  1. - Τα 'μαθες; Ο Τάκης έσκασε μύτη στο μπαράκι με μια ξανθιά με τρία μέτρα πόδι, που όλο το βράδυ του πιπιλούσε το αυτί.
    - Και χέστηκε η φοράδα μας στ' αλώνι. Τρία χρόνια έχουμε που χωρίσαμε, λέμε, ας σκάσει μύτη και με τη Ζιζέλ, σικιμέ.

  2. - Κύριε, ακούστηκε ότι φέτος στις πανελλήνιες θα πέσει Παπανούτσος. - Παπανούτσος κι εχέσθη η φορβάς εν αλωνίω, Φυτόπουλε, κάθε χρόνο τις ίδιες βλακείες σάς λένε στα φροντιστήρια.

Συλβέστερ στ\' αλώνι (από Khan, 01/04/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Παίρνω τον πούλο ή Παίρνω (το) μπούλο (για τη Βόρεια Ελλάδα) ή σκέτο: (το) Μπούλο: την κάνω, με διώχνουν ή διώχνω. Πάρε μπούλο: φεύγα, καν' την. Παράγωγο ρήμα: (τη) μπουλεύω, Αόριστος: (τη) μπούλεψα

  1. - Χαχα! Τι έγινε ρε μαλάκα, σου έφαγε την γκόμενα ο Θανάσης ο χλιμίντζουρας; - Γαμώ το στανιό σου, πάρε μπούλο ΤΩΡΑ, μη σου γαμήσω!

  2. - Εεμ, Γιώργο, με τον Θανάση δεν έπαιξε τίποτα, λάθος σ' τα είπανε. - Το μπούλο τώρα, μωρή χαμούρα! Μπούλο είπαμε, γαμώ τον αντίθεό σου!

  3. - Και τι έγινε τελικά; Τον έδειρες το Θανάση; - Άσε, μόλις είδα τα μπράτσα του, τη μπούλεψα στο φτερό. Πόρτα στο Πρίβιλετζ, γάμα τα!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Φράση που χρησιμοποιείται συχνά με μεταφορική έννοια. Πλην της προφανούς κυριολεκτικής έννοιας συχνά την συναντούμε για να δείξουμε πώς ένα άτομο (ή ομάδα ατόμων) παραδόθηκε χωρίς αντίσταση ή και ακόμα χειρότερα λόγω συμφερόντων.

- Γεια σου ρε Ξάνθη ομαδάρα, άνοιξες καλά τα πόδια και φέτος στον γαύρο.
- Τι μιλάς ρε αεκάκι και εσύ, λες και επαίξε μπάλα ο ΠΑΟΚ και του ρίξατε τέσσερα.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η φράση υποδηλώνει καλοπέραση.

Στην έκφραση χρησιμοποιούνται επιθετικοί προσδιορισμοί που είναι γενικά συσχετισμένοι με αρνητικές καταστάσεις. Στη συγκεκριμένη περίπτωση όμως συνδέονται με εξόχως θετικές καταστάσεις.

Έτσι η τεχνητή μελανοποίηση οδηγεί στην παρουσίαση της θετικότητας της κατάστασης με αρκετά χιουμοριστικό τρόπο. Βέβαια, για να επιτευχθεί αυτό, πρέπει να χρησιμοποιηθεί κατάλληλη γλώσσα σώματος.

- Και πώς περάσατε στη Γαλλία;
- Άσ' τα να πάνε. Το κρασί παλιό... το χαβιάρι μαύρο...

(από GATZMAN, 09/11/10)(από Protoslangarios, 20/01/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χρησιμοποιείται όταν τα πράγματα είναι γάμησέ τα, τρώει κανείς το ένα πακέτο μετά το άλλο κι αισθάνεται ο καημένος ότι βρέχει ψωλές κι έχει ξεχάσει την ομπρέλα σπίτι... Επίσης λέγεται όταν κανείς παθαίνει γερό κάζο.

  1. - Τι έγινε ρε παιδιά, αυτή την εβδομάδα πέντε διαγωνίσματα απροειδοποίητα μας βάλανε!
    - Βρέχει ψωλές φίλε...

  2. - Εσύ, ο καινούριος! Πάλι άργησες; Για έλα στο γραφείο μου...
    - (Ωχ, θα βρέξει ψωλές...) Μάλιστα κύριε διευθυντά!

Got a better definition? Add it!

Published