Further tags

Ο όρος αυτός χρησιμοποιείται για άτομα τα οποία δεν έχουν φοιτήσει σε κανονικό πανεπιστήμιο, που χου του Πούτσεστερ, ωστόσο έχουν φάει τη ζωή με το κουτάλι, έχουν αποκομίσει εμπειρίες που αν τις μάθεις θα μπλέξεις, και γενικά όταν σου λένε κάτι είναι λίρα εκατό.

Τις περισσότερες φορές βέβαια τον όρο τον χρησιμοποιούν καταχρηστικά οι ντεμέκ απόφοιτοί του, κάτι τύποι που επίσης δεν έχουν ακαδημαϊκή μόρφωση, ωστόσο ούτε από τη ζωή τους έχουν μάθει κάτι και μια ζωή τις ίδιες μαλακίες κάνουν. Παρ' όλα αυτά, είναι οι ίδιοι που θα τρέξουν να εκστομίσουν τις «σοφίες» που τους «δίδαξε» το πανεπιστήμιο της ζωής με ύφος χιλίων καρδιναλίων και 29 κατασκευαστών πλυντηρίων προς πάσα κατεύθυνση και με το ύφος «το έμαθα στο πανεπιστήμιο της ζωής».

- Έλα βρε αγόρι μου, δεν αξίζει τώρα να κλαις για τη Λίλιαν. Άκου κι εμένα που έχω πείρα απ'τη ζωή. Οι γκόμενες είναι σαν τα λεωφορεία: δεν αξίζει να τρέξεις πίσω τους. Θα έρθει το επόμενο.
- Πού τις έμαθες τέτοιες σοφίες, διαστημικέ δάσκαλε;
- Στο πανεπιστήμιο της ζωής, φίλε Πέρι.
- Και πόσα μαθήματα χρωστάς;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εκφράσεις κατ' ευθείαν παρμένες από τα αγγλικά που μάς σερβίρουν οι της Αγγλοσαξονικής παιδείας μετέχοντες, με προεξέχοντα τον Αλέξη Παπαχελά.

Οι παπαχελληνικούρες κείτονται στην νεκρή ζώνη ανάμεσα σε αμερικλανιές τ. δώσε κώλο στον ρουφιάνο και στους φορ τεχ λουλζ μοντυπαϊθονισμούς τ. τα διαπραγματευτικά πατατάκια. Ορισμένες θα παραμείνουν δακτυλοδεικτούμενα μαργαριτάρια ενώ άλλες ήδη φοριούνται ad nauseam στην καθομιλουμένη.

Βλ. επίσης: αγγλιά.

Παρουσιάζουμε δειγματολογικά μερικές λέξεις-πίσω-από-τις-οποίες-κρύβεται-ο-Αλέξης και προσβλέπουμε και στην βοήθεια του κοινού.

Ασίστ: Khan (από το δουπού)

  • Αγαπητοί όλοι (dear all), εκνευριστική προσφώνηση σε email.
  • Βλέπω το σημείο σου (I see your point)
  • Δίνει όλα τα λάθος μηνύματα (gives all the wrong signals)Αλέξης Παπαχελάς, εδώ
  • Έχει αγγίξει ένα γυμνό νεύρο (has touched a raw nerve), Αλέξης Παπαχελάς, εδώ
  • Έχει γεμάτες τις ντουλάπες του με «σκελετούς» (his closet is full of skeletons), Μιχάλης Ιγνατίου, εδώ
  • Προσπαθώ να μπω στα «παπούτσια» τινός (try to be in one's shoes) εδώ
  • Είσαι πάνω σε κάτι (you are onto something)
  • Θα είμαι εκεί για σένα (I will be there for you)
  • Θα σε πάρω πίσω / πάρε με πίσω (I will call you back / call me back)
  • Πάρε τον χρόνο σου (take your time)
  • Στενή (εκλογική) αναμέτρηση (narrow count), Δ. Δήμας, ανταποκριτής της Ε στην Ουάσιγκτον εδώ
  • Τρέχει για την αντιπροεδρία (running for Vice President) Δ. Δήμας, ανταποκριτής της Ε στην Ουάσιγκτον εδώ
  • Σκέψου έξω από το κουτί (think outside the box)
  • Στο πίσω μέρος του μυαλού μου (in the back of my head)
  • Στο τέλος την ημέρας (at the end of the day)
  • Πήρατε ΤΟ λάθος αριθμό (you called the wrong number) αντί του ορθού «πήρατε λάθος αριθμό»
  • Φάε τη σκόνη μου (eat my dust)

(από xalikoutis, 09/03/14)When the going gets tough, the tough get going... (από σφυρίζων, 22/10/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Παράφραση του αγγλικού Troy Story (απόδοση του Τρωικού Πολέμου) στα Ελληνικά δεδομένα της μάσας και της ρεμούλας.

Ο όρος μάλλον είναι εφεύρεση Σεφερλή, καθώς είχε ανεβάσει ομώνυμη επιθεώρηση το 2012.

- Τελικά τα πήρε ο Άκης απο τα TOR-M1;
- Άσε φίλε....μεγάλο τρώει στόρυ...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Η όμορφη, πλήν μικροκαμωμένη γυναίκα.

Είναι ένα αγγλικό σλάνγκ που έχει ενσωματωθεί και στην ελληνική. Για την ιστορία, η έκφραση ''pocket Venus'' είναι εφεύρεση της Αγκάθα Κρίστι, από το μυθιστόρημα 'Ταξιδιώτης για την Φρανκφούρτη'.

Στερεοτυπική Αφροδίτη τσέπης μπορεί να θεωρηθεί η Kylie Minogue.

Συνώνυμα: κοντοπούτανο, πινεζοπούτανο, τάπα.

1.Ιζαμπέλλα Κογεβίνα, Αφροδίτη τσέπης.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Μακαρία τη λήξει σλανγκιά που σημαίνει βάζω κάτι σκοπό, πείσμα, αμέτι μουχαμέτι. Η (μαύρη) αλήθεια είναι ότι την έκφραση την έχω βρεί μερικές φορές μόνο σε κείμενα του Τσιφόρου, παναπεί στα '50-'60.

Ετυμολογικώς θα ποντάριζα στην προέλευση από το αγγλ. steam = ατμός, κινητήρια δύναμη. Όπερ αν ισχύει, το λήμμα μυρίζει θάλασσα. Αλλιώς υπάρχει και το ιταλ. stimolare = διεγείρω, προτρέπω, παρακινώ. Διαλιέχτε. Συντακτικώς (και από μνήμης ) η έκφραση πάει κατά κύριο λόγο με το ρήμα τρώω, καθόσον αυτός που το βάζει στήμη σκοπεύει να φάει του θύματος το μπαγιόκο, το αντικείμενο, το γκομενάκι και ό,τι άλλο βρει στην τελική.

Τραβάγανε το πρωί, έμπαινε σε μαγαζί πατουμενάδικο ο Σπόρος μοναχός του, μοστράρηζε κανά-δυο κατοσταρικάκια, να δούνε πως τάχει κι έλεγε με μισοκακόμοιρο ύφος:
-«Θέλω ένα ζευγαράκι, αλλά μέχρι εκατόν ογδόντα, όχι παραπάνου».
Του δίνανε, διότι εκατόν ογδόντα είναι ακριβά λεφτά να πούμε, δοκίμαζε, τόφερνε στα νερά του, ζήταγε και τ' αριστερό. Τα φόραγε και τα δυο, χαμογέλαγε:

Μέγκλες παπουτσάκια», έλεγε, «να βγω και στη πόρτα να τα δω στο φως»; κι έβγαινε τώρα στη πόρτα. Πλάι του ο υπάλληλος να τον έχει το νου και να του λέει πια πως το παπούτσι είναι η μεγαλύτερη εφεύρεση της ανθρωπότητας, ότι του πάνε μια χαρά κι ότι, να πούμε, το δικό τους το μαγαζί είναι το καλύτερο σε δέρματα και τρώει όλη την οικουμένη σε κατασκευή, καθόσον τόχε βάλει στήμη να φάει τις εκατόν ογδόντα ο υπάλληλος και τόθελε να ρίξει τον ατζαμή τον πιτσιρή και να του τα πασσάρει τα παλιοσεβρά με τις τσόντες.

Εδώ Τα Σκαθαράκια, από τα Παιδιά της Πιάτσας του Ν. Τσιφόρου.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εκνευριστική παπαχελληνικούρα που ελληνοποιεί αμερικλάνικα μορφώματα τ.:

Οι νεολογισμοί αυτού του είδους φοριούνται όλο και περισσότερο, κυρίως από τρέντουλα.

Συχνά αντικατοπτρίζουν τους ευσεβείς πόθους του καραφλοχαίτουλα πουρέιτζερ. Σόρι γιατρέ μου, αλλά όσο και να χτυπιέσαι τα πενήντα δεν είναι τα νέα τριάντα - εκτός κι αν είσαι ο George Clooney.

1.
Το πορτοκαλί είναι το νέο κόκκινο

2.
Ο Προκόπης Δούκας επιβεβαιώνει το ρητό «ο εξηντάρης είναι ο νέος σαραντάρης» με αφορμή το ασφαλιστικό...

3.
Είναι το ευρώ το νέο γεν;

4.
Το Amazon είναι το νέο Netflix που είναι το νέο HBO ...

5.
Η Usie είναι η νέα Selfie!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ουσιαστικά πρόκειται για την έκφραση όλα τα λεφτά, ψηφιακά ρηλόντεντ από τους θαμώνες των φατσομπουκίωνε, των ινσανγκραμίωνε και των ασκεφεμιώνε.

Συνήθως συνοδεύει κιτσάτες, γλυκανάλατες, ή δακρύβρεχτες αναρτήσεις-τρασιές, τ. οκτάχρονο που τραγουδάει ξυπόλυτο το Summertime νενικώντας την Billie Holiday, ανάπηρο Τσιουάουα με αυτοσχέδια ροδάκια που γλιτώνει τα αφεντικά του (τυφλούς σιαμαίους διδύμους) από επίθεση ανακόντας, και ταλιμπάν.

Αναρτάται πρωτίστως από likeιστές, τόσο για τα υποβάλουν διαδικτυακά σπεκ σε αναρτήσεις τρίτων όσο και να ζητιανέψουν λάϊκ για τις δικές τους.

1.
- Πόσα Πειραιώτικα like για τον θρύλο;;;

2.
- ΠΟΣΑ LIKE ΓΙΑ ΑΥΤΑ ΤΑ ΥΠΕΧΟΧΑ ΜΑΤΙΑ

3.
- Πόσα like για το πιο ΘΕΤΙΚΟ αξεσουάρ του φετινού καλοκαιριού; #mynewshoes #amazing #luvthem…

4.
Χίλια Λάικ για σένα που ανέβασες αυτή την τραγουδάρα!!!!

5.
ααααααχ χίλια λάικ για την περιγραφή! τι καταπληκτικά που τα είπες!

6.
Χίλια λάικ που κλείσανε μέσα τους Χρυσαυγήτες.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ευχή που δίνεται ειρωνικά και με μία δόση πικρίας από έναν Αγγλομαθή πένητα σε κάποιον άλλο. Συνήθως λέγεται κατά την εορταστική περίοδο των Χριστουγέννων που οι άλλοι ψωνίζουν στα μαγαζιά και εσύ χαζεύεις τις βιτρίνες (των σουβλατζίδικων)...

- Εν μέρει christmas and a happy new year!

Μπορεί επίσης να σταλεί μέσω μηνύματος στο facebook ή στο κινητό.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ελληνιστί: Να θυμάσαι τον Σεπτέμβριο.

Απειλή.Το λεγε μαθηματικός σε μαθητούδια του Λυκείου που δεν τα πήγαιναν και πολύ καλά με την άλγεβρα.Δηλαδή,ότι δεν θα περάσουν το μάθημα στην εξεταστική του Ιουνίου και θα πρέπει να το ξαναδώσουν τον Σεπτέμβριο,αν δεν στρώσουν κώλο να διαβάσουν.

Μαθηματικός: Γεωργίου, έλα παιδί μου στον πίνακα να μας λύσεις την άσκηση.
Μαθητής Γεωργίου: Δεν έχω διαβάσει, βαριόμουνα.
Μαθηματικός: Πάλι δεν διάβασες, Γεωργίου! Ριμέμπερ σεπτέμπερ, παιδί μου, ριμέμπερ σεπτέμπερ.

(από allivegp, 29/10/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified