Selected tags

(I don't speak Great Britain)

Η έκφραση έχει προέλθει από τα εις την Μεγάλην Βρετανίαν εκπαιδευόμενα των Ελλήνων τέκνα. Xρησιμοποιήθηκε από τα εν λόγω τέκνα όταν δεν ήθελαν να εμπλακούν σε συζήτηση με ιθαγενή της φιλοξενούσας χώρας η οποία συζήτηση γνώριζαν ότι δεν θα είχε αίσιο τέλος για τον εαυτό τους. Εικάζεται ότι η πρώτη χρήση της φράσης έγινε από φοιτητή ο οποίος δέχθηκε στο σπίτι του επίσκεψη αστυνομικού που ήθελε να εξετάσει αν ο εν λόγω φοιτητής είχε νόμιμη συνδρομή στην καλωδιακή τηλεόραση. Και εξηγώ:

Στην Γηραιά Αλβιώνα το σύνολο των τηλεοπτικών καναλιών παρέχεται μέσω καλωδιακής σύνδεσης (με ορισμένα κανάλια να έχουν ελεύθερο σήμα και άλλα κωδικοποιημένο). Η συνδρομή στο βασικό πακέτο της καλωδιακής γίνεται με την αγορά τηλεοπτικού δέκτη. Σε περίπτωση δε που έχεις ήδη τηλεοπτικό δέκτη πρέπει να δηλώσεις ότι έχεις τηλεόραση για να πληρώσεις την βασική συνδρομή. Οι Ελληνάρες φοιτητές όμως θεώρησαν ότι, εφόσον τα βασικά κανάλια παρέχονται με ελεύθερο σήμα, δεν υπάρχει λόγος να δηλώσουν τις τηλεοράσεις τους και άρα να πληρώσουν συνδρομή. Έλα όμως που κάπου την πιάσανε την ιστορία οι Άγγλοι και βγήκαν στην παγανιά με ραδιογωνιόμετρα (ναι όπως κάνανε οι ναζί στην Κατοχή για να βρουν τα ραδιόφωνα). Μια μέρα λοιπόν, κατά την έρευνά τους σταματήσαν μπροστά από το σπίτι ενός Έλληνα φοιτητή, καθώς είχαν σήμα ότι μέσα υπήρχε τηλεόραση και ήθελαν να ελέγξουν το νόμιμο της υπόθεσης. Όταν βγήκε στην πόρτα ο Ελληνάρας, οι Άγγλοι του είπαν κάτι στο «Good morning sir, we would like to ask you some questions about your TV set». Ο υποψιασμένος Ελληνάρας, αφού τους κοίταξε για μερικά δευτερόλεπτα με αποχαυνωμένο βλέμμα, απάντησε με εξωφρενική προφορά “Aι ντοντ σπικ γκρειτ μπριταν”. Η εξέλιξη της υπόθεσης ανήκει στο μύθο. Κατά μία άποψη οι Άγγλοι αστυνομικοί τον ευχαρίστησαν και φύγανε, κατά μία άλλη τον μπουζουριάσανε.

Από τότε, λέμε τώρα, η έκφραση άρχισε να χρησιμοποιείται από άλλους Έλληνες φοιτητές για παρόμοιες καταστάσεις στην Αγγλία. Έγινε όμως και εισαγωγή της το επόμενο καλοκαίρι στη Ελλάδα και άρχισε να χρησιμοποιείται με σλανγκ χαρακτήρα σε περιπτώσεις που, ενώ γνωρίζουμε ένα θέμα και έχουμε πληροφορίες, δεν θέλουμε να μιλήσουμε για το θέμα αυτό.

Η χρήση της φράσης μπορεί να υποδηλώνει:

α. είτε την πραγματική άρνησή μας να μιλήσουμε για ένα θέμα που γνωρίζουμε, γιατί δεν μας συμφέρει να μιλήσουμε (ή λόγω όρκου εμπιστευτικότητας που έχουμε δώσει σε άλλον), βλέπε Παράδειγμα 1
β. την επιθυμίας μας να λάβουμε αντάλλαγμα για τις πληροφορίες που θα δώσουμε σε περίπτωση που θα σπάσουμε τον όρκο σιωπής (ρουφιανόβγαλμα), βλέπε Παράδειγμα 2.

Η διαφοροποίηση μεταξύ περίπτωσης α και β, δέον να γίνεται, δε, με την χρήση διαφορετικής προφοράς κατά την εκφώνηση της έκφρασης. Στην περίπτωση α προσπαθούμε να χρησιμοποιήσουμε πραγματική Οξφορδιανή προφορά, ενώ στην περίπτωση β την πιο βαριά Ελληνική προφορά των Αγγλικών που μπορούμε να έχουμε.

  1. - Τι γίνεται τελικά με την θέση του Προέδρου; Ποίος θα την πάρει τώρα που φεύγει ο δεινόσαυρος;
    - I don't speak Great Britain
    - Κατάλαβα, ξέρεις αλλά δεν θέλεις να πεις.

  2. - Τι έγινε ρε Γιάννη χθες; Ο Τάκης έπιασε λέει την Μαρία στα πράσα. Τι ξέρεις;
    - Αι ντοντ σπικ γκρειτ μπριταν καλή μου Λίλιαν.
    - Κατάλαβα, τι θες για να πεις;
    - Ένα τσιμπουκάκι ίσως;
    - Άει χάσου ρε σεξοπορνοδιεστράμμενε!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ως γνωστόν και από το λήμμα του Γκατσανδρός στα Λιντλ σε ψωνίσανε;, τα καταστήματα Lidl προσφέρουν προϊόντα σε χαμηλές τιμές, πολύ χαμηλότερες από όλα τα άλλα. Ένας από τους τρόπους που το καταφέρνουν είναι, μεταξύ άλλων, και το ότι διάφορα προϊόντα τα προσφέρουν όχι σε κάποια γνωστή μάρκα που είναι ακριβότερη, αλλά σε κάποιες φτηνότερες μάρκες ή και σε δικές τους συσκευασίες.

Ο πάντα καχύποπτος Έλληνας θεωρεί ότι "το φτηνό είναι και ακριβό", άρα για να είναι τόσο σκανδαλωδώς φτηνά τα προϊόντα πρέπει οπωσδήποτε να είναι πολύ κακής πχοιότητας. Κυκλοφόρησαν μάλιστα και σχετικά ανέκδοτα, συνήθως πολύ κακής ποιότητας, κυριολεκτικά ανέκδοτα από τα Λιντλ (ινσέψιο). Μια ακόμη διάσταση του φαινομένου Λιντλ είναι ότι πρόκειται για εταιρεία γερμανικών συμφερόντων, οπότε έχει εμπλακεί στη γενικότερη διαμάχη μεταξύ Ελλάδας και Γερμανίας στον καιρό του Μνημονίου, που θεωρείται από κάποιους ότι ευνοεί τα γερμανικά συμφέροντα.

Το σλανγκικό ενδιαφέρον της έκφρασης έγκειται κυρίως στο παρακάτω: Όταν λέμε ότι κάποιος/κάτι είναι από τα Λιντλ εννοούμε ότι είναι σαν να μοιάζει με κάποιον/ κάτι άλλο, μόνο που είναι πολύ χειρότερης ποιότητας. Είναι δηλαδή κακέκτυπο, κακή απομίμηση, σαν να είναι μαϊμού του άλλου. Υποτίθεται ότι έχει παρόμοια λειτουργία με κάτι άλλο, είναι όμως πολύ κατώτερης αξίας. Στην εποχή των Μνημονίων η έκφραση μπορεί να συσχετιστεί και με τα περίφημα γενόσημα, δηλαδή φάρμακα που κάνουν περίπου την ίδια δουλειά, όντας λιγότερο ακριβά, ή και τα ισοδύναμα μέτρα (όχι ακριβώς το ίδιο, αλλά τέσπα). Λ.χ. ένας πολιτικός που για να το παίξει αντισυμβατικός έρχεται στη Βουλή με μηχανή, όμως είναι χοντρός, πατσοκοιλιάς με διπλοσάγονο και χωρίς την ιδιαίτερη σαγήνη του Yanis λέμε ότι είναι Βαρουφάκης από τα Λιντλ.

Κατά μία ευρύτερη χρήση η έκφραση μπορεί να δηλώσει ο,τιδήποτε κακής ποιότητας, χωρίς κατ' ανάγκην σύγκριση με κάτι άλλο.

Μπορούν βεβαίως να προκύψουν και δυσκολίες κατανόησης, όταν λ.χ. διαβάζεις τον τίτλο είδησης "ανθελληνική πρόκληση από τα Λιντλ" δεν καταλαβαίνεις αν έχουν κάνει τα Λιντλ κάποια πρόκληση ή αν έχει κάνει ανθελληνιά κάποιος Μέτερνιχ ή Σόιμπλε από τα Λιντλ.

Ανθελληνική πρόταση από τα Λιντλ. (Εδώ. Ceci n'est pas παράδειγμα της σλανγκ χρήσης).

Έχουμε επίσης και μερικά ενδιαφέροντα ινσέψιο. Λ.χ. ο αντιμνημονιακός αγώνας που επικεντρώνει στο μποϊκοτάζ των γερμανικών προϊόντων από τα Λιντλ μπορεί να χαρακτηριστεί ως

Αντιμνημόνιο από τα Λιντλ. (Σλανγκ χρήση και ινσέψιο εδώ).

Ενώ το κτήριο των Λιντλ που καταστρέφεται αμέσως με τον πρώτο σεισμό ή πλημμύρα είναι Λιντλ από τα Λιντλ κ.ο.κ.

Ινσέψιο

Άλλα (μη ινσέψιο) παραδείγματα:

  1. Προφυλακτικά από τα Lidl..γιατί τα παιδιά είναι ευτυχία! (Χιούμορ από τα Λιντλ εδώ).
  2. ΑΠΟΚΑΛΟΥΝ ΤΟΝ ΧΑΙΚΑΛΗ "ΒΑΡΟΥΦΑΚΗ ΑΠΟ ΤΑ LIDL!!! "Aνασχηματισμός από τα LIDL". (Κουρδιστό Πορτοκάλι).
  3. Διακοπές από τα Lidl!! (Τατζικιστάν) (Εδώ).

Περισσότερα παραδείγματα στα μήδια.

Βλ. και κινέζικο, κινεζιά (κυρίως το σχόλιο εδώ) και μέιντ ιν τσάινα, αλλά και μάρκα μ' έκαψες, φόλεξ, περιπτερέημπαν.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ελληνική απόδοση του urban legend, των επινοημένων θρύλων που διαδίδονται από στόμα σε στόμα και από οθόνη σε οθόνη.

Οι αστικοί μύθοι πάντα στηρίζονται σε ανεπιβεβαίωτες μαρτυρίες ή/και πλαστές βιβλιογραφικές παραπομπές και συνδυάζουν το συνομωσιολογικό με το σκανδαλοθηρικό.

Ενίοτε ριζώνουν τόσο βαθιά στο συλλογικό υποσυνείδητο που αναπαράγονται και από άτομα που θα έπρεπε να είναι πιο σοβαρά. Πχ, σε ομιλία του για την σπουδαιότητα της ελληνικής γλώσσας ο πρ. υπουργός Παιδείας Ευρυπίδης Στυλιανίδης αναφέρθηκε στο ανύπαρκτο πρόγραμμα Hellenic Quest: ότι σύμφωνα με υποτιθέμενο ρεπορτάζ του CNN, η Apple προωθεί την χρήση της Ελληνικής γλώσσας στον «υπερ-υπολογιστή» της Ibycus. Η πικρή αλήθεια είναι ότι τέτοιο πρόγραμμα και ρεπορτάζ δεν υπάρχουν. Οι δε φωτογραφίες του Ibycus που διαδόθηκαν μέσω email απεικονίζουν ένα καβουρδιστήρι HP από τα 80ς (βλ. εδώ).

Ας ζήσουμε λοιπόν τον αστικό σας μύθο στην Ελλάδα με μερικά παραδείγματα.

  • Οι διάφορες λιακούρειες παπαρολογίες: Απόγονοι των Αφελίμ, ομάδα Ε, μασόνοι, σιωνιστές και λοιπές αντιδημοκρατικές δυνάμεις.
  • Ο γάμος του Ηλία Ψινάκη με τον Σάκη Ρουβά. Τελέσθηκε στις Κάτω Χώρες. (Βλ. εδώ).
  • Ο Αρχιεπίσκοπος Μακάριος το σήκωνε το επιτραχήλιο. Οι Αγγλική MI6 τον εκβίασε να υπογράψει το σύμφωνο Λονδίνου-Ζυρίχης απειλώντας να αποκαλύψει το ένοχο μυστικό του (βλ. εδώ). Αυτό παίζει να είναι και πραγματικότητα.
  • Η ροζ σχέση Αντώνη και Πύρρου. Ο Τζιμης Πανούσης χαρακτηριστικά αναφέρει ότι «ο... Σαν Ρέμο ντύνεται Ζέτα και όταν βλέπει τον Ολυμπιονίκη μας Πύρρο Δήμα, γίνεται... πύραυλος» (βλ. εδώ). Τελευταία έχει γραφτεί ότι το ντουέτο μετετράπη σε κουαρτέτο με την φιλική συμμετοχή Θέμη Γεωργαντά και Γρηγόρη Αρναούτογλου (βλ. εδώ).
  • Κατσίκα, couldn't get much higher: «ο Μόρισον βόσκει πρόβατα στη Στεμνίτσα» (βλ. εδώ).
  • Ο χορός της Σαλώμης: «Ο Καραμανλής είχε χρόνιο δεσμό με τον Άρη Σπηλιοτόπουλο (Σαλώμη). Όταν άρχισαν να φουντώνουν οι φήμες οι image makers του πρότειναν να παντρευτεί σε εικονικό γάμο την φτωχή νηπιαγωγό Νατάσσα (...) Ο Κωστάκης δέχτηκε και αυτός υπό έναν όρο. Καθόλου σεξ» (από εδώ).
  • Άλλα φέημους πιτσουνάκια: Έχουν αναφερθεί οι Μέμος Μπεγνής + Γιώργος Τσαλίκης, Σταμάτης Κραουνάκης + Γιώργος Μαζωνάκης, Πέτρος Κωστόπουλος + Κώστας Λαλιώτης, Νίκος Χατζηνικολάου + Γιάννης Πρετεντέρης, κ.α. (βλ. εδώ, εδώ, εδώ και σε πλείστα άλλα βλόγια...).
  • O Κώστας Σημίτης είναι και σημίτης: «Ζούμε σε μια χώρα που εβραιοκρατείται. Ο πρωθυπουργός έλκει την καταγωγή του από εκεί. Ααρών Αβούρης ο παππούς του» (η δήλωση αποδίδεται στον Γ. Καρατζαφέρη, εδώ) (σ.ς.: εάν για να κρύψει την σημιτική της καταγωγή η κατά Τράγκα «σαύρα του Κολωνακίου» επέλεξε το όνομα Σημίτης, τότε εκτός από κινέζα και εβραία είναι και πόντια).
  • Η φιάλη της Αννούλας: «Με το μπουκάλι και την Αννα Βίσση έχει γίνει πια θρίλερ. Σε όλα τα νοσοκομεία της χώρα και όλοι οι γιατροί και οι νοσοκόμοι έχουν δει την Άννα Βίσση με ένα μπουκάλι στον κώλο. Λες και δεν είχε άλλη δουλειά παρά να τρέχει μπουκαλωμένη από χωρίον εις χωρίον» (από εδώ).
  • Ο αλιεύς Κώστας Καφάσης: «…αυτός δεν είναι που του είχαν βάλει στον κ**ο ένα ψάρι πριν χρονιά ;;;» (από εδώ).
  • Ο μπαμπάς του Κυριάκου δεν ήτο γκαντέμης : «Μοῦ εἶπαν ὅτι ὁ Κυριάκος Μητσοτάκης δέν εἶναι ἀδελφός, ἀλλά εἶναι γιός τῆς Ντόρας. Ὑποτίθεται ὅτι ὅταν ἡ Ντόρα ἦταν 14 ἐτῶν τά έφτιαξε μέ τόν Τέρη Χρυσό ὁ ὁποῖος ἦταν τότε 29. Ἔμεινε ἔγκυος καί γέννησε στό ἐξωτερικό. Γιά νά καλύψουν τήν ὑπόθεση ἔφεραν τό μωρό στήν Ἑλλάδα λέγοντας ὅτι εἶναι παιδί τοῦ Μητσοτάκη» (από εδώ).
  • Οι δηλώσεις του Κίσινγκερ για την ανάγκη αφελληνισμού των Ελλήνων: «ο ελληνικός λαός είναι δυσκολοκυβέρνητος και γι' αυτό πρέπει να τον πλήξουμε βαθιά στις πολιτισμικές του ρίζες. Τότε ίσως συνετισθεί. Εννοώ, δηλαδή, να πλήξουμε τη γλώσσα, τη θρησκεία, τα πνευματικά και ιστορικά του αποθέματα, ώστε να εξουδετερώσουμε κάθε δυνατότητά του να αναπτυχθεί, να διακριθεί, να επικρατήσει, για να μη μας παρενοχλεί στα Βαλκάνια, να μη μας παρενοχλεί στην Ανατολική Μεσόγειο, στη Μέση Ανατολή, σε όλη αυτή τη νευραλγική περιοχή μεγάλης στρατηγικής σημασίας για μας, για την πολιτική των ΗΠΑ». Δημοσιεύτηκε στον τύπο το 1997 με παραπομπή σε κάποιο Τουρκικό έντυπο που επεδείχθη ανύπαρκτο, την δε δήλωση διέψευσε γραπτώς ο ίδιος ο Χένρυ, κακή του ώρα (βλ. εδώ). Να σημειωθεί ότι υπάρχει και ένας «αστικός μύθος μέσα στον αστικό αυτό μύθο», ότι δηλαδή οι τις δηλώσεις Κίσινγκερ επινόησε και διέδωσε ο Χρήστος Γιανναράς (βλ. εδώ).
  • Η ελληνική δεν έγινε επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ για μία ψήφο εβραίου (βλ. εδώ).
  • Γκοτζίλες προπολεμικοί σερβίρονται ακόμα στο στρατό (βλ. εδώ), και πολλά άλλα.

Για μια εξονυχιστική ανάλυση διεθνών αστικών μύθων, βλ. www.snopes.com.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το μεγάλο ψέμα, που μόνο ένα χάπατο θα μπορούσε να χάψει. Το ψέμα «μετά τυμπανοκρουσίας», το ψέμα «μετά βαΐων και κλάδων».

Δεν χρειάζεται. Ένα ψέμα, είναι πάντα ένα ψέμα.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Φράση που έλκει την πατρότητά της από τον μακαριστό Αρχιεπίσκοπο Χριστόδουλο, ο οποίος την είχε χρησιμοποιήσει για να το παίξει ανήξερος για τα τεκταινόμενα επί δικτατορίας, ώστε να δικαιολογήσει το γεγονός ότι δεν ανέπτυξε τότε καμία αντιστασιακή δράση.

Υποτίθεται, δηλαδή, ότι στο διάστημα της δικτατορίας, ο μακαριστός Αρχιεπίσκοπος ήταν τόσο απασχολημένος με τις σπουδές του, που δεν πήρε πρέφα τί παιζόταν στον έξω κόσμο.

Η φράση έχει καταστεί συνώνυμη του «αγρόν ηγόραζα» και γενικά χρησιμοποιείται όταν θέλουμε το παίξουμε τρελίτσα, προφασιζόμενοι ότι κάτι προφανές και πασίγνωστο δεν υπέπεσε στην αντίληψή μας.

- Ξέρεις πολύ καλά τί εννοώ! Και μη μου ξεφουρνίσεις πάλι φτηνές δικαιολογίες του τύπου «εγώ διάβαζα»!

(από patsis, 10/01/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η πιο διαδεδομένη εκδοχή του ήμουν κι εγώ εκεί.

Για την ιστορική αφορμή βλ. λ.χ. εδώ. Πρόκειται για υπόθεση του 2001, όπου στην θαλαμηγό Therapin ανήκουσα στον ψυχίατρο Λυμπέρη βρέθηκε κοκαίνη, ενώ στο ίδιο κότερο επέβαιναν τρανταχτά ονόματα του ελληνικού σταρ-σίστεμ, όπως ΟΣάκηςΟΡουβάς, ο Λάκης Λαζόπουλος, ο Ηλίας Ψινάκης, ο Κώστας Χαριτοδιπλωμένος και πολλές μοντέλες. Οι σταρζ τελικά την γλύτωσαν, ενώ τον Λάκη Λαζόπουλο είχε υποστηρίξει ο Αλέξης Κούγιας. (Για μια θεώρηση των γεγονότων υπέρ του κατόχου του κοτέρου βλ. εδώ). Αυτό που μας ενδιαφέρει περισσότερο είναι ότι οι Μυκονιάτες κυκλοφορήσανε (αποτίοντας ελάχιστο φόρο αλληλεγγύης που λέει κι ο αΓ.Α.Π.ούλης) μπλουζάκια T-shirt με την επιγραφή «ήμουν κι εγώ στο κότερο» από τα οποία καθιερώθηκε η έκφραση.

Το χαρακτηριστικό, λοιπόν, της έκφρασης αυτής είναι ότι δηλώνει δύο πράγματα ταυτοχρόνως:

  1. Καμάρι ότι ήμουν κι εγώ εκεί. Το κότερο εννοοείται ως η προνομιακή κιβωτός στην οποία έχουν το δικαίωμα να μπαίνουν μόνο τα επιφανή σελεμπριτόνια, οπότε το να είσαι στο κότερο, σημαίνει ότι «έχεις τζετ κι ανήκεις στο τζετ-σετ» (κατά Ημισκούμπρια), σε παίζουνε κι εσένα.

  2. Ανάληψη ενοχής ότι συμμετείχες κι εσύ στις ανομίες/ αμαρτίες που διεπράχθησαν στο κότερο. Ορισμένοι, δηλαδή, από αυτούς που φορέσαν το μπλουζάκι ήθελαν να δηλώσουν ότι είμαστε όλοι ένοχοι, άμα σας βαστάει, συλλάβετε κι εμένα, ο αναμάρτητος πρώτος χορεύει μπαλέτο και τα ρέστα παγωτά.

Αυτή η ταυτόχρονη συνύπαρξη περηφάνιας και ανάληψης ενοχής είναι πολύ χαρακτηριστική του Νεοέλληνα και έκτοτε η έκφραση χρησιμοποιείται σε ένα μεγάλο φάσμα περιπτώσεων.

Λ.χ. στο παράδειγμα 1 βλέπουμε μια χρήση τυπική του ήμουν κι εγώ εκεί, δηλαδή δεν είμαι ντεμοντέ, βρίσκομαι στο επίκεντρο της Ιστορίας, έστω ως «παρών απών». Ή το έχω δοκιμάσει κι αυτό και δεν μου λέει πια τίποτε, κυριολεκτικά been there got the T-shirt, που λέει και το Πονηρόσκυλο. Στα παραδείγματα 2α, 2β βλέπουμε μια πιο δημοσιοκαφρική εκδοχή, όπου εξαίρεται η αυτοψία και αυτηκοία του παρόντος στα γεγονότα. Και στα παραδείγματα 3α, 3β βλέπουμε την ανάληψη συλλογικής ευθύνης.

Αξίζει να δούμε και μερικές ακόμη εκδοχές της ίδιας δομής στην μετα-μεταπολίτευση. - 'Ημουν κι εγώ μαλάκας, μεγαλόψυχη παραδοχή του Μεγάλου Πέτρου που λίγο-πολύ σημαίνει «ήμουν κι εγώ στο γλέντι της λαμογιάς».
- Κάλυπτα κι εγώ τον Κατσουράνη.
- Είδα κι εγώ το βίντεο της Τζούλιας. -Αγανάκτησα κι εγώ στην Πλατεία, -Πήδηξα κι εγώ τη Μακρυπούλια (= τον έχω ψιλοπάρει κι εγώ κι ας το παίζω άντρας).

Συνήθως πρόκειται για μια τυπικά νεοελληνική συνήθεια να αναλαμβάνεις περήφανα την συμμετοχή σου σε μια συλλογική ενοχή, γιατί αλλιώς θα σου πουν ότι ήσουν στην απόξω- οι άντρες περνούν μαμά . Ενίοτε αυτό φτάνει μέχρι την αξίωση να τιμωρηθείς κι εσύ από κοινού με όσους έχουν φταίξει πολύ πιο πολύ από σένα, ώστε να μην χάσεις την αίγλη του σελεμπριτονίου κατά ένα αντεστραμμένο μαζί τα φάγαμε , που διεκδικείται και από τα κάτω, αντί απλώς να επιβάλλεται από τα πάνω.

Πάσα: Γκαλάντριελ.

  1. ΟΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΕΣ ΤΟΥ ΚΩΛΟΥ ΛΟΙΠΟΝ, ΚΙΝΗΤΟΠΟΙΉΘΗΚΑΝ ΧΘΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΙΖΟΥΝ ΣΗΜΕΡΑ, ΔΙΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΜΟΔΑ ΤΟ FB TWITTER ΚΑΙ ΘΑ ΘΕΩΡΗΘΕΙΣ ΝΤΕΜΟΝΤΕ ΕΑΝ ΔΕΝ ΔΗΛΩΣΕΙΣ «ΗΜΟΥΝ ΚΙ ΕΓΩ ΕΚΕΙ».
    (ΟΠΩΣ ΤΟΤΕ ΜΕ ΤΟ ΚΟΤΕΡΟ ΤΗΣ ΠΑΡΤΟΥΖΑΣ ΣΤΗ ΜΥΚΟΝΟ, ΠΟΥ ΤΥΠΩΘΗΚΑΝ ΜΠΛΟΥΖΑΚΙΑ ΧΛΕΥΑΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΓΡΑΦΑΝ «ΗΜΟΥΝ ΚΙ ΕΓΩ ΣΤΟ ΚΟΤΕΡΟ»). (φωνακλάς εδώ).

2.α) Ήμουν κι εγώ στο κότερο και έγιναν έτσι ακριβώς οπως τα περιγράφει ο ανιψιός! (Εδώ).

β) επειδη αφενος την εχω παθει με τις γραμμες και αφετερου ημουν κ γω στο...κοτερο,αν λεμε για το ιδιο ατομο κ περιστατικο κ επειδη το τοπικ μιλαει για καλους τροπους,να καταγγειλω (ρητορικα γιατι ποιος νοιαζεται) το γεγονος οτι ενω μια κοπελα που χε εμφανεστατα χτυπησει στο προσωπο,δεν σηκωθηκε κανενας μλκας για να της πει «κατσε» και καθοταν ορθια με το ενα χερι να κραταει το ποδηλατο κ με το αλλο τη χειρολαβη κ τα χαρτομαντηλα που της εδωσα.ελεος δηλαδη.. (Εδώ).

3.α) Ημουν κι εγω στο κοτερο...
“Βόμβα” μεγατόνων έριξε στη χθεσινή συνεδρίαση του δημοτικού συμβουλίου Ορεστιάδας κατά τη συζήτηση για την “αντίδραση του δήμου Ορεστιάδας στην επικείμενη ίδρυση νέων κέντρων κράτησης στην περιοχή”, ο επιχειρηματίας Γιάννης Τσολάκογλου. Ευθαρσώς και επωνύμως, ο κ. Τσολάκογλου, τα κτίρια της βιοτεχνίας του οποίου φέρεται να εξετάζει το υπουργείο Προστασίας του Πολίτη για να φιλοξενήσουν την υπηρεσία ασύλου και κέντρου πρώτης υποδοχής μεταναστών (δίνοντας τη δυνατότητα μετατροπής και σε κέντρο κράτησης σύμφωνα με την τροπολογία που ψηφίστηκε πρόσφατα), είπε στο δημοτικό συμβούλιο ότι για την υπόθεση αυτή “γνώριζαν όλοι”! [...] Ποιος άλλος ήταν στο κότερο; (Εδώ).

β) ἤμουν κι ἐγὼ στὸ κότερο!
δὲν γίνεται καθόλου νὰ μὴν ἀσχοληθῇς μὲ τὴν πιὸ εὐτυχιὰ στιγμὴ (sic) τοῦ βαφτησιμιοῦ τοῦ Βασιλέως Κωνσταντίνου ἀφ’ἑνός, ἀφ’ἑτέρου μὲ θέματα ποὺ προκαλοῦν ἕνα κάποιο στρίψιμο στοὺς συμπλεγματικοὺς βασιλοκτόνους ἑλληναράδες. (Εδώ).

(από Khan, 16/11/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Έκφραση που χρησιμοποιείται για να δείξουμε την δυσαρέσκειά μας στον συνομιλητή μας, ο οποίος μάλλον πουλάει μούσια-κοινώς είναι φιδεμπορούλης ή απλώς το συμβάν για το οποίο μας μιλάει δεν ακούγεται και τόσο αληθινό.

Συνώνυμα: «και μετά ξύπνησες», «μη φας, έχουμε γλάρο / γλαρόσουπα», «ναι, ναι ό,τι πεις», «παραμύθια της Χαλιμάς», «μήπως είναι ξάδερφος σου ο Μινχάουζεν;».

- Και γυρνάω το γκομενάκι που λες και τσακ! της τον φερμάρω από μπρος...
- Χέσε μας ρε μαλάκα Τάκη! Καλό το παραμυθάκι, αλλά δεν έχει δράκο! Εσύ δεν έχεις τρακάρεις γκόμενα σε 30 χρόνια...

(από Koridikax, 18/08/12)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Δάκρυα υποκριτικά, με σκοπό την συγκίνηση ή/και παραπλάνηση. Όταν δηλώνεις πόσο λυπημένος/στεναχωρημένος είσαι, κοιτάς το πάτωμα, βαριαναστενάζεις και ξεφυσάς - μα από μέσα σου πανηγυρίζεις και χαζογελάς.

Δυο καθηγητές πήραν τηλέφωνο την αστυνομία, για να έρθουν τα ΜΑΤ και να δείρουν τους φοιτητές. Ύστερα ανακοίνωσαν πως: «Με μεγάλη μας λύπη ως Συμβούλιο Ιδρύματος αναγκαστήκαμε χθες, Δευτέρα 8/7/2013, να καλέσουμε την αστυνομία». Ήταν πράγματι «μεγάλη η λύπη τους» ή μήπως είναι κροκοδείλια δάκρυα;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ειρωνική απάντηση απέναντι σε διήγηση / ιστορία που είναι καταφανές ψέμα. Θέλει να δείξει στον ψεύτη ότι έχει γίνει αντιληπτός, οπότε δεν χρειάζεται να γίνεται άλλο ρεζίλι (εκτός αν είναι τόσο ηλίθιος που το εκλάβει ως παρότρυνση για λεπτομέρειες πάνω στην ιστορία, οπότε καλά να πάθει).

Συνώνυμα: μη μου πεις, άσε ρε, τι μας λες.

- Και την έχω στα τέσσερα, και ουρλιάζει τόσο που ξύπνησε ο παππούς τρεις ορόφους κάτω λέμε!
- Λέεεεεεγε ρε!

μινχαουζεν (από profesor, 26/02/13)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Όταν κάνεις την τρίχα τριχιά. Η υπερβολή η οποία χαρακτηρίζει οποιαδήποτε συμπεριφορά ή λεγόμενο.

Συνήθως χρησιμοποιείται για την αφήγηση πραγματικών γεγονότων με μεγάλες όμως δόσεις υπερβολής και φαντασίας από τη μεριά του αφηγητή.

Χρησιμοποιεί σαν πρώτο συνθετικό το μαχαιριδ- το οποίο δηλώνει την υπερβολή.

Έτσι έχει ως παράγωγα τα «μαχαιριδίζω», «μαχαιριδίζον» και οτιδήποτε μπορεί να λάβει πρώτο συνθετικό.

  1. Ρε συ τι λες, θα μας τρελάνεις; Άρχισες τις μαχαιριδιές;

  2. Ε σοβαρέψου, άρχισες και μαχαιριδίζεις τώρα...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified