Ουσιαστικό, γένους αρσενικού. Χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει θηλυπρεπείς άρρενες, κοινώς ομοφυλόφιλους. Ο όρος προέρχεται από τη βόρειο Ελλάδα και πολλές φορές μπορεί να χρησιμοποιηθεί κοροϊδευτικά για άντρες που, για ποικίλους λόγους, δεν είναι σε θέση να τεκνοποιήσουν. Ακόμα σε πιο ήπιες περιπτώσεις μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χαρακτηρίσει τον χέστη, τον φοβιτσιάρη.

- Ο Κώστας απολαμβάνει αυτή τη στιγμή ένα πρόγραμμα σοκολατοθεραπείας.
- Πού τον βρήκαμε αυτόν; Δεν περίμενα να μας βγει τέτοιος τζίρτζιφλος!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η έκφραση συνηθίζεται για κάποιον που διαδραματίζει ή φιλοδοξεί να παίξει ηγετικό ρόλο στην ομάδα του Π.Α.Ο.Κ.. Λ.χ. α) Ραδιοφωνικούς (ή ραδιοφονικούς) παραγωγούς που επηρεάζουν τα του Π.Α.Ο.Κ. και ενίοτε κατακρίνονται ότι η επιρροή τους είναι κακή, β) οποιονδήποτε ξερόλα νομίζει ότι κατέχει τι είναι καλό για την ομάδα, γ) Πρόεδρο ή ιδιοκτήτη, δ) προπονητή του Π.Α.Ο.Κ., ε) την ίδια την ομάδα του Π.Α.Ο.Κ. όταν μεγαλουργεί και άρχει επί των άλλων, στ) οπαδό που την είδε Παοκάρχης.

Πάσα (Δ.Π.): Vardar

  1. Εσωστρεφεια/ Μυστικοπαθεια. Για ΤΑ ΠΑΝΤΑ κατι ψιθυριζεται, βγαινουν φημες, δεν διαψευδονται και φτανουμε να πιστευουμε τον καθε ραδιο-φονικο παραγωγο που θελει ειτε να το παιξει Παοκαρχης η πολυ απλα να κανει νουμερα... (Εδώ).

  2. Ξεκαθαρίζω πως δεν ανήκω σε σύνδεσμο,σέβομαι το έργο και την ιστορία τους και όσα κάνουν για τον ΠΑΟΚ. Θεωρώ όμως πως έχουν αποκλίνει τελευταία από τον πρωταρχικό τους στόχο,αυτόν της κερκίδας.Δεν είμαι κανένας ΠΑΟΚαρχης,δεν λέω πως τα ξέρω όλα απλά εκφράζω την άποψη μου. (Εδώ).

  3. Και για πες μας τι δουλεια κανεις... (περα απο Παοκαρχης). (Εδώ).

  4. Δώσατε ότι μπορούσατε στον ΠΑΟΚ: Στηρίξατε τον Μπατατούδη τυφλά, στηρίξατε τον Γούμενο τυφλά. Στις αρπαγές τους, ανύπαρκτη προστασία δώσατε στον σύλλογο. Στις δηλώσεις περί φουρνέλου, κλείσατε το στοματάκι σας. Στις μακέτες του Γούμενου για αρπαγή του γηπέδου, πρώτο βιολί. Στα πάσης φύσεως πανηγύρια, πρώτη μούρη. Στις φουρτούνες, ανύπαρκτος. Στην προσπάθεια του κόσμου να γίνει μέλος στον ΑΣ ΠΑΟΚ, φανατικός πολέμιος. Μετά, κωλοτούμπας. Και όταν ο Λαός του ΠΑΟΚ με τον αγώνα του «γυρνούσε» τις καταστάσεις, τσουπ μπροστά στις κάμερες έκανε την εμφάνισή του ο «παοκάρχης» προστάτης του ΠΑΟΚ.. ΔΩΣΑΤΕ ΟΤΙ ΜΠΟΡΟΥΣΑΤΕ ΣΤΟΝ ΠΑΟΚ ΣΥΝΤΑΞΙΟΥΧΕ ΠΑΟΚΑΡΧΗ. (Εδώ).

  5. Το ποσοστό του πλέον πρέπει να υπερβαίνει το 85%, άρα είναι ο ουσιαστικός ΠΑΟΚάρχης. [...]
    Τώρα υπάρχει ο ιδιοκτήτης που βάζει το ζεστό χρήμα, είναι απόλυτος κυρίαρχος και δεν κινδυνεύει από αυτοαποκαλούμενους ΠΑΟΚάρχες του παρελθόντος (αυτομελανούμενες σφραγίδες-ΠΑΟΚτσηδολόγους και αυτοποκαλούμενους υπερασπιστές κ.λπ.) και το βέβαιο είναι πως το επόμενο βήμα του Σαββίδη θα δημιουργήσει ισχυρές τριβές. Και αυτό έχει να κάνει με όσους εκμεταλλεύονται εμπορικά, οικονομικά το όνομα και το σήμα. (Εδώ).

  6. ΠΑΟΚάρχης στο ντέρμπι δικεφάλων, 2-0 την ΑΕΚ (Εδώ).

  7. Ωραία λόγια από έναν άπειρο τεχνικό, ο οποίος προσπαθεί να πουλήσει οπαδιλίκι για να διατηρήσει την θέση του και να χτίσει το όνομα του. Ο ΠΑΟΚαρχης, λοιπόν «απόγονος» του Άγγελου Αναστασιάδη με τις φτωχές του προπονητικές γνώσεις θέλει να τα βάλει με τα... ερυθρόλευκα θηρία τα οποία για ακόμη μία φορά θα πρέπει να του κλείσουν το... σπίτι ή καλύτερα να τους βγάλει και πάλι στους δρόμους για μία ακόμη διαδήλωση κατά του αιώνιου δυνάστη τους που δεν είναι άλλος από τον Ολυμπιακό. (Εδώ).

(από Khan, 20/01/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο μακεδονίτικος και χωριάτικος τρόπος για το μωρή των πελοποννησίων. Νομίζω οτι διαδόθηκε ευρύτερα με τους παλιούς Μήτσους του Λαζό και σήμερα γίνεται χρήση μέχρι τρασίλας.

Μια όχι και τόσο εύηχη λέξη είναι «Μαρή» που σήμερα αντικαθίσταται απ’ τη λέξη «καλέ». Η λέξη «Μαρή» προέρχεται από το μωρή (μωρός = ανόητος). Δυο εύχρηστες προτάσεις με το μαρή που τις χρησιμοποιούσαν και τις χρησιμοποιούν στο καθημερινό τους λεξιλόγιο είναι οι εξής: «Τι κάνς, Μαρή;» και «Για πού το ’βαλες Μαρή;».

ΑΛΙΣΤΡΑΤΙΝΩΝ ΛΟΓΟΣ

  1. -Μαρή Χρυσούλα! Ο γιο'σ είνι γκέι!
    -Δε βαριέσαι, πούστς να μην είν' κι όόόλα τ'αλλα...

  2. -Άγκελα τον Αλέξη θα τον καλέσουμε;
    -Τι λες μαρή Κριστίν; Άσε να μιλήσουμε και μια φορά σοβαρά.

  3. Κ-Λ-Α-Ι-Ω! RT: "Βίσκα μαρή Μπάρτσα, Βίσκα μαρή Καταλούνια"

  4. Θέλαμε ένα διεθνές όνομα για το μωρό είπε η Βίκυ Καγιά. Τι είναι μαρή το μωρό; Αεροδρόμιο;

  5. ποσο ξεφτιλισμενη εισαι μαρη που εχεις ψηφισεις γαπ, δημαρ, νδ κ τωρα πας διακοπες αιγινα με γαπικους μπας κ πεσετε πανω στον τσιπρα?!

  6. - Είσαι ελεύθερη μαρή?
    - Ετσι οπως εισαι, για σένα έχω Αids και είμαι πουτανα

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Περιπαικτικός χαρακτηρισμός για το γήπεδο ποδοσφαίρου της ομάδας της Θεσσαλονίκης, του Ηρακλή.

Προέρχεται από τη μετονομασία του πραγματικού ονόματος του γηπέδου που είναι το Καυτατζόγλειο, αλλάζοντας το γράμμα -λ (λάμδα) σε -ρ (ρο), με αποτέλεσμα το δεύτερο συνθετικό να θυμίζει κάτι από γριά (ο Ηρακλής έχει συσταθεί ως ποδοσφαιρική ομάδα από το 1908 και θεωρείται από τις αρχαιότερες, εξού και το παρατσούκλι).

Χρησιμοποιείται ευρέως σε στέκια φιλάθλων ποδοσφαίρου, σε δρόμους, σε πλατείες και σε γήπεδα.

- Γιαυτό δεν μας έδωσε εισιτήρια η γκόμενα του πύρρου ο ρέμος,για να αλωνίζουν ανενόχλητες οι γριές....γιατί αν είχαμε κόσμο στο καυτατζόγρειο θα είχαμε δράματα! (από εδώ)

Το σπίτι της γριάς... (από PUNKELISD, 12/12/10)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

(Νάουσα Ημαθίας) Έκφραση που χρησιμοποιείται, όταν κάποιος είτε δεν καταλαβαίνει τα τεκταινόμενα ή την συνομιλία, είτε είναι αφηρημένος και δεν προσέχει. Bλ. και στον Πύργο λειτουργάνε.

Στην κυριολεξία, αναφέρεται σε κυκλικό δημοτικό χορό, κατά τον οποίο, κάποιος αφηρημένος χορευτής, δεν ακολουθεί τον βηματισμό των υπολοίπων και τραβάει κατά τον τοίχο μόνος του...

Μεταφρασμένο, βλάχικης ή ντόπιας (μακεδονίτικης) προελεύσεως.

- Κατέβηκα Σαλονίκη και είδα το Στόκα στο Μύλο. Πολλά γούστα φιλαράκι!
- Καλά ρε συ, σίγουρα πήγες ή μας παραμυθιάζεις; Αφού ο Μύλος έχει κλείσει για επισκευές για. Ρε μήπως ήσουνα στη Λαζαριστών; Ήταν σε ύψωμα ή κοντά στη θάλασσα;
- Ωχ! καλά που με το είπες, εκεί ήμουνα.
- Καααλά. Κατ' τον ντοίχο το χορό είσαι, με φαίνεται.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σημαίνει: «Ελένη ονομάζομαι, σου λένε!»

Από τις βορειοελλαδίτικες διαλέκτους που δεν χορταίνουν φωνήεντα (να πώς να περιγράψεις κάποιον που μιλά έτς).

Μια θεία με περήφανα αφτιά ρωτά ένα περαστικό κοριτσόπουλο:
- Πώς σι λεν;
- Ελέν(η), απαντά η μικρή.
- Πώωωως;
- Ελέν, ξαναλέει η τσούπα.
Στην τρίτη ερώτηση απαντά το: Ελέν(η) με λέν(ε) σε λέν(ε), τονίζοντας το πρώτο λε με νεύρο και απελπισία.

Χρησιμοποιείται για να σχολιάσει κάποιος τη μειωμένη ακοή κάποιου άλλου ή/και την αντιληπτική του βραδύτητα. Τέλος, για να σχολιάσει εμμέσως πλην σαφώς το δυσνόητο αξάν.

- Ρε φίλε, βάζεις ένα χέρι να βγω! λέει κάποιος που του κόλλησε το
όχημα.
- Αμέ. Πώς έγινε;
- Ααα; (του ξεφεύγει του παθόντος).
- Λέω, πώς κόλλησες;
- Ιγώ λαμώνω κι στο ισάδ(ι).
- Ελέν με λεν σε λεν (ή Ελενμελενσελέν).

Je suis une fille comme les autres (από Khan, 31/08/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified