"Λιμανιώτικος" όρος για το "άραξε", "κάνε κράτει".
"Κάνε άπωσον ρε μαγκίτη" δηλ. φίλος άσε τους τσαμπουκάδες, κάτσε καλά...
"Λιμανιώτικος" όρος για το "άραξε", "κάνε κράτει".
"Κάνε άπωσον ρε μαγκίτη" δηλ. φίλος άσε τους τσαμπουκάδες, κάτσε καλά...
Got a better definition? Add it!
Κλασική ακραία απειλητική έκφραση του στυλ «θα σε κλάψει η μάνα σου στο μνήμα», η οποία προσβάλει καθαρά την ίδια τη ζωή του παραλήπτη. Αναφέρεται στον αριθμό (τέσσερις) των κορακιών κασοφόρων, των οποίων αποστολή είναι η μεταφορά του φέρετρου στην ύστατη κατοικία του.
Χρησιμοποιείται συνήθως από ακίνδυνους μαχαλόμαγκες - κουραδόμαγκες που πουλάνε μαγκιά από χόμπι, ενώ στην πραγματικότητα ποτέ δεν κάνουν πράξη τις απειλές τους, γιατί όπως ορίζει η λαϊκή σοφία: «σκυλί που γαβγίζει δε δαγκάνει» (και τούμπαλιν).
- Τι κοιτάς ρε; Την κοπέλα μου κοιτάς; Θα πεθάνεις ρε! Θα σε πάνε τέσσερις! Θα σου πιω το αίμα! Θα...θα...
κλπ, κλπ...
Got a better definition? Add it!
Λέξη που αποδίδει την πατρότητα της στον Λιακό και αποτελεί παράφραση της λέξης πουτανιά, που έχει όμως τη σφραγίδα του Βλαδίμηρου Πούτιν αφού χρησιμοποιώντας τη μαεστρία και την ευελιξία του, ως γριά πουτάνα βρίσκεται ένα βήμα πιο μπροστά από τους ραδιούργους, αφού μπορεί να σκαρώνει κομπίνες, πλεκτάνες και να μεταχειρίζεται πλάγιες οδούς ώστε να αποδεικνύεται πιο καπάτσος στις περιστάσεις, παγιδεύοντας τους ραδιούργους στην ίδια τους την παγίδα.
- Πήγε που λες η Γεωργία,με τις πλάτες της Αμερικής να το παίξει λιοντάρι στην Οσετία, αλλά λογάριαζε χωρίς τον ξενοδόχο.
- Γιατί;
- Γιατί άρχισε ο Βλαδίμηρος τις πουτινιές, αφού ως γνωστόν στην πουτάνα πουτανιές δε χωράνε και έκανε τη Γεωργία καλοκαιρινό μαγαζί. Χέστηκαν επάνω τους οι Γιάνκηδες. Δε σου λέω τίποτα. Ακούνε Πούτιν... κι όπου φύγει φύγει.
Got a better definition? Add it!
Είμαι μετά του γκομενέτου.
Παρέα με το γκομενί, τα γκομενάκια, τις γκομενάρες.
Προέρχεται κι αυτό (όπως και το ντελαμαγκέν), από την υπερσλανγκική Ζαγωραία βαρυμπομπία, "Έντε λα μαγκέτε Bοτανίκ" (1975), που είναι η γαμάτη διασκευή του ρεμπέτικου "Ο μάγκας του Βοτανικού" (1933, 1η εκτέλεση Κασιμάτης).
♪♫ Άντε α λα φουμέντο
και μαστουριόρε
με τε γκομενέτε ο ντεκέ
και οι αγγέλω πατημέντο,
φλόκο ντ' αργιλέ. ♪♫μετάφραση:
Άιντε τη φουμάρει,
και μαστουριάζει
Με τη γκόμενά του στον τεκέ
Κι η Αγγέλω τους πατάει
Φωτιές στον αργιλέ (εδώ)
Είναι και αυτός ο ζαγοραίος έρωτας.. με τε γκομενέτε ο ντεκέ ρε πούστη μου. (εδώ)
Μικρός ειναι ο κόσμος όταν συναντας παλιό φίλο στο εξωτερικό, κανονιζεις για καφε με τε γκομενετε κι έρχεται με μια πααααααρα πολύ γνωστή σου (εδώ)
Ουφ δεν μπορω το βραδινο τουιτερ, δεν ειστε με τε γκομενετε και αρχιζετε τα καψουροτραγωδοτουι, καληνυχτα (εδώ)
Τι "με τε γκομενέτε" και βλακείες ρε. Ας μετονομαστεί ο στίχος σε "χαζογκομενέτε" να ταυτιστεί λαός.
Και όχι τίποτις άλλο αλλα εσείς οι μετεγκομενετε στα καλά παιδιά το παίζετε δύσκολες και πάτε και πηδιεστε με κάτι χλιμιτζιρολυγούρια... (εδώ)
Τώρα αλήθεια...O Mεϊμαράκης δεν είναι ο "άιντε λα φουμέντο και
μαστουριόρε με τε γκομενέτε ο τεκέ" σε άνθρωπο; #ERTdebate2015 #debate (εδώ)
Got a better definition? Add it!
Ο βαρύμαγκας.
Προέρχεται από την υπερρεαλιστική και αρκούδως σλανγκική Ζαγωραία εκδοχή "Έντε λα μαγκέτε Bοτανίκ" (1975) του ρεμπέτικου "Ο μάγκας του Βοτανικού" (1933, 1η εκτέλεση Κασιμάτης)
♪♫ Έντε λα μαγκέ ντε Βοτανίκ,
άλα πι και φικ εξηγιέται
αλελεπτίκ.Σταρ ντε μπουζουκέν
ντε καμπαρέν,
άλα ντε δικό μας ο καρέν.Άντε α λα φουμέντο
και μαστουριόρε
με τε γκομενέτε ο ντεκέ
και οι αγγέλω πατημέντο,
φλόκο ντ' αργιλέ.Έστε μάγκας, έστε μπελαλίκ,
λα ντε Βοτανικό ο πιό νταήκ
κι έντρεμεν
ντρε κάργα ντε μαγκέ
γιατί φτιαξάρε
στο μινούτο ντε δουλειέν. ♪♫
Καλούμε τον ντελαμαγκέν πρόεδρο του Ινστιτούτου Κωνσταντίνος Καραμανλής που αποτελεί τον άνδρα –φαντασίωση του Τάκη Ζαχαράτου να εξοφλήσει το χρέος προς το ΙΚΑ ακόμη και πληρώνοντας από την τσέπη του την οφειλή, όπως θα έκανε ο άντρας ο κιμπάρης, του Ζαχαράτου ο πυρετός … Άλλωστε δεν μπορεί να σπιλώνει και την ένδοξη ιστορία του ιδρυτή της παράταξης ... (εδώ)
- Κυριάκος σε Ραχήλ: πήγαινε κανε πρώτα καμια φωτογράφιση και μετά έλα να μας πεις Μπουχαχαχα η Ραχήλ η μοντέλα
- Πολύ κωλόπαιδο ο Κυριάκος btw αυτοί στη ΝΔ πολύ ντελαμαγκέν έχουν γίνει τώρα που είναι αντιπολίτευση (εδώ)
Got a better definition? Add it!
Αντί του 'ζεις, ζούμε, ζείτε', του συνηρημένου ρήματος ζήω, ζω.
Το ρήμα ζω έχει απώτερη μορφή το ρ. ζάω και από 'κει θα μπορούσαν να προέρχονται τα 'ζας, ζάμε, ζάτε', αφού η γλώσσα ακολουθεί -μεσ' τη σλανγκιά της ή παρ' όλη τη σλανγκιά της ή εξ αιτίας της- χορταριασμένα μεν αλλά υπαρκτά μονοπάτια.
Το επιτακτικό μόριο «ζα» είναι πολύ γνωστό και το χρησιμοποιούμε σε πολλές λέξεις και έχει ως στόχο να ενισχύει το δεύτερο συνθετικό της λέξης. Για παράδειγμα ζά(μ)πλουτος ή ζάπλουτος σημαίνει ο πολύ πλούσιος, ο πάμπλουτος, ο βαθύπλουτος, ζαφελής ο πανύ αφελής, ο πανβλαξ (ο ζα- αφελής), ζατρεφής ο ευτραφής (ο ζα- τρεφής) και (Λεξικό Σούδα) τα εξής: Ζαχρειής ο άγαν χρειώδης, Ζατρεφής ο ευτραφής κ.λπ.
[...] από το ζα- και ζη- βγαίνει και η λέξη ζάω (ζάω ή ζήω = ζω) = είμαι στην ζωή, ζω, είμαι ζωντανός || ακμάζω, είμαι ακμαίος. Με αυτήν την λογική Ζατρίκιον σημαίνει ακόμη και «ζω για να κινώ» ή διαβιώνω νικηφόρα». Θα μπορούσε δηλαδή να είναι Ζατρίκιον και Ζητρίκιον.
Μα τι είπε ο έντεχνος; Χωράφια και αξίνες; Που ζας ρε; Η επανάσταση, τώρα πια, γίνεται στα σόσιαλ μίντια; #thivaios (εδώ)
Πλοκ ρε αιδιόπανο που θα μου κάνει κ ρτ ο κανέκος! Για ένα κούτελο ζάμε γαμώ τη γκενωνία (εδώ)
- θέλω να μου φύγει η καϊλα. να κυβερνήσουν όλοι οι αριστεροί να δούμε τι θα γίνει
- αχαχαχαχα ρε αμα κυβερνησουνε ολοι δε θα ζάμε για να δουμε τι θα γινει!!! (εδώ)
Σε τι χωρα ζάμε ρε φιλε
ζάμε μεγάλες στιγμές(εδώ)
@pasok ακόμα ζάτε εσείς; (εδώ)
Ρεεεε! Ζατε εκεί στην Ελλάδα; Τι παίζει; (εδώ)
ΠΟΙΟΣ ΝΑ ΑΝΤΙΔΡΑΣΕΙ? Ο ΒΟΛΕΜΕΝΟΣ ΦΡΑΠΕΔΑΡΑΣ ΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ? ΠΟΥ ΖΑΤΕ ΡΕ! ΕΔΩ ΕΧΟΥΜΕ ΜΟΥΝΤΙΑΛ κ ΚΑΛΛΙΣΤΕΙΑ ΡΕ (εδώ)
Σημείωση 1.
Υποψιάζομαι οτι λέγεται και το 'ζαν' (=γ' πληθ.), αλλά στο δίχτυ βρίσκω μόνο χαριτωμενιές τ.:
Ο τύπος θυμίζει ανέκδοτο Ψαραντώνη
-Ποιός χτυπά τέτοια ώρα;
-Ζαν-Πoλ-Μπελμοντό.
-Αν κατεβώ κάτω θα σας πηδήξω και τους τρεις! #spaliaras (εδώ)
Σημείωση 2.
Στα τσακώνικα ζάμε, ζάτε σημαίνουν πάμε, πάτε.
Επέτσε να βάλει ένα σφαχτέ να φάμε ... Ταν πορεία πη θα κεινάσωμε, ας φάμε. Εμ’ έχουdε τσαι ύ’ω. Να ζάτε απ’ οπά από τα Πραματευτά να μάθετε τα Τσακώνικα. Να ζάτε απ’ οπά, ταν άβα πορεία. Λοιπόν, θα ζάμε να νι οράμε τσαι από ’τσει τσ’ ύστιρα ....
Είπε να βάλει ένα σφαχτό να φάμε ... Στο δρόμο που θα πεινάσουμε, ας φάμε. Έχουμε και νερό. Να πάτε από εκεί, από την Πραματευτή [χωριό], για να μάθετε τα Τσακώνικα. Να πάτε από εκεί, [από] τον άλλο δρόμο. Λοιπόν, θα πάμε να το δούμε και από εκεί και ύστερα ...
Got a better definition? Add it!
Το ορμητήριο/ άντρο των βρυξελλιωτώνε. Οι Βρυξέλλες είναι μία (1) γιατί.
Η Βρυξέλλα έχει ήδη αναφερθεί από τον Χάνκιο ως ακραίος δημοτικισμός και υπάρχει και το «τρίκαλο» αντί «Τρίκαλα» του johnblack. Ετυμολογία των Βρυξελλών εδώ, ευγενικῇ του Χάνου χορηγίᾳ.
Ωραία όλα αυτά, αλλά έχουν υπολογίσει χωρίς τους Βέλγους που τους τη βάρεσε να γίνουν ανεξάρτητοι και λένε στον Γουλιέλμο πάρε τα κουβαδάκια σου κι άμε να παίξεις αλλού, τη Βρυξέλλα μας δεν θα την πειράξεις! ΕΔΩ
Ο δε Ιωάν(ν)ης ο Νάρκισσος είχε παραφρονήσει και στρωνόταν καταγής σαν τον διακονιάρη. Και εταξίδευε πέρα δώθε Βρυξέλλα, Ρίγα, Αθήνα με την ίδια πουκαμίσα πλύνε βάλε, μέχρι που τα λαχούρια ξεθώριασαν. Και ούτε σ’ ένα καπηλειό για να ξεσκάσει δεν τολμούσε να πάγει, διότι εκεί τον επερίμεναν οι Εξαρχειώται για να τον προγκήξουν και να του αδειάσουν ζύθο στην κεφαλήν. (Μεσαιωνικόν ανάγνωσμα)
[...] το πανηγύρι άρχιζε από την Βρυξέλλα . Δεν έβγαζαν όμως, τσιμουδιά, δεν έφερναν καμιάν αντίρρηση και πήγαινε ο δόλιος της Επιτροπής Ελέγχου, με τον Έλληνα γκαουλάιντερ πάντα από δίπλα, για να ελέγξει Κρητικό κοπάδι εριφίων. Που πα, ρε δόλιε Καραμήτρο. Πήγαινε να ελέγξει, γελάδια στην Τήνο, που στο τελευταίο μαντρί, τα δόλια τα ζωντανά φαίνονταν από μακριά, ότι είχανε κλατάρει, από το πήγαινε έλα. Τα ίδια σε όλα τα μαντριά και οι, ηθελημένα ανόητοι, δε βάζανε και καμιά γελάδα στο σημάδι για να αντιληφθούν ότι είχαν συστηθεί και από κάπου αλλού. ΕΔΩ
-Μεϊμαράκης: Ο Τσίπρας έστειλε μήνυμα στους λαθρομετανάστες ότι "καλά περνάμε εδώ" και αυξήθηκε ο αριθμός τους.
-Πες ρε Βαγγέλη στη Βρυξέλλα ότι είναι λαθρομετανάστες που έφερε ο ΣΥΡΙΖΑ να μη μιλάν τζάμπα για προσφυγική κρίση. ΕΔΩ
Got a better definition? Add it!
Είναι το γνωστό μας "ας πούμε" αλλά σε πιο χαλαρή και μάγκικη εκφορά.
Εμείς ασούμε, όταν κατεβαίνουμε το γήπεδο ασούμε, δίνουμε τα πάντα ασούμε
Got a better definition? Add it!
Ο μικροκαμωμένος άντρας, ο οποίος πολλές φορές το παίζει και μάγκας από κόμπλεξ.
- Τι κακαντράκι είναι αυτό. Μας το παίζει και ωραίος. Μια σφαλιάρα να του σκάσεις είναι κάτω.
Got a better definition? Add it!
Συνήθως χρησιμοποιείται ως «νάνος - νάνος, αλλά με κάτι αρχίδια να!» Σημαίνει ότι παρόλο που κάποιος είναι κοντός και, ωσεκτουτού, όχι ιδιαίτερα δυνατός και άρα θα έπρεπε να «κάνει την κότα» σε καταστάσεις σύγκρουσης, αυτός δεν «μασάει» και αντιδρά επιθετικά. Το πρώτο μέρος της πρότασης μπορεί ν' αλλάξει κατά την περίσταση. π.χ. «Χαλβάς - χαλβάς, αλλά με...» ή «Μαλάκας - μαλάκας, αλλά με...».
Κοντός πελάτης σε πορτιέρη:
- Τι θα γίνει ρε μεγάλε, μια ώρα είμαστε εδώ! Θα μπούμε καμιά φορά;
Πορτιέρης Α:
- Γάμησέ μας ρε νάνε βραδυάτικα, που βιάζεσαι κιόλας...
Κοντός πελάτης: (ορμώντας)
- Τι είπες ρε αρχίδι μη σου γαμήσω...
(Αφού τελειώνει το συμβάν)
Άσχετος παρατηρητής σε άσχετο παρατηρητή:
- Νάνος - νάνος, αλλά με κάτι αρχίδια να...
Got a better definition? Add it!
Published
Last modified