Further tags

Παλιά έκφραση που σημαίνει μεθάω ελαφρά. Συνώνυμο του «τα κοπανάω».

- Μαμά γιατί είναι έτσι σήμερα ο μπαμπάς;
- Ε, τα έτσουξε χθες λιγάκι με τους φίλους του, δεν είναι τίποτα.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Κάτι πολύ σωστό, πολύ καλής ποιότητας, λα κρεμ ντε λα κρεμ. Επίσης, ωραία κατάσταση.

- Πώς το βλέπεις το γκομενάκι;
- Αφρός... σού 'κατσε δικέ μου, για ξεχειμώνιασμα ό,τι πρέπει...

(από nick, 17/09/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ναυτική και ιστιοπλοϊκή έκφραση για τον ισχυρό άνεμο ανεξαρτήτως κατευθύνσεως.

Χωρίς να είναι γνωστή κάποια ετυμολογία, πιθανότατα προέρχεται από παράφραση / ελληνοποίηση του Αγγλικού «lashing», δηλαδή «μαστίγωμα», το οποίο παραπέμπει στην κατάσταση της θάλασσας όταν έχει πολύ αέρα.
Περιστασιακά, συνοδεύεται και με την έκφραση «προβατάκια» που χρησιμοποιείται για να περιγράψει το πέλαγος με αφρισμένα κύματα.

Βγήκαμε για μια βόλτα μέχρι την Αίγινα και γύρω στο μεσημέρι έβγαλε ένα λέσι που μας πήρε και μας σήκωσε... Κοπάδι τα πρόβατα και φτάσαμε στο νησί μαλλιοκούβαρα...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και γενικότερα, εννοώντας την θέληση να αποκτήσουμε ή να φτάσουμε σε ένα επιθυμητό σημείο.

Πωπω, και γαμώ τα κινητά αυτό το καινούργιο της ericsson, πέρασα σήμερα απ' τον Γερμανό και το καυλάντισα καλά.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Είδος αλωπεκίας ανδρογενετικού τύπου (φαλάκρας) στην οποία η εναπομένουσα τριχοφυΐα περιορίζεται στη βρεγματική (πλαϊνή) και ινιακή (πίσω) χώρα του τριχωτού.

Η ποικιλία αυτή της φαλάκρας αποκαλείται τάργκα επειδή θυμίζει έντονα τα γνωστά ημι-κάμπριο αυτοκίνητα που φέρουν το ίδιο όνομα.

Ορισμένοι κάτοχοι τάργκα με χαμηλή αυτοπεποίθηση καταφεύγουν στην έσχατη λύση της φλοκάτης .

Σκηνή από εξέταση στο εργαστήριο Bermann Kord:

- Γιατρέ μου το τάργκα μου κινδυνεύει να εξελιχθεί σε πλήρες κάμπριο. Για την ώρα εφαρμόζω πατέντα φλοκάτης, αλλά σε λίγο θα πρέπει να χτενίζω και τα φρύδια μου από πίσω. Στο δρόμο μου φωνάζουν «καλώς το coupé cabriolé
- Μη ανησυχείτε κύριε Βρασίδα. Η τελευταία μας μέθοδος συνίσταται σε μεταμόσχευση τριχών από την βουβωνική χώρα και είναι λίαν αποτελεσματική. Θα σας κάνουμε και δώρο ειδικό χτενάκι για το νέο σας άφρο.

Ferrari Dino Targa (από Vrastaman, 18/09/08)Κλασσικό τάργκα (από Vrastaman, 18/09/08)ΘΟΥ-ΒΟΥ τάργκα (από Vrastaman, 18/09/08)Georgakis Targa (από Vrastaman, 18/09/08)911 Targa! Ta spaei! (από Vrastaman, 18/09/08)Ύποπτο μαλλί. Λέτε εκτός από Τράγκας να είναι και Τάργκας? (από Vrastaman, 18/09/08)μωρ ψάχω εκείνη το φωτό που του χεζε ένα πουλί την καούκα κι εκείνος χαμπάρι... (από xaxac, 18/09/08)(από dryhammer, 16/05/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χρησιμοποιείται μεταφορικά σε περιπτώσεις όπου μπαίνει μεγάλο δάχτυλο. Βασίζεται στην έννοια ότι εάν σου βάλει δάχτυλο ελέφαντας, στην ουσία σου βάζει όλο το πόδι αφού ως γνωστόν οι ελέφαντες δεν έχουν εξτέντεντ (extended) δάχτυλα.

- Πω πω, μου έβαλε δάχτυλο ελέφαντας!

(από daskalos, 18/09/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ένα έθιμο των ινδιάνικων φυλών, που συνέβαινε μετά από μάχες που γίνονταν για τον έλεγχο κάποιων περιοχών. Το έθιμο αποσκοπούσε στην ανακωχή και στην ειρήνευση. Εκεί λοιπόν οι Ινδιάνοι κάπνιζαν γύρω απ’ τη φωτιά την πίπα της ειρήνης.

Ο συγκεκριμένος όρος βασίζεται στο συγκεκριμένο έθιμο και υποδηλώνει την ανάγκη για ειρήνευση, μετά από ένα μεγάλο καυγά. Η εκφορά της φράσης στην περίπτωση αυτή λέγεται με χιουμοριστική διάθεση, ώστε να σπάσει ευκολότερα ο πάγος που έχει δημιουργηθεί από μια κακή στιγμή. Ωστόσο η αποτελεσματικότητα της χρήσης αυτού του επικοινωνιακού τεχνάσματος, εξαρτάται από τη συγκυρία, το δέσιμο που ήδη υπάρχει μεταξύ των πρωταγωνιστών του καυγά, αλλά και από τον χαρακτήρα τους.

Ο όρος, μπορεί να έχει και εντελώς διαφορετικό νόημα, αφού η λέξη πίπα λόγω παρομοίωσης σχήματος με το πέος παραπέμπει στον στοματικό έρωτα. Σε αυτή την περίπτωση η προσθήκη της λέξης ειρήνης, λειτουργεί ως αλατοπίπερο, κάνοντας πιο νόστιμη, πιο δελεαστική την περίπτωση. Δίνεται δηλαδή μια άλλη νότα στα πράγματα. Αλλάζει το περιτύλιγμα. Δίνεται ας πούμε, μια άλλη οπτική στα πράγματα. Αλλά ακόμα και στην περίπτωση που θέλουμε να δούμε μια τσόντα που παίζει πολύ η πίπα της ειρήνης, δεν είναι απαραίτητο να μιλάμε για τσόντα με περιεχόμενο. Και οπωσδήποτε όπως μετά από κάθε μάχη, έτσι και μετά από μια ερωτική μάχη, θα μπορούσε να καπνιστεί καπάκι μια πίπα της ειρήνης. Πολυχρηστική πίπα, ε;

Ας δούμε τώρα την ειδική περίπτωση όπου η piperwoman, τυγχάνει να ονομάζεται Ειρήνη. Τότε μιλάμε για περίπτωση Vidal Sassoon (2 σε 1). Μιλάμε δηλαδή για πίπα, όνομα και πράγμα.

Η ερμηνεία του όρου επηρεάζεται από την περίσταση και δεν αποκλείεται το γεγονός να μπορεί να επιτευχθεί συνδυασμός τους (παράδειγμα 3).

Κάποια δε ομοιότητα που διακρίνεται μεταξύ των παρατιθέμενων ερμηνειών, είναι πως ο όρος πίπα της ειρήνης, είτε εκληφθεί να έχει συμφιλιωτικό χαρακτήρα, είτε εκληφθεί να παραπέμπει σε πεοθηλασμό, το σίγουρο είναι πως έχει ιδιότητες χαλάρωσης και πως συμβάλλει στην πνευματική ηρεμία και χαλάρωση.

Άρα τίθεται ο προβληματισμός:
Μήπως η πίπα της ειρήνης μπορεί να βοηθήσει τους γιόγκι; Μήπως... Μήπως ο ίδιος ο Βούδας κάπνιζε με σθένος την πίπα της ειρήνης, προκειμένου να φτάσει πιο γρήγορα και πιο αποτελεσματικά στη κατάσταση νιρβάνα;

1) Τραγούδι: Πίπα της ειρήνης

Στίχοι: Χριστόφορος Μπαλαμπανίδης
Μουσική: Μιχάλης Εμιρλής
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Εμιρλής

Όπως μαλώνουνε ο σκύλος και η γάτα,
έτσι και εμείς μαζί δεν κάνουμε χωριό
και την πληρώνουνε τα βάζα και τα πιάτα
παν τα σερβίτσια και όλο το νοικοκυριό.

Σταμάτα να γκρινιάζεις να χαρείς
να μου πετάς συσκευασίες μαργαρίνης
έλα να ανάψουμε την πίπα της ειρήνης,
κι ό,τι σου λέω
πάψε να παρεξηγείς.

Εγώ που κάνω κάθε μέρα τον χαμάλη
να είσαι στην τρίχα έξω να κυκλοφορείς,
μου λες πως είμαι αχαΐρευτο ρεμάλι,
μου λες πως είμαι ταπεινής καταγωγής.
Τότε φορτώνω μου ανάβουν τα λαμπάκια
χάνω τον έλεγχο και γίνομαι θηρίο
φοβάμαι θα σε στείλω εγώ στα θυμαράκια
και ο δικαστής εμένα στο ψυχιατρείο.

Σταμάτα να γκρινιάζεις να χαρείς
να μου πετάς συσκευασίες μαργαρίνης
έλα να ανάψουμε την πίπα της ειρήνης,
κι ό,τι σου λέω
πάψε να παρεξηγείς.

2) - Πώ πω καλά η τύπισσα που ξενοπηδάει ο Μιχάλης, η Σουζάνα, μπορεί να μην ξέρει να μαστορεύει τις πίτες, πράγμα στο οποίο είναι άπαιχτη η Γιωργία η γυναίκα του που είναι από την Ηπειρο, έχει όμως διδακτορικό στις πίπες. - Καλά ε, άρχοντας ο Μιχαλιός. Πίτες απ’ τη Γιωργία, πίπες απ’ τη Σουζάνα... Ποιος στη χάρη του. Ισχύς εν τη ενώσει. Το κενό της μιας το συμπληρώνει η άλλη.

3) - Κώστα θέλω να ξανασμίξουμε. Δεν μπορεί από μια κακή στιγμή, να είμαστε χώρια
- Βεβαίως μωράκι μου. Έλα απόψε να καπνίσουμε την πίπα της ειρήνης. Και ψυχικά αλλά... και σωματικά, εννοώ.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σύνθετη παράφραση του γνωστού την κανά, η οποία γίνεται εύκολα αντιληπτή από:

α. άτομα τα οποία γνωρίζουν ή θυμούνται απίστευτες λεπτομέρειες γύρω από το διεθνές ποδόσφαιρο, ή/και
β. άτομα τα οποία είναι φαν της Εθνικής Γαλλίας στο ποδόσφαιρο.

Η φράση βασίζεται στην τελευταία λέξη με την ορθογραφία που φαίνεται στο λήμμα, ήτοι: Τιγκανά. Ως γνωστόν στους παλαιότερους φιλάθλους, ο Jean Tigana ήταν μέσος των Τρικολόρ στη δεκαετία του 80. Επίσης μέλη της Εθνικής (σε διαφορετικές περιόδους) ήταν ο Claude Papi και ο Patrice Loko.

Εκφέροντας αυτή την ωραία σύνθεση λοιπόν, τιμούμε τρεις παίκτες της Εθνικής Γαλλίας, κάνουμε ένα ωραίο στιχάκι και τιγκανά αφήνοντας τον παραλήπτη να αναρωτιέται τι σημαίνει αυτό που είπαμε (εκτός αν λέγεται Πλατινί).

- Είδα που σε πρεσάριζε το αφεντικό χθες να κάτσεις μέχρι αργά. Σε κατάφερε;
- Ναι αμέ! Στις 5 φίλε Παπί, Λοκό και Τιγκανά...

Papi (από Desperado, 18/09/08)Loko (από Desperado, 18/09/08)Tigana! (από Desperado, 18/09/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Μαγαζάτορας ο οποίος εκ συστήματος πιάνει κώλους. Ο καζικτσής είναι αδικαιολόγητα ακριβός στις τιμές του και συχνά το προϊόν του είναι και ύποπτης ποιότητας.

Λέξη με μικρασιατικές καταβολές. Προέρχεται από το καζίκι (εκ του Τουρκικού kazik = παλούκι) και όχι από το κάζο (caso = υπόθεση, τυχαίο συμβάν στα Ιταλικά και στα Ελληνικά πλάκα, νίλα). Το καζίκι, το οποίο το τρώμε ή το παθαίνουμε, είναι το μεγάλο πρόβλημα, το ζόρι -είναι συνήθως οικονομικής φύσης και συνήθως προκύπτει διότι κάποιος καζικτσής μας εξαπάτησε και μας τον ακούμπησε κανονικά. Η παραπομπή στην αρχική σημασία της λέξης, το παλούκι, είναι προφανής.

Για την ετυμολογία και άλλες χρήσεις της λέξης καζίκι, δες και το εξαίρετο λήμμα σαν τη σκύλα (σ)το καζίκι.

- Το φυσάω και δεν κρυώνει ... έφαγα μεγάλο καζίκι χτες ... έβγαλα κάτι Αθηναίους για ψάρι στην Κρήνη ... τέσσερα άτομα, τετρακόσια γιούρια λογαριασμό πλέρωκα ... κάτι μουρμούρες περπατημένες ένα κατοστάρικο το κιλό μας τις χρέωσε ο πιασοκώλης ... και μια ψίχα καβουρογαμόσαυρο εικοσπέντε ευρώ τη μερίδα ... πολύ καζικτσής ο καριόλης ...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Έκφραση αδιαφορίας και γραψίματος που εμπεριέχει δόσεις επιθετικότητας και μπιτσοσύνης.

Λέγεται από γυναίκα κατ' αντιστοιχία των στ' αρχίδια μου, ζμπούτσαμ, στον πούτσο μου λουλούδια, κ.λπ.

- Μωρή πες αλεύρι...
- Έλα λέγε.
- Είδα τον πρώην σου.
- Χεστηκαμάν!
- Ναι σιγά, κι άμα σου πω ότι τον είδα με παρέα; (κλείσιμο ματιού)
- Στο μουνί μου το ιδιότροπο!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified