Further tags

Η ομάδα του Ηρακλή ή οπαδός της. Προκύπτει αφενός λόγω ρίμας με το Ήρα, την αρχή του Ηρακλή (άλλωστε ο Ἡρακλῆς δασυνόταν) και αφεδύο επειδή η ομάδα του Γηραιού αποκαλείται και γριά και οι οπαδοί της γριές, οπότε φανταζόμαστε ότι η εν λόγω γριά είναι επιπλέον και χήρα. Ο κύριος λόγος όμως είναι ο πρώτος, και εκτός από την ρίμα μπορεί να αποδοθεί και γραπτώς ως χΗΡΑ.

Άλλες ονομασίες: κωλόγρια, στρουμφάκι.

  1. Γιατι εχω την αισθηση οτι χΗΡΑ κ Φοφη θα παιζουν στην σουπερλιγκα του χρονου;;;;; (Εδώ).

  2. Χήρα γερά η πίπα είναι κοντά! (Εδώ).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Μνημειώδης φράση που αποδίδεται στον Θεό της αθλητικής δημοσιογραφίας Γιώργο Γεωργίου.

(Γεωργίου): Αν σου πω σε ποιανού παίχτη το στυλ μοιάζει ο Μπερμούντες, δεν θα το πιστέψεις.
(Τηλεθεατής): Για πες
(Γεωργίου): Του Αγγίρε!
(Τηλεθεατής): Αχα
(Γεωργίου): Άρα χάριν του βασιλικού, ποτίζεται κ' η γλάστρα, τα παπάρια μου κλάστα.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

  1. Γουστάρεις ρε άρρωστη;
  2. Καλά να πάθεις.

(προφανώς πορνογραφικής προέλευσης.)

  1. - Κι άλλο μωρή. Τσούζει τώρα Σούζη, τσούζει;

  2. - Τσούζει Σούζη; Σ' τά 'λεγα εγώ. Δεν θες να μ' ακούσεις...

Η προέλευση της φράσης είναι μάλλον το παλιό (αντιγραφή, κλασικά) rock'n'roll τραγούδι του Καρβέλα Σούζη τσούζει, από τον δίσκο «Τσούζει»... Ιδού και το link για τους στίχους...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο τσιγκούνης. Το λήμμα παραπέμπει και σε πιγκουίνο.

Λέγεται έτσι για να γίνει εμφατικό το συγκεκριμένο χαρακτηριστικό. Βέβαια, το κεχαριτωμένο πτηνό δεν έχει αποδειχθεί, από ηθολογικές μελέτες, ότι αποθηκεύει τρόφιμα (αν και θα έπρεπε, με τις συνθήκες που ζει). Συνεπώς η συσχέτιση έγινε μόνον εξαιτίας ομοήχων στοιχείων των σημαινόντων. (Τσίγκου-Πίγκου).

— Θα πληρώσεις;
Μισό, να βρω το πορτοφόλι μου... πού το έχω βάλει;
— Άσε ρε τσιγκουίνο, πληρώνω εγώ πάλι.

(από perkins, 23/05/10)(από perkins, 23/05/10)(από perkins, 23/05/10)O Pingu - τόνος στη λήγουσα (από poniroskylo, 29/07/10)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Μάλλον το πιο κλασικό δίπολο στην ελληνική καθομιλουμένη για την έκφραση της αντίθεσης μεταξύ ανθρώπων, συμπεριφορών, αντικειμένων κ.λπ. υψηλής κοινωνίας και χαμηλών στρωμάτων αντίστοιχα.

Θα μπορούσε κανείς να παρατηρήσει ότι η φράση αυτή μέσα από τη μεγάλη της διάδοση επιβεβαιώνει ότι στην Ελλάδα εμβληματική για την ταξική διαφοροποίηση είναι η ακραία αντίστιξη ανάμεσα στη μπουρζουαζία ως μεγαλοαστική τάξη και το προλεταριάτο ως λούμπεν προλεταριάτο. Πράγμα που μας οδηγεί στο συμπέρασμα, ότι το υποκείμενο που χρησιμοποιεί αυτή τη φράση και είναι υπεύθυνο για την κυριαρχία της είναι η πλειοψηφούσα μικροαστική τάξη .

Αλλά μπορεί και να είναι απλά επειδή κάνει ωραία ομοιοκαταληξία.

Το σαλόνι ως οικιακός χώρος ήταν παραδοσιακά δείγμα πλούτου (και στην Ελλάδα μέχρι και τη διάδοση της αρχιτεκτονικής του αστικού διαμερίσματος μόνο τα πλούσια σπίτια είχαν σαλόνι - στην Αγγλία για τον ίδιο λόγο οι pubs θυμίζουν δημόσια living room, καθώς οι εργάτες άνδρες πήγαιναν εκεί για να γλυτώσουν λίγο από τις οικογένειές τους).

Το λιμάνι δε ήταν ανέκαθεν ζώνη του υποκόσμου, παράδεισοι προστυχιάς, καταχρήσεων και παραβάσεων, που την κατοικούσαν οι του λιμανιού, πουτάνες, ναύτες, χαμάληδες, μικροαπατεώνες, χασομέρηδες κ.λπ., με μια λέξη λιμανόβιοι/ες.

Απ' όλα τα λιμάνια, θα μου επιτρέψετε να μνημονεύσω το παλιό λιμάνι των Χανίων, γνωστό και με το ενετικό του όνομα λιμάνι Κολόμπο. Οι κάτοικοι της γειτονιάς, Κολομπίτες και Κολομπίτισσες είχαν την κακή φήμη ότι ήταν... του λιμανιού - όχι όμως και τη χειρότερη φήμη, την οποία την είχαν οι Κουμ-Καπιώτες/ίτισες (το θηλυκό ήταν περίπου συνώνυμο της πουτάνας) κάτοικοι μιας άλλης γειτονιάς. Οι Κολομπίτες είχαν μάλιστα και τη δική τους slang, τα Κολομπίτικα, δυστυχώς όμως δεν ξέρω περισσότερα αλλά επιφυλάσσομαι.

- Κύριοι, σας εκτιμώ βαθύτατα, διότι είστε και του σαλονιού, και του λιμανιού.

Με αυτή τη φράση ένας παλαιάς κοπής μπάρμαν στην Θεσ/νίκη των early 90s εκαληνύχτιζε την παρέα εκλεπτυσμένων κάφρων φοιτητών, που σύχναζαν στο ναό του.

Θα μπορούσε ίσως να είχε πει και τη φράση Άντε γαμηθείτε μαντάμ! διότι ήτο ωραίος και λαϊκός, καθώς μου λένε.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χιουμοριστική παραλλαγή κατά τη γραφή της έκφρασης «τον παίζω».

Η ευστοχία της οφείλεται στο γεγονός ότι ενώ ακούγεται και διαβάζεται ως μία εντελώς political correct έκφραση αναφερόμενη στον ηθοποιό Γιάννη Μπέζο, παρ' όλα αυτά μπορούμε να υπονοήσουμε κάτι όχι και τόσο σεμνό.

(συναντάται κυρίως σε sms, msn και γενικά net communities, γι' αυτό και τα greeklish)

- ela man. ti kaneis;
- ton Mpezo.

(από Hank, 25/05/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Στιχάκι που υποδηλώνει πόσο έχει εξευτελιστεί το γούστο τον σημερινών κορασίδων, που αντίς για τους αρρενωπούς παλίκαρους σαν και το γράφοντα, προτιμούν τους θηλυπρεπείς τζιτζιφιόγκους που φέρουν την ξενόφερτη επωνυμία trendy.

- Καλά τι στο μπούτσο; Ποιος είναι αυτός ο μπάμιας με τις ανταύγειες που χουφτώνει τη Λίλιαν;
- Άσε ρε φίλε, δεν το ξέρεις; Τον άντρα παλιά τον ήθελαν λεβέντη. Τώρα τον θέλουν αδελφή και τον φωνάζουν τρέντι.

Βλ. και βλαχοτρέντι, τρέντυς, τρέντι, τρέντουλo

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ιστορική φράση του Λιακόπουλου, ο οποίος διαφήμιζε ένα πακέτο με κάμποσα βιβλία του καθηγητή Άγγελου Σακέτου, μέσα στα οποία κρυβόταν η πάσα αλήθεια και το μυστικό του σύμπαντος, στην προνομιακή τιμή των 150 Ευρώ, - τι είναι 150 Ευρώ μπροστά στην κατοχή του νοήματος της ζωής; Έτσι όπως το 'λεγε βέβαια, έμοιαζε σαν να σου δίνει αυτοπροσώπως τον Σακέτο κλεισμένο σε κανά πακέτο, αν και, εδώ που τα λέμε, με τέτοια μούρλα που κουβαλούν, ένα τέτοιο κλείσιμο και τους χρειάζεται.

Η φράση χρησιμοποιείται για να δηλώσει το δώσε και μένα μπάρμπα, το Σακέτο σε πακέτο, σαν να λέμε Μόνικα Μπελούτσι, Σαρλίζ Θέρον και Αντριάνα Σκλεναρίκοβα στο πιάτο σου. Επίσης για κόλπα που πιάνουν στους Απόγονους των Αφελίμ, οι οποίοι δίνουν τα λεφτουδάκια τους όχι μεν για γουρούνι στο σακκί, αλλά για Σακέτο σε πακέτο, που μπορεί να τους βγει και πιο ακριβός και άχρηστος. Με λίγα λόγια οι Αφελίμ τρώνε πακέτο, για να γίνει ο Σακέτος πακέτος, κι ακόμη παραπάνω βέβαια ο Λιακό!

  1. Μένιος: Το κλείσαμε το ραντεβού.
    Γιώργος: Και ποιοι θα είναι;
    Μένιος: Ε, να! Λίλιαν, Λάουρα, Μαριλού και Δεβώρρα.
    Γιώργος: Μαλάακα! Σακέτο σε πακέτο, δηλαδή, ε;

  2. (από φόρουμ):
    παρ όλο που δεν εχω χρόνο να χέσω… οχι να γράφω σχόλια … το πόνημά σου είναι αντάξιο ενός ντα μπράουν, ενός ποπάυ, ενός Σακέτου σε πακέτο… μας συγκινήσατε! +χωστουςφυλακητουςσιωνιστές.

  3. (από φόρουμ):
    Ο καιρός όχι μόνον είναι κοντά αλλά έχει έρθει σχεδόν, είναι κρύος και προβλέπεται μεγάλο πακέτο-σακέτο χιονοπτώσεων και βροχής αστέρων σε σχήμα κοσμοσφαίρας.

  4. (από φόρουμ):
    είναι κρίμα να ακούγονται αιρετικές αντιλήψεις μέρες που είναι και σας παραπέμπω στο βαρύ πακέτο με το Σακέτο προκειμενου να φύγετε από το σκότος.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Τίποτα παραπάνω από αυτό που λέει.

Παροιμιακή φράση που υμνεί τις γυναίκες και τα φυσικά τους κάλλη. Φράση ερωτική αλλά και βαθιά δημοκρατική, ενάντια σε όλους τους αποκλεισμούς, αφού κάθε γυναίκα διαθέτει και μπορεί να αναδείξει τις ομορφιές αυτές, ανεξάρτητα από καταγωγή, χώρα γέννησης, χρώμα δέρματος, θρησκεία, πορτοφόλι, εξυπνάδα, σωματότυπο και λοιπούς πλαστούς διαχωρισμούς.

Eναλλακτικά: το βυζί και το μαλλί, των γυναικώνε η στολή.

Οι παροιμίες δεν είναι αργκό, τούτη εδώ όμως έχει βυζιά μέσα, οπότε υποθέτω ότι περνάει.

Παροιμία είναι, πώς να φτιάξω παράδειγμα;

Σκεφτείτε π.χ. ανδροπαρέα στο καφενείο να χαζεύει το μπεγίρι που περνάει απ' έξω, έχοντας σε πρώτο πλάνο τα συγκεκριμένα κάλλη και ένας απ' αυτούς να σχολιάζει με την εν λόγω φράση.

Κάπως έτσι: - Πάρε το μωρό που περνάει απέναντι. Πολύ με φτιάχνει με το μαλλί ως τον κώλο. - Και έχει και ζιβύ πρώτης. - Εμ, το βυζί και το μαλλί, καθημερνή στολή.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ανώδυνη γυναικεία έκφραση περασμένων χρόνων (όταν οι γυναίκες δεν ήταν τόσο αθυρόστομες ώστε να πουν στα αρ...δια μας ή στο μ...νί μας), η οποία εκφράζει με σεμνό και τσαχπίνικο τρόπο την άποψη «σας έχω γραμμένους».

Δεν θα μου ξαναμιλήσει; Στα σέα μας, στα μέα μας και στα βυζαντινά μας, είχα μια σκασίλα!

βλ. και σέα και μέα

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified