Απεριόριστες Δυνατότητες.

- Με έχει ξεσκίσει ο λοχαγός στα χωσίματα!
- Αφου ρε μάπα πήγες κι εσύ και είπες οτι είσαι για όλα: βαψίματα, χτισίματα, ηλεκτρολογικά. Αυτοδηλώθηκες Α.Δ. φίλε μου, τώρα είναι αργά...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο φαλακρός.

- Βλέπεις αυτόν τον φαλακρό κάτω από την ομπρέλα;
- Ποιον ρε; Τον εχθρό του κουρέα;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Λέξη που χαρακτηρίζει το εξωφρενικά ακριβό μαγαζί. Από τη γνωστή φράση μου πιάσανε τον κώλο.

- Πάμε να φάμε στο νέο εστιατόριο;
- Μπα... Άκουσα ότι είναι πιασοκωλέξ.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ευχή-παρωδία για τις άγιες μέρες του Πάσχα.

Είναι αποτέλεσμα του αθροίσματος των «ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος» και «καλό Πάσχα», συγχωνεύοντας έτσι τις ευχές των δύο μεγαλύτερων εορτών.

Λέγεται χάριν αστεϊσμού για να ελαφρύνει (ή να βαρύνει, αναλόγως) την ατμοσφαίρα των εορτών.

Συναντάται επίσης και ως «ευτυχισμένος ο νέος Πάσχας».

Σχετικό: καλώ πάσχα αλλά δεν το σηκώνει

- Μανώλη μου! χρόνια πολλά και ευτυχισμένος ο καινούριος Πάσχας!
- Να 'σαι καλά Τάκη μου, Χριστός Ανέστης!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Από την τουρκική λέξη arkadan, δηλαδή από πίσω, σημαίνει τον πρωκτό, το πρωκτικό σεξ, και το μεταφορικό κωλογαμήσι δηλαδή τον εξευτελισμό, την ταπεινωτική ήττα κ.τ.ό. Συχνά ως ξηγιέμαι αρκαντάν.

Υπό Gatzman στο Δ.Π.

  1. ΘΑ ΣΑΣ ΞΗΓΗΘΟΥΜΕ 'ΑΡΚΑΝΤΑΝ' ΠΟΥ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΞΕΣΚΙΣΜΑ ΠΡΩΚΤΩΝ ΑΡΣΕΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΘΗΛΥΚΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ .....ΟΘΩΜΑΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ! (Εδώ).

  2. Ρωταω εαν ξερει κανεις εαν παιζει κανα αρκανταν πουθενα. Οχι με καμμια γρια να ξηγιομαστε. (Από μπουλκουμεδοτσαρδοσάιτ)

  3. ΚΟΛΟΤΟΥΡΚΟΙ..ΚΑΠΟΤΕ ΚΑΝΑΤΕ ΤΟ ΙΔΙΟ ΚΑΙ ΣΕ ΜΑΣ…….. ΣΤΟ ΠΕΡΙΠΟΥ..ΚΑΙΡΟΣ ΝΑ ΣΑΣ ΠΗΔΗΞΟΥΝ ΚΑΙ ΑΛΛΟΙ ΤΩΡΑ..ΑΡΚΑΝΤΑΝ! (Εδώ).

Got a better definition? Add it!

Published

Το περιπαικτικό

Γεια σου Πέτρο, γεια σου Πέτρο,
που τον/ την έχεις ένα μέτρο
.♪

απαγγέλλεται είτε σαν χαιρετισμός άμα τη εμφανίσει του Χ Πέτρου που σηκώνει την καζούρα, είτε, συχνά χορωδιακά, όταν αυτός κομπάζει για τα γαμήσια του.

Εννοείται πως παίζει μεταξύ αντρών (φίλων, συναδέλφων, γνωστών από καιρό) συνηθέστερα απουσία ξενέρωτων κυριών, σε στιγμές χαλάρωσης και σε περιβάλλοντα που δεν θυμίζουν σαλόνια ή ναούς.

Στα αυτιά μη ψυλλιασμένου μοιάζει να υποβάλλει σπέκια στον ψωλαρά Πέτρο, αυξάνοντας έμμεσα και παράλληλα την υπόνοια πως την έχει τσιλίκι. Εξού και τα επακόλουθα αμήχανα χαμόγελα κάθε άβγαλτου παρευρισκόμενου, ή παρευρισκόμενης που ψιλοπονά το δοντάκι της για τον Πέτρο.

Φευ!! Το δίστιχο έχει ουρά:

Άιντε να σε καληνυχτίσω
καλέ / βρε τι σου βάλαν από πίσω;

που σαν πιο άγνωστη επιτείνει τόσο το περιπαικτικό όσο και το σλανγκικό χαρακτήρα, ακόμη και του πρώτου στίχου όταν εκτοξεύεται μόνος του.

Το stimulus οφείλω στο σχετικότατο «γεια σου βρε (τάδε) φυσφιρή πού χεις μια πούτσα σαν σφυρί» του σφυρίζων.

...και τον φώναζαν......
γεια σου Πέτρο, γεια σου Πέτρο,
που τον έχεις ένα μέτρο
.
(Σχόλιο σε άρθρο σχετικό με τον Πέτρο τον Ερημίτη (Κουκούπετρο –Cucupietre- κατά την Άννα Κομνηνή) που συνέβαλλε στην υποκίνηση της Α’ Σταυροφορίας).
(Από το δίχτυ)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το μότο που συμπυκνώνει τον τρόπο ζωής και το μοντέλο οικονομικής, πολιτισμικής και αισθητικής ανάπτυξης μεγάλου μέρους της ελληνικής επικράτειας.

Πρόκειται για μπαμπαδισμό, έως και παππουδισμό, αφού πλέον γίναμε Ευρωπαίοι. Ειδικότερα, από την μία τα ντάτσουν έχουν αντικατασταθεί από Καγιέ ή και Χάμε. Παράλληλα η «επένδυση» δεν απαιτεί την πώληση γης, αλλά μπορεί να γίνει με κοινοτικές επιδοτήσεις εκατομμυρίων για χωράφια με μπάζα και προκάτ βόθρους που επιδεικνύονται ως δείγμα.

Μια επίσκεψη στα Σπάτα θα σας πείσει.

(από Kilerakias, 02/05/13)(από Kilerakias, 02/05/13)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Εκφράσεις κατ' ευθείαν παρμένες από τα αγγλικά που μάς σερβίρουν οι της Αγγλοσαξονικής παιδείας μετέχοντες, με προεξέχοντα τον Αλέξη Παπαχελά.

Οι παπαχελληνικούρες κείτονται στην νεκρή ζώνη ανάμεσα σε αμερικλανιές τ. δώσε κώλο στον ρουφιάνο και στους φορ τεχ λουλζ μοντυπαϊθονισμούς τ. τα διαπραγματευτικά πατατάκια. Ορισμένες θα παραμείνουν δακτυλοδεικτούμενα μαργαριτάρια ενώ άλλες ήδη φοριούνται ad nauseam στην καθομιλουμένη.

Βλ. επίσης: αγγλιά.

Παρουσιάζουμε δειγματολογικά μερικές λέξεις-πίσω-από-τις-οποίες-κρύβεται-ο-Αλέξης και προσβλέπουμε και στην βοήθεια του κοινού.

Ασίστ: Khan (από το δουπού)

  • Αγαπητοί όλοι (dear all), εκνευριστική προσφώνηση σε email.
  • Βλέπω το σημείο σου (I see your point)
  • Δίνει όλα τα λάθος μηνύματα (gives all the wrong signals)Αλέξης Παπαχελάς, εδώ
  • Έχει αγγίξει ένα γυμνό νεύρο (has touched a raw nerve), Αλέξης Παπαχελάς, εδώ
  • Έχει γεμάτες τις ντουλάπες του με «σκελετούς» (his closet is full of skeletons), Μιχάλης Ιγνατίου, εδώ
  • Προσπαθώ να μπω στα «παπούτσια» τινός (try to be in one's shoes) εδώ
  • Είσαι πάνω σε κάτι (you are onto something)
  • Θα είμαι εκεί για σένα (I will be there for you)
  • Θα σε πάρω πίσω / πάρε με πίσω (I will call you back / call me back)
  • Πάρε τον χρόνο σου (take your time)
  • Στενή (εκλογική) αναμέτρηση (narrow count), Δ. Δήμας, ανταποκριτής της Ε στην Ουάσιγκτον εδώ
  • Τρέχει για την αντιπροεδρία (running for Vice President) Δ. Δήμας, ανταποκριτής της Ε στην Ουάσιγκτον εδώ
  • Σκέψου έξω από το κουτί (think outside the box)
  • Στο πίσω μέρος του μυαλού μου (in the back of my head)
  • Στο τέλος την ημέρας (at the end of the day)
  • Πήρατε ΤΟ λάθος αριθμό (you called the wrong number) αντί του ορθού «πήρατε λάθος αριθμό»
  • Φάε τη σκόνη μου (eat my dust)

(από xalikoutis, 09/03/14)When the going gets tough, the tough get going... (από σφυρίζων, 22/10/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Τίποτα παραπάνω από αυτό που λέει.

Παροιμιακή φράση που υμνεί τις γυναίκες και τα φυσικά τους κάλλη. Φράση ερωτική αλλά και βαθιά δημοκρατική, ενάντια σε όλους τους αποκλεισμούς, αφού κάθε γυναίκα διαθέτει και μπορεί να αναδείξει τις ομορφιές αυτές, ανεξάρτητα από καταγωγή, χώρα γέννησης, χρώμα δέρματος, θρησκεία, πορτοφόλι, εξυπνάδα, σωματότυπο και λοιπούς πλαστούς διαχωρισμούς.

Eναλλακτικά: το βυζί και το μαλλί, των γυναικώνε η στολή.

Οι παροιμίες δεν είναι αργκό, τούτη εδώ όμως έχει βυζιά μέσα, οπότε υποθέτω ότι περνάει.

Παροιμία είναι, πώς να φτιάξω παράδειγμα;

Σκεφτείτε π.χ. ανδροπαρέα στο καφενείο να χαζεύει το μπεγίρι που περνάει απ' έξω, έχοντας σε πρώτο πλάνο τα συγκεκριμένα κάλλη και ένας απ' αυτούς να σχολιάζει με την εν λόγω φράση.

Κάπως έτσι: - Πάρε το μωρό που περνάει απέναντι. Πολύ με φτιάχνει με το μαλλί ως τον κώλο. - Και έχει και ζιβύ πρώτης. - Εμ, το βυζί και το μαλλί, καθημερνή στολή.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Επαυξημένη εκδοχή του μούλος, δηλαδή σημαίνει μπάσταρδος, νόθος. Το -πιασμα σημαίνει πότε «πιάστηκε» το παιδί, δηλαδή, πότε έγινε η σύλληψη του εμβρύου. Δε θα ήταν σωστό να νομίσουμε ότι σημαίνει το παιδί του μπάσταρδου, μάλλον σημαίνει απλά το μπάσταρδο παιδί.

Άλλες προβληματικές συλλήψεις είναι τα: γεροντόπιασμα, γιορτόπιασμα, κωλόπιασμα, μπατανόπιασμα / μπαντανόπιασμα.

  1. ρε μουλόπιασμα σπίθα θα σε ξεκωλιάσω όπως ξεκωλιάζουν στο μπουρδέλο την ξεσκισμένη γελάδα τη μάνα σου. και θα σε βάλω μετά να της γλύψεις τον κώλο (από εδώ)

  2. ΣΥΝΕΠΩΣ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΠΟΛΕΜΙΣΤΕΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΙΝΟΥΝΤΑΙ ΔΙΑΡΚΩΣ ΣΤΟ ΧΩΡΟΧΡΟΝΙΚΟ ΜΕΛΛΟΝ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΕΝΤΟΠΙΣΤΟΥΝ ΩΣ ΣΤΟΧΟΙ ΑΠΟ ΚΑΠΟΙΟ ΕΛΛΗΝΟΕΒΡΑΙΟΜΟΓΓΟΛΟΕΙΔΕΣ ΜΟΥΛΟΠΙΑΣΜΑ ΧΩΡΟΧΡΟΝΙΚΟ ΠΡΑΚΤΟΡΑ ΕΚΤΕΛΕΣΤΗ ΤΗΛΕΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΟ ΚΑΤΑΞΕΚΩΛΙΑΣΜΕΝΟ ΖΟΜΠΙ (από εδώ)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified